Затерянное небо, книга 1 (СИ) - Баренберг Александр - Страница 24
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая
Подобные приключения сопровождали нас и в дальнейшем, однако опыт "ангелов" позволил обойтись без потерь. Да и я более ушами не хлопал. Мы ожесточенно отбивались, убегали, прятались. Казалось, это никогда не закончится. В напряженной борьбе за выживание я даже позабыл о усталости. Однако, когда в лучах заходящего солнца Питролас вдруг ни с того ни с сего дал знак снижаться к совсем уже темной поверхности земли, то налившимися внезапно свинцом руками едва смог совершить нормальную посадку. На то, чтобы освободиться от крыльев, сил уже не оставалось. Пришлось быстро скинувшим "обвеску" "ангелам" помогатьмне в этом. После чего я, лишившись поддержки жесткого каркаса, бессильно опустился на траву. Впрочем, это уже можно было себе позволить, ведь, судя по всему, мы уже добрались до цели.
Села наша группа около подножия огромного каменистого холма или даже небольшой горы, покрытой островками леса. И зачем эльф сюда так стремился, что не постеснялся оторвать от дела целую бригаду "ангелов". Впрочем, засидевшийся в корзине Адиэль не дал мне долго размышлять в лежачем положении о мотивах его поступков, а безжалостно поднял на ноги и потащил к ближайшей скале. Остальные молча потянулись за нами. "Ангелы", таща на плечах свои сложенные крылья, устало брели, а отдохнувший в удобной корзинке за время прелета гном бодро семенил, внимательно осматриваясь. Другие мои спутники, однако, беспокойства не проявляли, и это было странно. На мой взгляд, здешний лес ничем не отличался от прежде виденого, то есть таил в себе кучу опасностей. Ну, местным виднее!
За пару минут мы добрели до скалы. Остановились. Эльф что-то прокричал. После полуминутной паузы повторил. Кому он орет, интересно? По-моему, тут ни души, один голый камень. Но быстро выяснилось, что я был категорически не прав. Часть скалы отъехала в сторону и оттуда вывалилась группа вооруженных эльфов, сразу же окружившая нас кольцом. Просто сказка про Али-Бабу какая-то!
Последовали долгие переговоры между Адиэлем и новоприбывшими. Наконец, предводитель хозяев сделал недвусмысленный жест, и наша группа уставших воздушных путешественников была пропущена внутрь пещеры. Пещеры ли? Слишком правильные формы наводили на мысль об искусственном происхождении этого помещения. Однако делать окончательные выводы об увиденном в тусклом свете немногочисленных факелов было рано. Да и некогда. Быстро пройдя несколько поворотов, достигли глухой стены. Которая, повинуясь, видимо, знаку командира нашей стражи, тоже со скрипом отъехала в сторону, открыв путь дальше. Подобные препятствия и другие ловушки попадались через каждые сорок-пятьдесят метров пути, а ведь наверняка имелись и скрытые от глаз. В общем, я бы не позавидовал прорывающейся здесь штурмовой группе!
Наконец, мы достигли большого круглого помещения, где нам было предложено сесть на вырубленные в камне скамьи. Прождали с полчаса, угощаясь принесенным эльфами в глиняных кувшинах соком. Потом вернулся ушедший куда-то (к начальству, понятно) командир и поманил нас с Адиэлем за собой. Остальные наши спутники остались на месте. Ясное дело, простые крылатые труженики неизвестное высокое начальство совершенно не интересовали. Им экзотику типа меня подавай. Ну, вот сейчас и подадим!
После достаточно длительного перехода вошли в богато украшенный зал с высоким, отделанным деревом потолком. Там находилась группа товарищей в длинных белых одеяниях. При виде них в голову сразу приходило единственное определение: жрецы. Все четверо предполагаемых служителей культа строго уставились на нас. Адиэль, сделав мне знак оставаться на месте, шагнул вперед и низко поклонился. Потом достал откуда-то из под одежды свиток пергамента и вручил самому солидному из жрецов. Когда те ознакомились с содержанием послания, долго отвечал на многочисленные вопросы. И лишь затем внимание хозяев как-то сразу обратилось на меня.
Я устал стоять (после такого-то дня!) и поэтому ни с того ни с сего решил ускорить процесс знакомства, предъявив паспорт. Все равно разговора не получится, чего бесполезно время тратить. Сунул руку в карман и шагнул вперед (несколько вооруженных эльфов в углу зала заметно напряглись). Достал документ и протянул одному из жрецов. Тот удивленно уставился в книжицу, полистал и передал второму. Тот тоже полистал и передал третьему. И этот полистал, но последнему жрецу передавать не стал, а поднял глаза на меня и произнес:
- Добро пожаловать в Храм, товарищ Кожевников!
Глава 13.
Сказать, что я совершенно обалдел — это ничего не сказать! От шока не способен был вымолвить ни слова. Да и что тут говорить? Вопросов слишком много, и я явно буду задавать их не здесь, а что сейчас ответить на приветствие, просто не представлял. И ведь почти на чистом русском этот чертов эльф говорит! Акцент практически не ощущается! Кто-нибудь вообще собирается мне что-либо объяснять?
Объяснять никто, видимо, и не собирался. Жрецы просто молча стояли и смотрели на меня, строго и даже, кажется, с каким-то укором. А тот, который ко мне и обратился, напротив - с поощряющей улыбкой. Типа, не стесняйся, отвечай, здесь все свои! Ага, так я вам сейчас все и рассказал! Сначала сами представьтесь. Поэтому ограничился коротким: "Здравствуйте!"
Поздоровавшийся жрец торжествующе повернулся к своим коллегам. Те, еще раз окинув меня взглядом, повернулись и вышли из помещения. Русскоговорящий эльф пренебрежительно бросил что-то Адиэлю. Тот, низко поклонившись, пошел к одному из выходов из зала. А жрец, явно сразу же позабывший о существовании доставившего меня сюда эльфа, обратился с вопросом:
- Вы, наверное, устали и голодны? Сейчас я распоряжусь об ужине.
- Но...
- Вопросы потом! - мягко прервал еще не высказанное возражение эльф. - Кстати, меня зовут Уриэль.
В этот день ничего нового узнать так и не удалось. Не обращая более внимания на потуги задать еще вопросы, жрец, повернувшись спиной, проводил меня быстрым шагом (еле успевал поспевать за длинноногим аборигеном) запутанными ходами в другую часть этого их так называемого Храма, на самом деле больше производившего впечатление подземного города. Там он передал гостя на попечение пожилого эльфа и исчез, пообещав вернуться утром. Меня накормили ужином, потом две молодые служанки по местной традиции, наверное, омыли мне ноги и удалились. А я-то уже раскатал губу, считая, что одна из них должна остаться! А то и обе… Но, видимо, это была не неотъемлемая часть той самой традиции, а просто частная инициатива старейшины попавшегося мне эльфийского поселка. А здесь, в Храме, значит, не сочли пришельца достойным такой чести. Жаль, но не очень. Так как, основательно вымотавшись за этот непростой день, я отрубился сразу же, только голова коснулась грубоватого полотна наволочки набитой мягким пухом подушки. Несмотря на обилие новых впечатлений, сырость напоминавшей мрачную келью комнатки и желание обдумать странное поведение жреца, особенно его ни в какие ворота не лезущее обращение "товарищ". Тамбовский волк ему, э.., эх, хр...
Наутро, правда, жрец заявился еще до того, как я, сонно двигая челюстями, окончил пережевывать скромный, по меркам моих прежних крылатых хозяев (где они, кстати?) завтрак. Молча кивнув, присел напротив. Я не спеша запил съеденное разбавленным вином (кофе тут не на чем было приготовить) и лишь тогда обратился к гостю:
- С добрым утром, товарищ жрец!
Эльф удивленно приподнял было брови, услышав мое ехидное приветствие, но, уловив содержавшийся в нем юмор, улыбнулся:
- Вам чем-то не понравилось, что я назвал вас вчера "товарищем"? - сегодня я гораздо отчетливей расслышал заметный акцент в его речи. Теперь точно можно было сказать, что он говорит не на родном языке.
- Нет, почему же, пожалуйста. Только несколько непривычно, тем более здесь. Кстати, откуда вы вообще знаете русский?
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая