Выбери любимый жанр

Капля яда (ЛП) - Пенроуз Х. Р. - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Я присела на диван напротив того, который он выбрал для себя. Напиток зашипел, когда он поднял голову, выпил половину, затем поставил банку на кофейный столик и уставился на меня.

— Что? — пробормотала я, чувствуя себя неловко из-за того, что он направил на меня луч прожектора.

Я сделала глоток из банки, и холодный ароматный напиток обволок мой язык, развеяв опасения.

— Как получилось, что ты сняла одну из этих комнат? — я пожала плечами, игнорируя его слова. — Держу пари, он тебя подцепил. Ты же знаешь, что он неравнодушен к тебе, верно? Всегда так было.

Он ухмыльнулся, но в его улыбке не было и намека на веселье; он просто констатировал факты, в которые верил.

Точно зная, о ком он говорил, я прервала его до того, как было произнесено имя, не желая, чтобы эта дискуссия или подобные мысли крутились вокруг меня прямо сейчас. Не все было таким, каким казалось.

— Неа, — заявила я, рубанув рукой по воздуху. — Он друг, твой друг, если быть точным. Я не хочу этого слышать.

Я добавила смеха в свой голос, натянув улыбку.

— Не распространяй слухи обо мне, — пошутила я, поднимая настроение, когда он присоединился. Это сократило разговор, за что я была благодарна.

Я наблюдала за ним, пока он стоял, допивая остатки из банки. Поставив ее на столик, он направился к двери, чтобы уйти, заявив, что наше совместное времяпрепровождение подошло к концу. Открыв дверь, он повернулся, наполовину повернувшись ко мне.

— Ты сломала часть меня, когда ушла, не попрощавшись. Нам с тобой потребуется время, чтобы найти наш ритм, если мы сможем.

У меня сжалось сердце в груди.

— Мне нужно, чтобы ты сказала мне, почему ты ушла… пожалуйста, — его рука крепко держалась за дверную ручку, а другая свисала вдоль тела, сгибаясь.

— Я хочу, — сказала я ему открыто, надеясь, что он увидит мою честность.

— Но ты этого не сделаешь? — с горечью подтвердил он, твердо придерживая часть своего негодования по отношению ко мне.

Скорее, я не могла. Он не вчитывался в очевидные строки, и я не была уверена, зачем я вообще подводила его к этому. Не дожидаясь ответа, который мне даже не нужно было ему давать, он вышел и хлопнул тяжелой деревянной дверью.

Я покачала головой. Какая запутанная история.

Глава 7

Милла

Я снова собрала волосы в гладкий хвост. Мой макияж был безупречен. Я выбрала черные узкие джинсы, которые облегали мое тело, словно я нарисовала их, и пыльно-розовый свитер с коронной фразой "Сегодня я не хочу быть человеком". Это отражало мое настроение, даже в столь ранний период дня.

Завершая наряд, я надела черные байкерские ботинки на высоком каблуке с серебряными заклепками, что сделало их стопроцентно колющими. Но мои глаза… в них была пустота. Глубокая, темная пропасть без начала и конца.

Прошел примерно месяц с тех пор, как я прибыла в Колдхарбор. Время пролетело быстро и в то же время медленно. Мне удалось немного повеселиться в своей жизни вне работы и него. Я наслаждалась этим, чувствуя себя наполовину нормальной впервые за многие годы, что было скрытым благословением.

Я уклонялась от любых неловких разговоров с Лиззи и любыми другими, кто делал туманные намеки, представленные как вопросы о том, почему я вернулась и почему я изначально уехала. Честно говоря, мне действовало на нервы, что люди просто не могли оставить меня в покое, забыть об этом. Мне пришлось с этим смириться. Почему они не могли?

Даже допрос Лиззи, устроенный мне, пробил брешь в нашей дружбе. Я верила, что она оставила бы меня в покое, но мне нужно было обсудить это с ней, чтобы сделать именно это, прежде чем мы потеряли бы ту связь, которую разделяли. Это было не то, что я хотела потерять; я бы эгоистично сделала все, чтобы удержать ее рядом, как я сделала, не будучи с ней откровенно честной. Так что подтолкнуть ее отложить это дело было первым в моем списке дел.

Я добралась до кампуса и нашла одну из небольших общественных комнат для отдыха, чтобы посидеть в ожидании своей лекции. Плюхнувшись на стул, я достала свой телефон, чтобы скоротать время, потягивая горячий чай, который захватила по дороге сюда, просматривая дневные новости и узнавая, что происходило в большом мире. Ничего даже не привлекло моего внимания.

— Шлюха.

Я замерла при этом слове, но проигнорировала его, пока оно не повторилось, нарушая мое личное пространство, оскорбление, которое ударило слишком близко к сердцу, чтобы я могла его проигнорировать. Во мне поднялась ярость.

И эта… девушка произнесла это слово в мой адрес только по той причине, что была мелочной, ревнивой сукой. Она действительно была настолько неуверенна в своих отношениях с Техасом, что я представляла угрозу?

Что случилось с женщинами, которые держится вместе? Сестринство?

— Просто любопытно, — сказала я, медленно вставая, чтобы она не наклонялась надо мной, заставляя меня чувствовать себя маленькой по сравнению с ней.

— Пожалуйста, расскажи нам, — она усмехнулась, махнув рукой, чтобы подогнать своих друзей и многих других в комнате отдыха, которые открыто глазели или тайно слушали.

Любопытный народ эти ребята.

— И так технически Техас и остальные — короли, потому что они наследники. Правильно? — заявила я, сердито глядя на нее.

— Очевидно, — согласилась Барби, преувеличенно закатив глаза. По залу прокатилось несколько смешков.

— Так технически, — произнесла я с ухмылкой. — Я тоже наследница, что делает меня… Королевой.

Бум! Ее красное лицо, полное гнева и смущения, напомнило мне разлетевшийся вдребезги помидор. Нет… к сожалению.

— Шлюха — тебе идет больше, — прорычала она, постукивая длинным ногтем по губам. — Это как-то дрянно — охотиться за тремя сразу. Я имею в виду, кто так делает?

Оригинально. Я мысленно вздохнула. Я не собиралась тратить время на объяснения, что отношения могли быть чем-то большим, чем просто отношения двух людей. Я бы никогда не смогла вернуть это драгоценное время назад.

— Кто ты, блядь, такая, чтобы судить меня?

Я моргнула, не веря в наглость этой девушки. Я не была внешне жестоким человеком, но если кто-то и мог изменить чье-то поведение, то она была на пути к тому, чтобы изменить мое.

— Не стой слишком близко к источнику тепла, детка, — я прищурилась, обнажив зубы. — Пластик плавится.

Брехня этой девчонки выводила меня из себя. Ее отношение не было даже отдаленно оригинальным. Просто обычное поведение подлой девчонки с обидой на плече, которую она перенесла на меня, полагая, что я достаточно слаба, чтобы позволить этому продолжаться. Нет, этого не случилось бы. Я гарантировала, что это даже не последний раз, когда мне пришлось бы решать эту проблему; это было утомительно, и я действительно могла бы обойтись без еще одной дополнительной проблемы.

Взрывы смеха тех, кто окружал нас и прислушивался к перепалке, обострили мои чувства, а также несколько удивленных лиц, в основном у девушек, стоявших передо мной.

Да, я сопротивлялась. Подумаешь.

Мне это было не нужно. Схватив все свои вещи, я отправилась на лекцию, не заботясь о том, что пришла раньше. Уходя, я показала им средний палец через плечо, вызвав еще больше вздохов и смеха.

Очевидно, людям нечем было заняться в своих жалких жизнях, кроме как интересоваться моей.

Черт возьми, что дальше? В ужасе схватились бы за свой воображаемый жемчуг на шее?

Капля яда (ЛП) - img_2

Я дописала последние слова в своем эссе по психологии, проверила его и отправила своему профессору, чувствуя себя немного свободнее теперь, когда оно было отредактировано. Это вычеркнуло еще одну вещь из моего списка дел.

Я встала, вытянув руки над головой и покрутила шеей из стороны в сторону. Я слишком долго сидела, сгорбившись над компьютером в одной и той же позе. Осознание того, что позже мне пришлось бы погрузиться в огромную ванну в моей комнате, чтобы снять напряжение в теле, не было негативной мыслью. На самом деле, у меня от этого закружилась голова, поскольку я еще не опробовала ее, и будь я проклята, если не собиралась выпить немного алкоголя, чтобы заглушить свои печали и погрузиться во временный рай.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пенроуз Х. Р. - Капля яда (ЛП) Капля яда (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело