Выбери любимый жанр

Две сотни секир (СИ) - "MrWind" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

- Червяк еще жив, Рогир? - спросил он. - На кой черт он тебе сдался?

Если бы я и мог рассказать правду кому-либо из игровых персонажей, то этим человеком точно был бы Васт. Но подобный поступок был слишком рискованным. Кто знает, каким образом администрация "Мерсенарии" решила бы наградить меня за такую смелость?

- Он дал необходимые сведения, - отчеканил я. - Отряда этого засранца больше нет, так что навредить нам он не сможет. Можешь выбить из Лагура всю дурь, если руки чешутся.

- Как-нибудь в другой раз, - ответил Васт с улыбкой. - Нам пора возвращаться в лагерь. Зайдем только попрощаться к Атти. Он сейчас с остальными как раз на выезде - заканчивает дела с Ханном.

Оставив Лагура у трактира, мы забрали лошадей и выехали из Лухона. С закатом, в джунглевые заросли нагрянула духота. Пот лился с меня рекой. Поводья, штаны и кожаное седло - скользило все, что могло скользить. Когда впереди я увидел толпу людей, которые улюлюкали, наблюдая за вздернутым на дереве телом, жар усилился еще больше.

Трепыхания бедолаги Ханна закончились в тот момент, когда мы спешились. По лицу Атти можно было сказать, что он скорее был погружен в тяжелые мысли, нежели млел от свершения долгожданной мести. Привязав лошадей у ближайших деревьев, мы подошли к командиру Западного Авангарда.

- Бедолага наконец смыл позор смертью, - тихо произнес Васт. - Долго вы сражались вместе?

- Десять долбанных лет, лейтенант! Хотел вырастить преемника, а в итоге - пригрел змею, - он на время затих, а затем продолжил. - Вы возвращаетесь в лагерь?

- Угу, - кивнул я. - Но не всем составом.

- Это еще как понимать? - удивился Васт.

- Мне нужно в деревню Ай'Калаш. Лагур сказал, что в этом месте обитают наши товарищи по цеху. Там готовится нечто очень интересное.

- Хрена с два я отпущу тебя одного! - воскликнул Васт и кивнул на Хирда. - Прихвати с собой мохнатого.

- Хорошо, - ответил я. - Послушай, лейтенант. От Лагура я узнал еще кое-что: Тайс Ван Теулинг неровно дышит к орочьим знахарям и шаманам. Боюсь, то имперское войско рядом со ставкой появилось именно по этой причине. Передай Дагзетту, чтобы он отправил нескольких бойцов домой. Старому вождю нужно быть начеку.

- Задницей чувствовал, что неспроста все это, и тебе говорил! Ладно, не будем терять времени. Буду ждать от тебя вестей или появления в лагере.

Я крепко пожал руку лейтенанту и мы разошлись. Поскольку путь на юг пролегал через Лухон, часть дороги мы проделали вместе с Атти. Старый вояка подсказал нам с Хирдом как сэкономить время и немного срезать. Авангард поделился еще одной лошадью, поскольку пятая точка щуплого торговца, сидящего позади, уже не выдерживала длительного путешествия верхом на моем жеребце. Хирд вскарабкался в седло пегой кобылы, пообещав позднее возвратить животное Сипу в целости.

Дорога к деревне пролегала под покровом ночи. Безветренное пространство вывело вездесущую духоту на совершенно иной уровень. Раскрасневшаяся шея зудела от укусов джунглевых кровососов, а пощипывания от стекающих на раздраженную кожу капель пота, туманили рассудок, вызывая ярость и злобу. После не самого простого дня, мне и Хирду следовало устроить привал и отдохнуть, но треклятые джунгли гнали моего коня вперед без остановки.

Еще до первых рассветных лучей мы оставили джунглевый кошмар позади, выйдя на открытое пространство рядом с узкой рекой. Вдалеке я приметил широкий деревянный мост, а на другой стороне протока - тонкие струйки белого дыма над деревьями. Похоже, место нашего назначения было уже близко.

При подъезде к Ай'Калашу я тяжело вздохнул. Вдоль деревянного частокола, окружающего деревню, толпились зуарцы, в попытке пробиться внутрь. Из деревни навесом велась стрельба, но снаряды не справлялись с натиском серокожих. Через мгновение часть ограждения завалилась, и навстречу оркам выступили закованные в тяжелые доспехи бойцы. Броня защитников из сизого металла не имела ничего общего с амуницией имперского войска.

- Похоже, это те самые наемники, о которых говорил Лагур, - тихо сказал я Хирду. - Подождем немного или сразу поможем?

- Давай-ка разомнемся, командир. У меня когти уже давно чешутся, - ответил торговец, с мерзким хрустом начиная собственное превращение...

Глава 25. Ростки ненависти

Если ваша ненависть может превратиться в электричество, весь мир загорится. (Николо Тесла)

Наемников, обороняющих Ай'Калаш, было гораздо больше чем зуарцев. Однако, треклятые серокожие, при помощи собственных габаритов и адской ярости, с каждой секундой приближали момент равновесия сил.

Когда янтарный утренний свет пронзил отступающую ночную тьму, я увидел на мордах осаждающих белые диагональные полосы. Вновь перед нами оказались серые орки со странной отметиной. "Мерсенария" уже научила меня не верить в совпадения. Наверняка, наемники в деревне могли рассказать о таинственном враге больше, но сперва нам предстояло до них добраться.

- Вперед, здоровяк! - прокричал я Хирду. Медведь проревел в ответ и бросился на зуарцев, что уже вступили в бой с защитниками деревни.

Враг не ожидал удара со спины. Раскидав в стороны троих зуарцев, оборотень поднял с земли оставленный одним из орков двуручный цеп. Раскрученная чудовищной силой Хирда ударная часть орудия, что была усыпана металлическими шипами, крошила головы серокожих одну за другой. Часть орков вынужденно развернулась, чтобы прикрыть тыл, сбавив темп прорыва внутрь поселения.

Оборотень был отличным боевым напарником. В ходе сражения нам удалось быстро приноровиться к бою с серьезным противником. Орудуя клинками, я старался обездвижить как можно больше врагов, нанося удары по сухожилиям мощных орочьих ног. Хирду оставалось лишь добивать замедленных бойцов при помощи звериной силы и смертоносного цепа. С трудом нам удалось расчистить место у разрушенного ограждения. Обороняющие вновь высыпали наружу, вооруженные большими щитами. Наемники вытолкали оставшихся врагов на открытое пространство, после чего серокожих накрыла очередная волна стрел.

Зуарцы не умели сдаваться. Серые орки не оставляли попыток прикончить врага даже когда лишались конечности или истекали кровью. Окруженные кольцом защитников, уступающие нам в численности, они продолжали атаковать. Лишь когда последний орк, которому Хирд оторвал голову, упал на окровавленную траву, наступило затишье. Из отряда наемников к нам вышел самый высокий. Закованный в серые латы мужчина снял шлем. Воину не доставало разве что пары крыльев за спиной, чтобы сойти за ангела. С его пушистой бородкой и кудрявыми, светло-русыми волосами абсолютно не сочетался низкий, грубый голос.

- Благодарю за помощь, незнакомец, - суровым басом сказал он. - Как я могу к тебе обращаться?

- Рогир Штарр, командир "Двух сотен", - спокойно произнес я, отряхивая с ладони густую орочью кровь. Я протянул наемнику руку, которую тот крепко сжал.

- А этот зверь с тобой? - с небольшой дрожью в голосе произнес он.

- Ага, - кивнул я. - Это Хирд, член моего отряда.

- А мне казалось, что мир уже не способен ничем меня удивить, - сказал наемник и пронзил меня холодом голубых глаз. - Меня зовут Кинн.

Вот это везение. Тот, кого я искал стоял прямо передо мной. Целый и невредимый, благодаря нашему своевременному вмешательству.

- Вы здорово сражались, Кинн, - сказал я. - Честно говоря, своему появлению здесь я обязан тебе.

- Вот как? - нахмурил он светлые брови. - И зачем же ты искал меня?

- Это лучше обсудить наедине, - ответил я, глядя на окружающих нас бойцов.

- Ну хорошо, - сказал Кинн. - Вернемся в деревню, там и поболтаем.

Я дождался пока Хирд сменит облик и оденется, после чего мы отправились за наемниками. По пути Кинн дал распоряжение солдатам, чтобы те укрепили ограждение, пострадавшее от атаки зуарцев. Кудрявый командир рассказал мне, что в последнее время атаки серокожих на деревню участились, а численность наемников значительно уменьшилась. Они ждали подкреплений - еще два крупных отряда солдат удачи должны были прибыть в Ай'Калаш, но задерживались больше чем на неделю. Провизия заканчивалась, а среди бойцов все чаще звучал шепот отчаянья. Положение местных наемников было, мягко говоря, незавидным.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Две сотни секир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело