Выбери любимый жанр

Вечный. Книга II (СИ) - Рокотов Алексей - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

С них я смог собрать ещё несколько сотен единиц эора.

Обед следующего дня мы встретили уже в окрестностях шахтёрского поселения.

— Уже где — то близко, — сказал я, глядя на десятки спиленных и уложенных вместе деревьев.

Никаких дорог к этому поселению не существовало. Обеспечение проводилось с помощью флаеров. Так что нам пришлось помотаться по окрестностям, пока мы всё же не нашли то, что искали.

— А ты уверен, что это именно то место? — с сомнением спросила Аника, когда мы вышли к высокой стене между двух отвесных скал.

— Сомневаюсь, что здесь много других поселений, — ответил я.

Вся стена была покрыта рытвинами от взрывов, металлические ворота лежали в стороне, по всей видимости, сорванные взрывом. Обе башни по бокам стены обрушились и сейчас смотрели в небо кусками металлических перекрытий.

Поселение явно подверглось обстрелу и штурму. И в связи с этим у меня появился вопрос:

— Там ведь могут быть вражеские войска? Если защитники не смогли отстоять поселение?

— Сомневаюсь, — сказал Рейн, — Иначе они бы попробовали восстановить ворота. Встречаться с местными монстрами в поселении, мало кому хочется, даже, если это поселение только захвачено. Битва закончилась не сегодня и даже не вчера. Запах гари уже успел выветриться. Так, что, скорее всего, поселение оставлено, а защитники либо ушли, либо убиты…

Это меняло все мои планы. Я рассчитывал, что у нас будет несколько спокойных дней, на то чтобы восстановиться, залечить раны и начать выслеживать расплодившихся ракшас. Оказалось, что всё намного хуже, чем я рассчитывал. Нам придётся действовать втроём, без поддержки со стороны шахтёров.

— Сидеть здесь глупо, — сказал я, — Нам всё равно нужно в поселение.

Сразу за воротами мы увидели следы ожесточённого боя. Половина зданий, вплотную прижатых к скальным выступам, разрушена до основания. Дороги покрывали многочисленные рытвины от взрывов. Чуть дальше лежал разбитый вдребезги, сгоревший флаер с эмблемой незнакомого дома.

— Вроде тихо, — сказал я, вглядываясь вперёд.

Поселение состояло из одной улицы с двумя рядами домов по бокам. В самом конце я видел разбитые цеха какого — то производства. Небо перекрывали толстые металлические прутья, по всей видимости, установленные там, для защиты от летающих монстров, на подобие тех, что атаковали нас ночью.

Мы медленно продвигались вперёд. Винтовки в руках придавали уверенности.

— Стой! Кто идёт? — внезапно послышался незнакомый голос.

— В стороны! — приказал я.

Аника и Рейн сразу же укрылись за ближайшими остовами домов.

— Смотря, кто говорит, — крикнул я незнакомцу.

Могли ли это быть бойцы враждебного дома? Да. Но мозг говорил об обратном. В голосе незнакомца не чувствовалось той уверенности, что присуща закалённым гвардейцам.

— Могу спросить то же самое, — ответил мне незнакомец.

Я не видел его, хотя понимал примерное направление.

— Мы гвардейцы дома Хоринто, посланные, чтобы сменить гвардейцев, — крикнул я, готовясь к тому, что сейчас по мне могут начать стрелять.

— Если это так, то вы опоздали, гвардейцев забрали пару недель назад. После чего вражеские флаеры практически сровняли поселение с землёй.

— Если ты говоришь правду, то подтверди своё назначение, через сеть… — послышался голов второго незнакомца.

— Юри…

Сеть нестабильна, но я попробую…

— Проверяйте, — крикнул я и на всякий случай укрылся за остовом вражеского флаера.

На проверку у незнакомцев ушло несколько минут, после чего послышался голос первого незнакомца:

— Проверка пройдена, можете выходить.

Я ладонью показал Анике и Рейну, что выходить пака рано. Всё это может быть игрой.

— Сначала сами покажитесь.

Прежде чем выйти, я хотел посмотреть на незнакомцев. Человека, посвятившего себя убийству других, почти всегда можно распознать с первого взгляда. Этим я и решил воспользоваться.

— Выходим, — сказал я Анике и Рейну, когда увидел таинственных незнакомцев.

Они могли быть кем угодно, но только не вражескими гвардейцами. Страх в глазах, грязная рабочая форма. Автоматы в руках они держали так, словно собирались использовать их в ближнем бою.

— Где ваши старшие? — спросил я, подойдя к шахтёрам.

— Нет у нас старших. После обстрела прилетел флаер, забрал гвардейцев, начальство, старший персонал и некоторых счастливчиков, которым хватило места в флаере. Остальных бросили здесь подыхать, даже детей.

— И много вас? — спросил я.

— Двадцать девять человек, из них пятеро детей, один огрин. Но он не выходит из штаба и никого не пускает туда.

Шахтёр смотрел на меня так, словно я могу взмахнуть пальцем и тем самым решить все их проблемы. К сожалению, это не так.

— Шейд, что будем делать? — спросил меня Рейн, не обращая внимания на шахтёров.

— У нас есть приказ, вот и будем его выполнять. Нужно защитить поселение, этим мы и займёмся, — после этого я повернулся к шахтёрам и твёрдо сказал, — Теперь у вас появился старший и вам придётся выполнять мои команды. Нас послали сюда вам в помощь и мне всё равно, если кто — то думает иначе.

К моему удивлению, шахтёры наоборот обрадовались моим словам. Я — то рассчитывал, что придётся доказывать своё право силой, хорошо, что это не понадобилось.

Двое шахтёров отвели меня в один из немногих уцелевших домов в самом конце поселения, после чего расселись напротив длинного стола. Похоже, это помещение раньше принадлежало кому — то из руководства шахтёрского поселения.

— Рассказывай, как обстоят дела? — попросил я, когда мы оказались внутри.

И шахтёры начали наперебой рассказывать о своих проблемах. Коих оказалось какое — то неприличное количество: разбитый генератор и отсутствие света, из — за чего перестал работать верхний контур защиты и мелкие монстры начали потихоньку проникать в поселение. Нехватка еды, из — за того, что одна из ракет разбила главный склад продовольствия. Сумасшедший огрин, который не пускает никого к запасному реактору, который работает на эоре. А ещё ракшасы, что с каждым днём всё ближе подбираются к поселению, из — за чего большинству поселенцев пришлось переместиться глубоко в шахты и выживать там, надеясь, что рано или поздно придёт помощь.

Насчёт последнего я сильно сомневался. Война домов — дело не быстрое. Скорее всего, оставшихся шахтёров уже давно списали со счетов, как и сам рудник. Если кто — то и решиться отправить сюда людей, то только после окончания войны.

— Внутренняя сеть у вас работает, — сказал я, — А как насчёт внешней? Не пробовали связаться с кем — то из дома Хоринто?

— Для этого требуется электричество, — ответил шахтёр, — К тому же антенный комплекс снесли первым во время налёта флаеров. Возможно, мы и смогли бы его починить, но вход блокирует огрин.

— Не пытались договориться? — спросил я.

— Пытались, — вздохнул шахтёр, — Но он грозиться убить любого, кто попытается войти в штаб. Говорит, что получил приказ и обязан его выполнить.

— Огрин — это серьёзно, — сказал Рейн, — особенно хорошо обученный. На поле боя один тяжёлый боец может заменить до взвода пехоты.

— Да, поэтому мы пока к нему соваться не будем, — согласился я, а после перевёл взгляд на слегка успокоившихся шахтёров, — Мне нужны люди, чтобы запечатать ворота в поселение.

— Починить не выйдет, — вздохнул один из шахтёров, — Нужна сложная электроника, которой у нас нет.

— Чинить и не нужно, достаточно кое — как поставить на место и заварить, чтобы ворота могли сдерживать тварей Шарда на другой стороне.

— Так это, — шахтёр почесал голову, — Чтобы заварить металл требуется энергия, а реактор блокирует огрин. Инструмент — то у нас есть. Электричества бы…

И вновь всё упёрлось в слишком усердного огрина.

— Что ж, тогда нам придётся прямо сейчас нанести ему визит «вежливости»…

Глава 22

Как оказалось, огрин заперся в самом дальнем конце поселения. В штабе, который находился в скальном массиве сразу за разбитым цехом, где очищалась и переплавлялась порода.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело