Выбери любимый жанр

Две сотни секир (СИ) - "MrWind" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

- Вижу, лейтенант, - успокоил его я. - Пойдем поздороваемся.

Оставив Васта с открытым ртом позади, я протиснулся меж двух дурно пахнущих пьяниц и занял место рядом с имперскими гвардейцами. Толстый бармен приблизился и оценивающе глянул на меня поросячьими глазками.

- Принеси шесть кружек пива, дружище, - не поднимая на него взгляда произнес я.

Лысый имперец, стоящий справа от меня вдруг повернул голову. Его бородатое лицо тронула ехидная улыбка.

- Надо же! - воскликнул имперский колдун. - Каких выродков сюда только не пускают.

- Согласен, - кивнул я. - Не меньше твоего удивлен вашему присутствию здесь.

- Если ты не помнишь, - чернобородый наклонился ко мне так близко, что я почувствовал запах кислого алкоголя. - Мне достаточно щелкнуть пальцами, чтобы прикончить тебя.

- Так вперед, - хохотнул я. - В этот раз ты не успеешь сесть на лошадь.

Сзади подошли мои боевые товарищи. Васт втиснулся между мной и высоким телохранителем колдуна, заставив того пошатнуться и разлить вино. Второй гвардеец схватился за рукоять меча, но тут вернулся хозяин кабака с нашими кружками.

- Господа, - монотонно сказал он. - Прошу выяснять отношения за пределами моего заведения. Вы прекрасно знаете, под чьей защитой находится Гнус.

Колдун громко поставил кружку на стойку и встал, отряхивая одежду. Он жестом позвал свою охрану и молча направился к выходу. На пол пути к двери, старик столкнулся с Атти Хэрроу.

- Вот значит с кем ты теперь водишь дружбу, Атти, - сказал колдун и цокнул языком. - Придется сообщить об этом наверх.

- Не делай вид, что можешь мной командовать, Тайс. Сообщай кому посчитаешь нужным, - ответил Сип и подошел к нам.

Чернобородый имперец лишь фыркнул в ответ и отправился на улицу. Встреча с врагом, из-за которого чуть не погибла Окина и получил ранение Васт, была неожиданной. Какого черта он вообще забыл в Лухоне? Тем более Атти говорил, что имперцы покинули это место.

- У вас могущественные враги, - подметил Хэрроу, хватаясь за пиво. - Выпьем за встречу?

- Выпьем, - сказал Васт и мы стукнулись кружками. - Я смотрю ты и высокопоставленным засранцам в карман успел залезть.

- Это не простой засранец, лейтенант. Тайс Ван Теулинг - личный цепной пес дейренхолльского совета. Как бы я не любил этого выскочку, присутствие людей в городе - его заслуга. Он вложил огромный вклад в борьбу с зуарцами.

- Что он делает в Лухоне сейчас? - спросил я.

- Кто его знает? Тайс не подчиняется приказам. Обычно он их раздает, - Атти осушил кружку и посмотрел на меня. - Не будем терять времени. Идем узнаем, кто такой этот ваш Лагур.

Оставив на стойке пару монет, мы отправились за Сипом. Вход в казармы Западного Авангарда располагался в задней части трактира, а сам штаб являлся большой пристройкой таверны. Часовые сделали легкий поклон, приветствуя командира и мы вошли внутрь. Вдоль длинных стен рядами стояли койки с соломенными настилами, на которых отдыхали наемники. Под звуки громкого храпа, Атти провел нас в свой кабинет, находящийся в самом конце длинного строения. Когда Сип отворил ключом массивную дверь, и, наконец, плюхнулся в удобное деревянное кресло за большим столом из кедра, он подозвал одного из своих помощников.

- Как там дела у Стрижа? - спросил он.

- Только приковылял в казарму, - буркнул низкого роста наемник. - Притащить его сюда?

- Давай. Пока мы с парнем будем беседовать, приготовьте ему чего-нибудь пожрать. Он и так натерпелся.

- Понял, шеф. Все сделаем, - откланялся помощник.

Заняв места за столом мы стали ждать. Заботливый Атти достал со шкафа бутыль вина с кружками. В тот момент, когда рубиновая жидкость наполняла посуду, Хирд, сидящий справа, больно стукнул меня ногой под столом. Я посмотрел на него злобным взглядом, но оборотень легонько кивнул в сторону кружки, а затем, отодвинул ее в сторону. Видимо зверь внутри Хирда почувствовал подвох. Из наполненной чаши пахло корицей. Последовав примеру торговца, я решил не торопиться с утолением жажды. Нужно было дать знак и лейтенанту.

- Ты всегда ведешь дела на хмельную голову, Атти? - спросил я. - Может чего перекусим сперва?

- Я думал вы торопитесь, - ответил он, нахмурив брови. - Можем пока выпить, чтобы разогреть аппетит. Я распоряжусь приготовить что-нибудь и нам.

Ну и ну. Похоже, Атти был вовсе не так прост, как я думал раньше. Ранее, мои сомнения в щедром альтруизме командира Западного Авангарда развеял Васт, убежденный в бескорыстности Атти. Лейтенант не раз спасал жизнь Сипу и был уверен в том, что этот человек задолжал ему гораздо больше, чем помощь в поиске длинноволосого наемника. Реальность же разочаровывала.

- Выпьем, когда узнаем что-нибудь полезное от твоего подопечного, - твердо сказал я. Атти нервно застукал пальцами по столешнице. Похоже, такое положение дел его не устраивало. Он поднялся из кресла и направился к двери.

- Прошу меня извинить, - сказал он. - Вернусь через пару минут.

Как только Сип скрылся за дверью, я отнял кружку у Васта, пролив изрядную часть вина на стол.

- Какого хрена, Рогир? - недоуменно спросил он.

- Сукин сын хотел нас отравить, верно, Хирд?

- Похоже на то, - кивнул торговец. - В вине точно есть что-то еще.

- У тебя вдруг прорезался острый нюх? - спросил лейтенант.

- Не у меня, а у... Да какая разница? Я говорю правду.

- С чего бы человеку, которому я десятки раз спасал жизнь, травить нас? И почему именно сейчас? Что ему мешало порешить нас в дороге?

- А ты подумай, лейтенант, - сказал я со странной улыбкой на лице. - Что твой приятель любит больше всего на свете?

На физиономию лейтенанта снизошло озарение, а затем грусть. Он догадался. Верный друг и боевой товарищ Васта стал еще одним наемником, предавшим идеалы ради крупной наживы. Я не знал истинных причин действий Атти, но был уверен в том, что нам удастся их выяснить.

- Если Сип думает, что ему это сойдет с рук, - проскрежетал сквозь зубы лейтенант. - То он глубоко заблуждается.

- Не сойдет. Он допустил серьезную ошибку, Васт, - произнес я.

- Атти наверняка уже спешит сюда с толпой верных людей, - Васт привстал и взял в руки оружие. - Чтобы связать нас и сдать имперским прихвостням. Так какую же ошибку он допустил?

- Привел в свое жилище оборотня, - сказал Хирд.

Вскоре мы услышали звук приближающихся шагов. Дверь легонько отворилась. В помещение зашел Атти, неся в руках поднос с дымящим блюдом. Мой желудок протяжно заурчал, почувствовал знакомый запах жареных сосисок.

- Какого черта вы задумали? - спросил он, глядя на меня и Васта с оружием.

- Этот вопрос следует задать тебе, друг, - ответил я. - Не смог потравить нас вином и решил использовать еду?

На лице Атти воцарило замешательство. Он медленно подошел к столу и поставил поднос. Либо Сип был отличным актером, либо невиновным. Учитывая тот факт, что в кабинет он возвратился один, сомнения закрались и в мою голову.

- С чего вы взяли, что я собрался вас травить? Васт, мать твою! Тебе под старость лет совсем кумпол сдернуло?

- Хватит притворяться невинным, - крикнул лейтенант, указывая на Атти шестопером. - Лучше начинай говорить правду прямо сейчас, иначе пострадает уже твой кумпол.

Напряжение в комнате увеличилось до предела, но Сип был непреклонен. Краем глаза я заметил, как Хирд подошел к креслу Атти и схватил его кружку, принюхиваясь.

- Здесь тоже отрава, ребята, - произнес он.

Интересный поворот. Сип действительно был не в курсе происходящего или это очередная уловка? Нужно было разрядить обстановку.

- Садись-ка за стол, Сип, - сказал я.

- Святой Создатель, - сказал он, скрипя креслом. - Вы что, правда думаете, что я сдал старого боевого товарища за тысячу золотых монет?

- Сумма не маленькая, Атти, - протянул Васт. - А у тебя имеются нужные связи.

- Какие там связи, Васт? - отмахнулся Хэрроу. - Мои люди, как и десятки других отрядов в Лухоне, занимаются охотой на отряды зуарцев. Больше тут делать нечего.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Две сотни секир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело