Выбери любимый жанр

Близнец тряпичной куклы - Флевелинг Линн - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Нари отвела глаза, чтобы не смутить князя: никто не должен был видеть его слез. Это был первый раз после родов, когда Ариани заговорила с ним.

Впрочем, перемена, казалось, воодушевила Риуса. В тот же день он послал за капитаном Фарином и начал распоряжаться приготовлениями к пиру, который должен был состояться после представления сына царю.

Ариани никому не рассказывала о преследующих ее кошмарах. Да и с кем могла она поделиться? Ее собственная кормилица Лачи, преданная и доверенная, была давно отослана прочь, ее сменила эта надоедливая Нари. Риус сказал жене, что Нари — родственница Айи, и от этого Ариани возненавидела ту еще сильнее. Ее супруг, волшебники, эта женщина — все они ее предали. Когда принцесса вспоминала о той ужасной ночи, ей виделся круг склоненных над ней лиц — и все они были безжалостными. Ариани чувствовала к ним отвращение.

Слабость и горе давили Ариани, как гора шерстяных одеял, а разум ее плавал в сером тумане. Дневной свет и ночная тьма играли с ней в непонятную игру, она никогда не знала, открывая глаза, чего ожидать, не знала даже, бодрствует ли она или все еще спит.

Иногда Ариани казалось, что та ужасная повитуха, которую приводила с собой Айя, вернулась, но потом она решила, что маленькую темноволосую женщину у своей постели каждую ночь она видит во сне или в видении. Женщина каждый раз появлялась в окружении колеблющихся отблесков света, безмолвно произносила какие-то слова и грязным пальцем указывала Ариани на еду и питье. Эта беззвучная пантомима продолжалась много дней, и в конце концов Ариани к ней привыкла. Она даже стала понимать шепот женщины, и то, что она слышала, погружало ее попеременно то в жар, то в ледяной холод.

Именно тогда Ариани и взялась снова за кукол и стала заставлять себя съедать хлеб и бульон, которые ей приносила Нари. Чтобы сделать то, чего требовала ведьма, были необходимы силы.

Представление Тобина состоялось, когда ребенку сравнялось две недели от роду. Ариани отказалась присутствовать, и Нари решила, что это и к лучшему. Здоровье вернулось к принцессе, но она все еще вела себя слишком странно, чтобы появиться в обществе. Она не желала одеваться и редко разговаривала. Ее черные кудри, не получая ухода, потускнели и спутались, а синие глаза смотрели в пустоту, словно Ариани могла видеть что-то, недоступное другим. Принцесса ела, спала и шила одну за другой кукол без рта. Риус позаботился о том, чтобы по дворцу разошлись слухи о тяжелых родах и о том, что его супруга все еще в глубокой печали по родившемуся мертвым ребенку.

Отсутствие Ариани не испортило празднества. В огромном зале собрались все вельможи Эро, свет ярких ламп заставлял переливаться драгоценности и шелка. Стоя вместе с остальными слугами у дверей, Нари видела, как те переглядываются, слышала произнесенные шепотом слова: безумие Агналейн, должно быть, проявилось в ее дочери — так быстро, так неожиданно…

Ночь была не по сезону теплой, через открытые окна долетал шепот осеннего дождя. Воины из личной гвардии князя, одетые в великолепные новые сине-зеленые туники, выстроились вдоль лестницы. Их командир, Фарин, в сверкающей драгоценными камнями кирасе стоял слева от лестницы, светясь радостью, как если бы должно было состояться представление его собственного ребенка. Нари сразу же понравился этот высокий светловолосый воин, еще более теплыми чувствами к нему она прониклась, когда увидела, как осветилось улыбкой его лицо при первом же взгляде на Тобина, которого нес на руках отец.

Царь занимал почетное место справа от лестницы, держа на широком плече своего единственного выжившего сына. Принц Корин был смышленым трехлетним мальчуганом, с такими же, как у Эриуса, темными кудрями и блестящими карими глазами. Он возбужденно подпрыгивал и тянул шею, чтобы поскорее увидеть новорожденного кузена, когда на лестнице появился Риус с ребенком на руках. Князь был в роскошной вышитой мантии и короне, темная головка Тобина еле выглядывала из шелковых пеленок.

— Приветствую вас, мой повелитель и мои друзья, добро пожаловать! — воскликнул Риус, спустился по лестнице, преклонил колено перед царем и поднял вверх ребенка. — Государь, позволь представить тебе моего сына и наследника, принца Тобина Эриуса Акандора.

Эриус опустил на пол Корина, взял на руки Тобина и показал его собравшимся вельможам и жрецам.

— Твой сын и наследник признан мной перед Эро, брат мой. Да будет его имя произноситься с почтением как имя представителя царского рода Скалы.

Главная часть этим завершилась, хотя речи и тосты звучали еще долго. Нари беспокойно переминалась с ноги на ногу. Время кормить младенца давно наступило, ее полные молока груди начали болеть. Услышав знакомое похныкивание, кормилица улыбнулась: как только Тобин начнет вопить, требуя еды, все эти знатные господа сразу пожелают с ним проститься, и она сможет уйти с малышом в свою тихую комнатку на верхнем этаже.

Как раз в этот момент одна из служанок испуганно вскрикнула и показала на накрытый стол.

— Клянусь Четверкой, он сам собой опрокинулся! Серебряный кубок, приготовленный для тоста, который должен был провозгласить Риус, лежал на боку, и содержимое его выплеснулось на темное полированное дерево.

— Я как раз на него смотрела, — продолжала служанка, в голосе которой стали появляться истерические нотки. — Рядом ни души не было!

— Я поняла, — прошептала Нари, ущипнув девушку и тем заставив ее замолчать. Сорвав с себя фартук, она вытерла пролитое вино, полотно в ее руке окрасилось в кровавый цвет.

Минир выхватил у Нари фартук, туго скатал и сунул себе под мышку, скрыв странное пятно.

— Ради Светоносного, не позволяй никому этого увидеть, — прошептал он. — В кубке было белое вино.

Посмотрев на свои руки, Нари увидела, что и они обагрились, хотя там, где на кубке оставались капли, они сохраняли бледно-золотистый цвет.

Минир как раз успел послать дрожащую служанку за новым кубком вина, когда знать окружила стол. Тобин сделался беспокойным и крикливым, Нари подняла его вверх, чтобы Риус мог брызнуть несколько капель из кубка на ребенка, потом еще несколько — на медовый пирог как традиционное жертвоприношение Четверке.

— Тебе, Сакор: да сделаешь ты моего сына великим воином с пламенем в сердце! Тебе, Иллиор: да даруешь ты ему мудрость и правдивые сны! Тебе, Дална: да пошлешь ты ему детей и долгую жизнь! Тебе, Астеллус: да будешь ты хранить его в пути и да сделаешь его смерть легкой!

Нари обменялась быстрым взглядом с дворецким: к облегчению их обоих, капли вина впитались в пирог, не оставив на нем кровавых отметин.

Краткая церемония этим завершилась, и Нари унесла младенца. Тобин хорошо знал свою кормилицу, он начал вертеться и тыкаться личиком ей в грудь.

— Ах ты мой голубчик, — рассеянно прошептала Нари, она все еще была потрясена тем, свидетельницей чему оказалась. Она даже подумала, не воспользоваться ли ей заколдованными прутиками, которые ей оставила Айя и с помощью которых можно было вызвать волшебницу обратно. Однако указания Айи были недвусмысленными: к этому средству можно прибегнуть только при самой ужасной опасности. Нари вздохнула и крепче прижала к себе младенца, гадая, что предвещают эти зловещие знамения.

Проходя мимо двери Ариани в верхнем коридоре, Нари заметила маленькое красное пятнышко на стене над тростником, покрывавшим пол. Кормилица наклонилась, чтобы получше его рассмотреть, и тут же зажала рот рукой.

На стене, как маленькая морская звезда, алел кровавый отпечаток младенческой руки. Кровь была все еще свежей и влажной.

— Да поможет нам Создатель, оно уже в доме!

Снизу донеслись приветственные крики. Нари услышала, как царь призывает благословение на Тобина. Дрожащими пальцами она стала тереть отпечаток подолом юбки, пока на стене не осталось лишь красноватого пятна. Прикрыв его тростником, Нари проскользнула в комнату Ариани, заранее в ужасе от того, что может там обнаружить.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело