Выбери любимый жанр

О бедном зельеваре замолвите слово (СИ) - "Ksi Lupus" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Хороший вопрос. На самом деле, сам не знаю: я ведь изначально планировал в столице обосноваться, а тут наследство в виде дома, и уже как-то попривык. Но думаю, до столицы все же дойду, и осуществлю свою мечту.

— И какая же у вас мечта? — зеленые травяные глаза оторвались от созерцания земли, и взгляд остановился на моем лице. На округлом личике застыла кроткая улыбка. Тонкая рука с маленькой ладонью коснулась уха, отчего сережка качнулась от движения, неярко сверкнув позолотой. Окружающие звуки как-то резко стихли, а я понял, что не могу оторвать взгляда от ее блестящих глаз.

— Мечта… — губы двигались с трудом, а в горле запершило от сухости. — Моя мечта это…

— Вы только посмотрите на него! Стоило уйти на пару дней, а он тут уже роман закрутил. Что, зельевар, даже не скучал по мне?

Этот нахальный звонкий голос преследовал меня во снах с самого первого дня, а его обладательница — наяву. И уж точно я не ожидал ее сегодня.

— Здравствуй, Клара.

Допустим глава 12

— Привет, Вик. Познакомишь нас? — Клара кивнула на застывшую в испуге Анхелику.

— По-моему, ты испугала мою собеседницу. И тебя не было две недели. И где Ульях? И…

— И у кого-то слишком много вопросов. Подвиньтесь.

Она нисколько не изменилась в характере. Cадясь, между нами, Клара откинулась на спинку, с ухмылкой глядя на нас. Сначала на испуганно-смущенную Анхелику, а после на меня, который пытался справиться с бурей эмоций внутри себя. Но скажу честно, я искренне рад тому, что она вернулась живая и невредимая. Изумрудные насмешливые глаза казались больше из-за черной подводки и выделялись своим цветом за счет темных теней. Темно-алые губы растянулись в усмешке. Рыжие распущенные волосы волнами спускались по спине и плечам, закрывая грудь, которую подчеркивал невиданный до этого черный корсет на белоснежной рубашке, где вырез так и соблазнял к тому, чтобы в него заглянуть. В ложбинку спускалась и цепочка с каким-то кулоном. Кожаные штаны слишком плотно облегали округлые бедра, а ноги свободно болтались в высоких сапогах. В руках же находился темный плащ с капюшоном. Такой я Клару еще не видел. Одним словом — ведьма.

— Ты вернулась обратно? — смотря на нее, обратил внимание, как Анхелика становилась от вида знахарки бледнее лицом, отстранившись от нее. Мне стало жаль ее: она, может, на меня планы строила, или хотела просто пообщаться, а тут… Клару не все могли выдержать.

— Нет, я пришла за тобой, — и, обернувшись к племяннице Маргариты, жестко продолжила, — А тебе, милочка, пора возвращаться, здесь уже нечего ловить.

— Клара…

Поздно. Лицо Анхелики вспыхнуло багровым румянцем, и она, вскочив с места, кинулась обратно в сторону площади. Я было встал остановить, но тут же обессиленно опустился назад, ворча на одну наглую рыжую женщину. И как мне потом ей в глаза смотреть? А Маргарите? И что обо мне подумают остальные?

— Зачем ты так с ней…?

— Иллюзии лучше разрушать сразу, а не подпитывать их бесполезной надеждой. Погорюет и смирится, — голосом Клары можно было резать металл, — Если она тебя волнует больше, то, конечно, вперед, иди за ней.

— Ты ставишь меня перед выбором? — она хищно улыбнулась.

— Да. У меня нет времени ждать. Или ты со мной, или я пошла одна, — и встала, накидывая на плечи плащ, пряча лицо под капюшоном.

Вздохнул. Никогда меня женщины не ставили перед выбором, как сейчас. Но, даже испытывая некую вину перед племянницей Маргариты, выбор мой был, все же, очевиден.

— Лучше у меня поговорим, без случайных свидетелей. И… Я действительно рад тебя видеть, — Клара еще сильнее натянула капюшон на голову.

— Дурак.

До дома мы добрались в полном молчании, размышляя каждый о своем. Не знаю, о чем думала знахарка, но мои мысли вновь и вновь возвращались к площади, к Олду с Анастасьей — я же их оставил ничего не сказав, к Анхелике — с ней тоже нехорошо вышло. Потом размышления переместились на Клару: искоса поглядывая на нее, гадал о том, что ее привело обратно, именно сейчас, да одну. Не случилось ли чего? Но для подобного знахарка выглядела слишком спокойной, иначе бы выплеснула все сразу. Не сказать, что я успокоился — оставил расспросы до прихода домой. Где, при свете магического фонаря, мы сели пить чай, Клара попросила рассказать последние события с момента их побега. Я без утайки поведал и про Анри Глэриса, и про своего старинного друга Ержи, и про Гришу-оборотня, подводя рассказ к свадебному торжеству. Ведьма то хмурилась, то хмыкала время от времени, но лишь когда я закончил, взяла слово:

— Ты — мастер влипать в неприятности, — это я уже где-то слышал, словно мне это самому нравилось, — Ну не хмурься ты так, это констатация факта. Ты и сам заметил, что все крутится вокруг тебя. Но да, некоторые события связаны и со мною: тот маг явился по чей-то указке, и он знал, что я ведьма. Нас разыскивают из-за чьих-то фантазий, уже некоторые мои Сестры пропали без вести, и Шабаш на ушах стоит.

— Так почему бы тебе не вернуться обратно, в Топольки? — ее история отвлекла от своих собственных проблем.

— Вик, не глупи, — несмотря на сказанное, тон мягкий, как и появившееся мимолетная улыбка, — Сюда еще нагрянут, и не раз. Я не смогу постоянно «пропадать» при их визите.

— Так что же, ты уходишь…?

Повисла тишина. По лицу Клары было понятно, что ей не хотелось покидать деревню. Отведя взгляд в сторону, тихо произнесла:

— Да, — сердце екнуло, — Но я надеюсь, что снова на время, пока все не уляжется. Ты ведь присмотришь за Ульяхом?

И печальный взгляд, проникающий в самую душу. Не хотелось мне ее отпускать, но и понимал — не удержу.

— Да, конечно. Но, может, мне с вами?..

— Нет, Вик, — покачала головой, — Не стоит и тебе втягиваться во все это. Ты можешь оказаться в опасности…

Тут ее губы дрогнули наподобие улыбки.

— Ты и опасности неразделимы. Если мне потребуется помощь, я дам тебе знать. У меня появились некоторые зацепки по поводу нашего некроманта, но стоит их проверить, а одной мне будет легче это провернуть. Да и должен же кто-то Топольки охранять?

Под конец привычная улыбка расцвела на красных губах — я невольно улыбнулся в ответ. Зачарованный изумрудными глазами, протянул руку, коснувшись пальцами волнистой рыжей пряди: Клара, выразив изумление лишь приподнятой левой бровью, не отстранилась и не убрала мою ладонь, как это бывало прежде, позволив заботливо заправить волосы за ухо. Пальцы, коснувшись мочки уха, прошлись по нежной коже щеки — не знал, что она такая мягкая, дотронувшись нижней части лица. Мыслей не было, иначе бы уже остановил сам себя, в голове вообще было пусто. Можно было списать на количество выпитого на торжестве, на сумасшедший день, на нервы — на все что угодно, когда сам потянулся к ее лицу, не отрывая взгляда от зеленых глаз, в которых мог видеть собственное отражение и проблеск ярких молний. Расстояние между нашими лицами сокращалось, как и между нашими губами…

— Мя-яу-у!

Пронзительное и крайне недовольное кошачье мяуканье заставило нас вздрогнуть и резко отстраниться друг от друга, отчего стул под мной опасно зашатался. Я ощутил, как начали гореть мои щеки, и в то же время заметил, как покраснела и сама ведьма, отвернувшись.

За дверью снова требовательно замяукали. Только один зверь мог издавать такие громкие звуки с разной тональностью.

Ведьмин фамильяр проскользнул в дом, стоило мне слегка приоткрыть дверь. Черный клубок с горящими желтыми глазами, запрыгнув на колени хозяйки, уставился на меня и, могу точно сказать, в его глазах плескалось подозрение.

— Господин зельевар!

Я не заметил, как меня заключил в объятья Ульях, которого, признаться, и не заметил в начале. Мимо нас неслышно прошмыгнула и химера. От романтического налета не осталось и следа.

— Не ожидал вас всех увидеть, — я потрепал мальчишку по голове, а Монстрика почесал за ухом. Оба остались довольны. Послышалось тихое, но угрожающее мяуканье.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело