Телепаты: глубинная связь (СИ) - "Сумеречная греза" - Страница 6
- Предыдущая
- 6/51
- Следующая
— А я прошу работать в одиночку — только и всего. Чтобы никого под боком, кто указывает, как мне лучше выполнять свою работу.
Коршун тяжело вздохнул. Начинается… сейчас будет заливать, что я уже давно не капитан, и нужно менять свои привычки. Перестать быть лидером во всем.
— Морган, ты давно уже не капитан, — сказал ожидаемо Коршун, — Пора что-то менять в этой жизни. У тебя редкие ресурсы, которые нужны всем нам. И этом чертовым аборигенам тоже, чего бы они от нас не хотели. Но посмотри правде в глаза — как бы ты не справлялся на базе и сколько бы не спасал жизни моим ребятам, аборигенов ты спасти не можешь. Потому что просто не понимаешь их. Тебе необходим помощник.
— Как та брюнетка, или рыжая? Или этот тощий, с лицом, как у маньяка?
— Вердан Войлок, — напомнил мне Коршун, — Этот был странный тип, с этим я с тобой согласен.
— Причем он больше пытался лезть в мою голову, чем изучать планету. Он даже у аборигенов был всего раз, и сказал, что ему здесь делать нечего. И свалил. Чего он вообще от меня хотел?
Загадочный Вердан Войлок порядком вымотал мне тогда нервы. В основном потому, что был молчалив, причем во всех отношениях — его большая голова скрывала от меня свои мысли, насколько бы мощной не была моя мозговая атака. Он лишь ухмылялся тогда и говорил, что мои грубые методы на него не действуют. Я же чувствовал, как его сканирование тонкой ниточкой проникало в мой мозг и черт его знает, сколько он успел выведать. А главное зачем? Какое ему дело до телепата, обретшего дар всего четыре года назад? Тот еще типок.
— Прости уж, Конфедерация мне об этом не сказала. Свои секреты она держит при себе, а мы люди простые — выполняем за нее грязную работу. Хоть и в своем роде благородную, — босс поправил ладно сидящий китель, пору раз почесал подбородок и взглянул на меня своим фирменным взглядом. Я прикрыл печень ладонью, которую он сейчас начнет мне клевать, — Рыжая свалилась в яму с червями, совпадение?
— Абсолютно безопасные черви, даже полезные. Понятия не имею, чего она так визжала.
— Бедная девочка улетела через два дня вся заплаканная.
— Это зря. Черви-то полезные…
— Напомнить тебе, что стало с брюнеткой? И ещё там одной… никогда не запоминаю их имён…
— Если вы не можете запомнить, куда уж мне? — попытался спустить все на тормоза, — Не нужно напоминать, все прекрасно помню.
— Ты делал это специально, Морган. Я же знаю. Зачем ты выживаешь их с планеты?
— Я ничего такого не делал. Но если и делал, то уже сказал, почему — не люблю, когда из меня делают идиота. Никто же не пострадал, кроме их собственного самолюбия.
— Чтобы с Алисией Годивой такого не было! — Коршун ударил кулаком по столу и я понял, вот он — кусочек моей плоти у него в клюве.
— Если они боятся полезный червей, то что будет, если наткнутся на менее полезного колкозуба? Это для их же блага — закалка, так сказать.
— В твою компетенцию входит оберегать телепатку, а не подвергать ее всяким понятным только тебе тестам. ЭТО ПРИКАЗ, — твердым тоном Коршун вбил эти слова мне в мозг, — Ты меня понял?
— Понял, — обреченно кивнул я, — Но прошу всё-таки позволить мне испытание червями. Это моя принципиальная позиция. Я должен знать, на что годится эта малявка.
Коршун почесал нос. Клюв чистит… думает.
— Хмм... на что годится, говоришь? Ладно, твоя правда, — ответил он, а я испытал облегчение, — Черви так черви. Полезные?
— Очень полезные, — улыбнулся я во все тридцать один, потому что один зуб мне недавно выбил твердокрыл.
— Хорошо. В остальном приказ.
— Так точно, — кивнул я с охотой, — Что, когда прилетает эта малахольная?
Коршун вытянул руку, а потом согнул, посмотрев на часы.
— Да примерно полчаса назад, приземлиться уже должны…
— Чего?! — вылупился я, — Телепатка прилетает сегодня?!
— Если быть точнее, уже прилетела. А что, ты думал, что я тебя заранее предупрежу? Чтобы ты обороняться начал и все мозги мне выел? Иди, встречай! Это приказ.
Вздохнув, я обречённо встал со стула.
И тут завыла сирена безопасности.
«Внимание, прорыв внешней защиты», — возвестила система, — «Опасность 320, синяя метка».
— Опять чёртовы ящеры! — воскликнул Коршун, — Морган, на периметр! Подсоби парням.
— А как же знакомство?
Босс взглянул на меня такими глазами, будто сам был ящером и готов был меня сожрать.
— Понял, сразу как разберемся с этой штукой, — хохотнул я, уже отправляясь в оружейную за добротным пулеметом и патронами.
Глава 6. Алисия. "Приятная" встреча
Как только наш транспортник приземлился на космодром, тут же завыла сирена.
Хотя, космодромом это можно было назвать с большой натяжкой — огромный залитый бетоном плац с приемной электроникой. И всё. В лицо пахнул теплый воздух новый планеты. Девочки прильнули к иллюминаторам ещё на подлёте. Впрочем, и я тоже — не подозревала, что Омега может быть настолько красива. С высоты птичьего полета она казалась цветущим раем. Я просматривала видеоматериалы о ней, но увидеть Омегу собственными глазами — неописуемый восторг.
— Чувствуете, какой тут воздух? — вдохнула я полной грудью.
Мне показалось, пахнет цветами и ещё какой-то хвоей. Всё-таки застойный воздух грузового транспортника не сравнить с живыми ароматами природы.
— А по-моему пахнет какой-то соляркой и топливными элементами, — скривилась Шейла, подтягивая к себе тяжеловесный багаж.
— Меня больше интересует, почему воет сирена и почему нас никто не встречает, — фыркнула Дана, пытаясь рассмотреть в снующей толпе военных хоть кого-нибудь, кто скажет, что нам делать дальше.
Все куда-то спешили, никто не обращал на прибывшую делегацию никакого внимания. Мы так и стояли, три обескураженные девушки посреди бетонного поля, потому что транспортник улетел почти сразу — на свою конечную точку пребывания. Неужели мы никому не нужны?
— Прошу прощения, дамы, — услышали мы за спиной и обернулись — сразу все трое, — У нас тут небольшое происшествие, — хохотнул плотный мужчина в сером кителе, — Я так понимаю, Алисия Годива, Шейла Ортега и Дана Полицкая?
— Да, это мы, — кивнула я.
— Ну конечно, кто же ещё? Никто больше не вызывался сюда пощекотать себе нервы, — мужчина расплылся в приятной, немного смешной улыбке, — Прапорщик Карлос Борман, — представился он, пожав нам всем руки, — Прошу пройти за мной. Воон в тот ангар, — указал он на строение вдалеке.
— В ангар? — переспросила я, будто не услышала с первого раза, — Разве вы не дадите нам разместить свои вещи и не отведете к начальству? Мне сказали, Коршунов Константин Викторович уже ждёт меня, вместе с моим коллегой, Морганом Ортейлом.
— Это, конечно, оно бы можно, но у нас там происшествие… до кают вы можете дойти не в полном составе, — хохотнул он, — Ну, или по частям, — И тут он рассмеялся, — А у нас медику самому нужна медицинская помощь. Нет, что вы, с его конечностями все в порядке. Выпивает, зараза. Чтоб его ящер съел. Туземцы притащили свою бормотуху, третий день не отойдет.
Я туго сглотнула слюну, которая застряла в горле. Переглянулась с девчатами. У них тоже был испуганный взгляд. Я подозревала, что планета может быть не настолько дружелюбной, как хотелось бы, но вот так сразу…
И тут мы услышали рев. Пронзительный, оглушительный, до ужаса страшный. Шейла зажала уши и вскрикнула.
— Кажется, тиранотроф, — задумчиво сказал Карлос, а мы посеменили за ним быстрым шагом, — Не беспокойтесь, в ангаре вы будете в безопасности. Пока что никто его не одолел. Ну, разве что разок, но это дело давнее. Да и ген солдатам нравятся их новые руки. В конце концов, где ещё этим ящеркам человеченки отведать?
Отвратительные шутки. Отвратительный, совсем неуместный юмор. Мурашки шли от этого Карлоса, но он вел нас в безопасное место, и я молчала. А девочки, казалось, вовсе потеряли дар речи, ведь по пути мы слышали оглушительный рев еще два раза.
- Предыдущая
- 6/51
- Следующая