Выбери любимый жанр

Капля яда (ЛП) - Пенроуз Х. Р. - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Глава 23

Холлис

Сняв толстовку, чтобы показать черную футболку под ней, я вытер брызги крови с лица и рук, смывая с них самое худшее.

Амир расположился на некотором расстоянии, что позволяло ему обозревать всю местность с высоты птичьего полета из своей высокоточной винтовки. Технически это было разработано для пехоты, но у нас были хорошие контакты. Итак, любые законы и препятствия, стоявшие на нашем пути, мы обходили с легкостью: несколько обещаний здесь, деньги, отданные по в руки там. Это было то, что заставляло мир вращаться.

После того, как Престон собрал для нас информацию, мы сосредоточили наше внимание на этом объекте, поскольку наблюдение дало нам подтверждение, в котором мы нуждались. Здесь содержалось несколько человек, не желавших этого, у разных владельцев. Владельцы.

Желчь подступила к моему горлу, зная, что это происходило на нашей территории, прямо у нас под носом, а они были подлыми ублюдками. Но шаг за шагом мы откалывали кусочки от их развращенной империи, приближаясь к их хозяину. Мы приближались. И когда мы это сделали бы, это стало бы очень кровавым делом.

Я перешагнул через мертвое тело, о котором только что позаботился. Он был привратником, и с ним приходилось иметь дело с близкого расстояния, поскольку Амир не мог прицелиться в него. Он бы все равно поднял тревогу и запретил нам въезд.

Амир был нашим лучшим снайпером. Его точность была поразительной, и он редко промахивался. Я оттащил его в сторону, скрывая из виду, и достал свой телефон, отправляя всем групповое сообщение.

Холлис: Решено, ворота открываются. Припаркуйтесь.

Убрав его в карман, я прошел в мини-офис, оборудованный множеством экранов камер и металлическим сейфом с ключами для легкого доступа ко всему имуществу. Меня удивило, что у них были ключи, а не более высокотехнологичные меры безопасности, чтобы не пускать людей и их жертв внутрь.

Решив не разбивать коробку вдребезги, я вышел обратно, обыскивая парня, и вытащил его мастер-ключ из кармана сумки. Я позволил его телу упасть обратно и продолжил свою работу. Улыбка появилась на моем лице, когда я увидел, что каждый ключ на цепочке точно указывал, для какого замка он предназначен. Идеально.

Я нажал кнопку разблокировку, когда два черных фургона с затемненными стеклами, чтобы скрыть тех, кто внутри, подъехали, ожидая въезда. Большие ворота из белого кованого железа с шипастыми веретенами наверху, завершающими внешний вид, открылись. Автомобилям потребовалось несколько мгновений, чтобы протиснуться и припарковаться там, где мы договорились ранее. За домом и слева парковка для персонала, где это не испортило эстетичный вид старого особняка в колониальном стиле. Показной и яркий белый — цвет чистоты — символизировал все внешнее, чего, как мы знали, не было внутри.

Майлз выскочил первым, за ним Техас, Престон, Дрю, Ронни и, наконец, Аарон. Во второй машине был Крис, за ним следовали трое из команды Омега, поколение старше нашего. Криса редко можно было увидеть на поле, он присутствовал только тогда, когда это было что-то серьезное.

Это дело слишком долго приводило нас в замешательство. Мы все стремились раскрыть его по полной и устранить последствия. Амир появился через несколько минут, присоединившись к нам со своего насеста, радостно насвистывая и перекинув винтовку через плечо. Я покачал головой. Если бы только его маленькая девочка могла видеть, каким страшным на самом деле был ее папа; мне было жаль любого из ее будущих любовников.

Крадучись под покровом ночи, мы разделились на наши организованные группы, чтобы подойти к особняку с разных позиций. Она была освещена так, словно только что пригласила нас войти с ковриком "Добро пожаловать домой". Не возражай, если я это сделаю. Я бесшумно открыл дверь. Мы с Майлзом проскользнули внутрь, и мои глаза расширились.

Я был шокирован тем, что увидел. Дом относился к категории элитных, декор, который, должно быть, стоил целое состояние. Я знал, что мы попали в нужное место. Ошибки быть не могло, где мы были. Я стоял спиной к стене. Я прислушивался к невнятному разговору, в котором не было ничего важного. Выглянув из-за угла, я увидел хорошо одетого охранника и холеного пожилого мужчину в строгом костюме, одетого так, словно он собирался в оперный театр.

Протянув пальцы Майлзу, он понимающе кивнул, когда мы подкрались сзади к обоим мужчинам. Я на мгновение оглушил охранника, когда он открыл рот, чтобы закричать, но я прикрыл его рукой, обхватив его горло так, чтобы он стоял ко мне спиной. Я быстро свернул его шею в сторону сильным рывком, он обмяк в моих руках. Чертов мертвый груз, в буквальном смысле. Оттащив его в угол комнаты, с глаз долой, я оглянулся на Майлза. Из-за него другой мужчина покраснел в интересный оттенок.

Мудак сокращал наше время; я постучал по своим часам. Поторопись. Он небрежно пожал своими широкими плечами, как бы говоря: и что? Очевидно, сегодня вечером он был в игривом настроении, если растягивал их смерть.

— Наконец-то, черт возьми, — пробормотал я себе под нос, на что он тихо рассмеялся, когда закончил.

Мы двинулись по освещенным коридорам, очищая все больше комнат по мере того, как заботились о новых телах. Мы прошли по особняку, ничего явно подозрительного… что было странно. Что, черт возьми, происходило?

Когда мы в последний раз обошли наш район, мы вернулись в фойе со всеми остальными. Я посмотрел на Криса.

— Приказы, босс?

— Вы тоже ничего не нашли? — проворчал он.

Все мы пробормотали что-то в знак согласия. Здесь ничего не было, ни единого человека. Но мы знали, что они были где-то здесь.

— Возвращайтесь в отведенные вам зоны. Ищите потайные двери. Наша разведка не ошиблась, мы знаем, что те, кого купили, находятся где-то здесь. Давайте двигаться, — приказал он.

Мы с Майлзом поплелись обратно в нашу секцию, рассматривая каждую мельчайшую деталь, ощупывая стены, открывая шкафы. Стоя на четвереньках, мы вжимались в смесь кафельного пола и коврового покрытия, в зависимости от того, в какой комнате находились.

Я не знал, как долго мы этим занимались, прежде чем услышал слабый зов. Пробравшись на шум, мы обнаружили, что один из парней из команды Омега открывал хитроумно спрятанную дверь.

— Она практически невидима, — заявил Ронни.

Вокруг нее не было ни швов, ни ручек. Она вписывалась так чертовски безупречно.

— Да, придурок вон там, — фыркнул первый парень из — Омеги, указывая на другого парня, — врезался в гребаную стеклянную вазу, но ему потребовалось несколько минут, чтобы понять, что она не упала и не разбилась.

Он закатил глаза, и я рассмеялся вместе с остальными. Другому парню было насрать, что его разыгрывали.

Мы спустились по винтовой лестнице, которая, казалось, вела в подвал. Допуская ширину только для одного человека за раз, мы медленно просачивались вниз один за другим, и даже это стало растягиваться для некоторых из нас, кто был более мускулистым и сложенным.

— Вау, — прокомментировал Престон. — Это…

— Да, — буркнул Крис.

Обращая внимание на все, мы потеряли дар речи. Это было совершенно другое фойе, такое же экстравагантное и точно соответствующее тому, что было наверху. Предмет за предметом.

— Рассредоточитесь, проверяйте те же участки, что и раньше, — посоветовал он. — Я делаю очевидное предположение, что планировка та же. Однако будьте осторожны, нам, возможно, все еще придется иметь дело с несколькими телами, пока мы будем искать тех, кто в нас нуждается.

На этот раз я последовал за Майлзом, и, к счастью, мы больше никого не нашли, кого можно было бы убрать. Но то, что мы нашли…

— Черт возьми, — выругался он, когда я вошел следом за ним, мои глаза расширились.

Я окинул взглядом компактную комнату. Я имел в виду, я был полностью за ролевые игры в безопасной обстановке согласия. Это было не то.

Эта девочка, которой, должно быть, было около двадцати лет, была прикована за запястья и лодыжки к каждому углу кровати с балдахином. Ее глаза были закрыты материалом, который ослеплял ее, заставляя полагаться на другие органы чувств. Слава богу, она была полностью одета.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пенроуз Х. Р. - Капля яда (ЛП) Капля яда (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело