Выбери любимый жанр

128 гигабайт Гения (СИ) - Журба Павел Терентьевич - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Пусти, девочка, я взрослый состоявшийся мужчина!

Чудачка понятливо закивала, но вместо того, чтобы выполнить моё распоряжение, резко вскинула руку, чтобы погладить меня по голове. Я уже думал, что лишусь достоинства, но, к счастью, руку этой ненормальной перехватила та самая школьница, на кровати которой, похоже, я каким-то образом уснул.

— Наташа, не трогай его. Он заразный.

— Эй!

— Тебя не спрашивали, извращенец!

Стерва едва не ткнула мне пальцем в глаз.

— Извращенец?.. — обладательница внушительных форм стала между мной и девушкой. — Что, между вами уже что-то было?

Школьница смешно порозовела и выкрикнула, что такие уроды, как я, её ничуть не привлекают, а также добавила, что я разлёгся на её кровати в одних трусах и беспечно храпел до тех пор, пока она меня не разбудила, что означает ровно одно — я насильник и потенциальный маньяк.

— Ты заснул в комнате Арины? Брат не выдал тебе свою?

— Брат? — одновременно прозвучали наши со школьницей голоса, и тут ворота на улице начали подниматься. За ними показался красивый парень в стильном костюме. В тот же миг ко мне вернулась память.

Бар. Реализация способностей. Телепорт. Краснодарский край!

Понимая, что мне не вырваться из лагеря безумцев, я предпринял тяжёлое для себя решение — спрыгнуть со второго этажа. Девушки удивлённо вскрикнули, а я уже потирал больной голеностоп.

— Ох, Женя…

Я налетел на безумного любителя травить байки и опрокинул его на землю. Девушки заорали и пообещали устроить какому-то беспризорнику порку.

— Что, гад, думал, заставишь Васильева работать на огороде или продашь его на органы? Не тут-то было!

Я поднял кулак, чтобы дать бывшему собутыльнику по морде, но столкнулся с неожиданным сопротивлением: рука будто бы перестала меня слушаться и покорно свесилась до самой земли. Это привело меня в ярость, и я решил засадить по негодяю второй, рабочей. Но стоило мне её поднять, как и она жалко упала на поверхность.

— Ты накачал меня каким-то успокоительным?

— Нет, лишь обездвижил заклинанием. Не бойся, это совершенно безо…

Я вскочил с тела топ-менеджера и врезал по земле ногой. Нас двоих заволокло пылью, и мужчина сильно закашлял и потерял меня из виду.

Я выбежал за территорию поместья и чуть не налетел на мирно бредущую по своим делам старушку. Помешать её продвижению мне не удалось: она в мгновение ока заметила моё приближение и выставила между нами какую-то голубоватую конструкцию.

— Сергей, с вами всё в порядке? — обратилась бабушка к похитителю, намеренно игнорируя моё присутствие.

— Бабуля… — мои рот резко закрылся, и я перестал что-либо чувствовать. В ту же секунду меня обездвижило, и я больше не мог сдвинуться с места.

— Всё нормально, Антонина Степановна, просто нахожу общий язык со своим сыном. Взял его из приюта, ему всего восемнадцать…

Что несёт этот богатый красивый перец? Мы ровесники!

— Ах, понимаю, понимаю. Поступает в старшую школу?

— Да, вы правы.

— Видно, что из ВСБК. — старушка окинула меня пренебрежительным взглядом. — Такой некультурный…

Вот карга! Да чтоб ты понимала!

— Я обязательно займусь его перевоспитанием, — пообещал бабуле топ-менеджер, после чего, учтиво с ней раскланявшись, проводил её до перехода. Затем он щёлкнул пальцами, и ко мне вернулась способность двигаться.

Бред. Мне это снится. А боль… Наверное, кто-то в настоящем мире меня очень сильно пинает.

— Видишь, что бывает, когда нарушаешь покой старого тимлида? Веди себя поспокойней: это престижный район.

Я огляделся по сторонам. Меня окружали коттеджи один круче другого. За заборами виднелись даже горки для бассейна, а на въезде в поместья краснели недоступные Феррари. Все дворовые комплексы выходили на одну неширокую улицу, по которой сновали туда-сюда разодетые в дорогие костюмы личности. На нас они не обращали никакого внимания, и лишь проходя мимо, здоровались с моим пленителем, именуя его мастером-сеньором.

— Итак, ты уже понял, где находишься?

— В алкогольном угаре?

Собеседник замотал головой.

— На небесах?

— Да нет же! Ты в мире магии и волшебства!

Неужели, меня зовут Гарри Поттер и у меня куча денег не счету? Было бы весело. Но увы — это лишь выдумки… Но тогда каким образом бабуля лишила меня способности говорить? Ах, точно, это сон. Мы спим.

— Помнишь, вчера я говорил, что помогу тебе реализоваться в жизни? Так вот, это и есть моя помощь: теперь ты можешь стать одним из самых уважаемых магов в мире!

— Иди в задницу.

Я резко развернулся и пошёл прочь. Всё происходящее напоминало какой-то фарс: маги, бабули, девушки с пятым размером груди… Такого просто не бывает в реальном мире.

Но не прошёл я и десяти метров, как неизвестная сила остановила моё передвижение и заставила меня ждать, пока мастер-сеньор не поравняется со мной.

— Скажи, и зачем ты так упираешься? В неизвестном городе, в одних трусах, без средств связи и денег?

Я смирился с состоянием вросшего в землю дерева. В принципе, и выбора у меня особо не было.

— Я не собираюсь болтать с человеком из сна.

— Это не сон.

Чтобы убедиться в словах собеседника, мне пришлось зажать нос.

— Что ты делаешь?

Я ничего не ответил и сосредоточился на сохранении кислорода. Спустя минуту моя голова загудела так, словно в ней поселился рой недовольных пчёл. Когда предупреждающе кольнуло в висках, я позабыл о задержке дыхания и принялся жадно глотать воздух ртом.

— Твою мать…

Я в полном отчаянии схватился за голову. Передо мной пронеслась вся моя недолгая, но такая любимая жизнь. Первые шаги, игрушки, друзья, школа, баскетбол, а потом… А потом ничего. Я не помнил, что происходило со мной после восемнадцати, потому что мозг захотел выкинуть эту информацию. Максимум, что удалось вспомнить — попойки на первом курсе и экзамен по философии, который мне поставили автоматом, потому что преподаватель очень любил баскетбол и знал, что я играю за сборную вуза.

— Понимаю, тебе страшно. Мало кому понравится оказаться за миллиарды километров от своего дома. Но ничего не поделать: смирись с перерождением и действуй, как предлагает тебе новый отец…

Я взглянул на парня исподлобья. На моего отца он не походил. Скорее на брата. Причём, неизвестно — старшего или младшего.

— А ты случаем не попутал, папаша? Сколько тебе лет?

— Это не имеет значения. Вот документы, я получил их сегодня утром.

Мужчина протянул мне связку бумаг, в которой говорилось, что некий Васильев 2005 года рождения усыновлён Сергеем Гладковым, мастером-сеньором из клана Джава-Скрипт.

— Это что, шутка?

— В чём проблема?

— В том, что мой год рождения 1997. Но это не главное. Клан… ДжаваСкрипт? Вы тут все травы перекурили?

Мужчина в одночасье оказался около мой морды и отвесил мне пощёчину. Я не успел его задеть, поэтому вынужденно упал на землю.

— Не смей говорить так о клане ДжаваСкрипт! Это великая династия, ведущая свой род от прекрасной Лилит, принёсшей магию вместе с архитектором.

Что несёт этот глупец? Впрочем, неважно. Сыграю по его правилам.

— Ладно, мастер-сеньор из клана ДжаваСкрипт, — я поспешил встать. — А есть ли в вашем мире языки программирования?

— Что за вопрос, конечно же есть.

— И как эти языки программирования называются?

— Схватываешь на лету, сынок! — радостно воскликнул Гладков. — Так уж получилось, что некоторые языки программирования названы в честь действующих ныне кланов: Фортран, Си, Джава, Питон, ДжаваСкрипт и Паскаль.

Глупее не придумаешь. Какой-то чудик выцепил меня из собственного мира и закинул к придуркам, играющимся с кодом. Вот уж не свезло.

Стараясь сдержать улыбку, я спросил, в каком же клане нахожусь я, на что мужчина удивлённо ответил, что у меня нет никакого клана и что я состою в ВСБК.

— Что это такое? Какое-то общество коммунистов?

— ВСБК — восточно-славянская бесклановая коалиция. На данный момент 73 процента магов состоят в ВСБК. Это дети, у которых неожиданно проявился дар к магии, а также все те, кто по каким-либо причинам ушёл из клана.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело