Выбери любимый жанр

Павший клевер (СИ) - "Worhan" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

- Еще раз благодарю.

- Мне ничего не стоило, нашел по пути сюда, - все с той же улыбкой ответил он. - Сейчас вы должны быть уже здоровы, но лишний раз не перегружайтесь.

- Благодарим за заботу, капитан в странной маске, - сжигая корни, выдала капитан багрового льва.

- Ну-с, теперь могу без боли двигать конечностями.

- Моя целебная магия пока что слаба, но хоть, что-то… - не успел капитан договорить, как рыжая бестия выдает:

- Огненная магия созидания: огненная львица! - исходя из названия перед нами материализовалась огненная представительница семейства кошачьих. - Залезайте, а ты показывай дорогу, - последнее относилось к Ванженсу, что в мгновение ока скинул с себя странное одеяние и предстал в своей капитанской форме.

- Хорошо.

Как только все оказались на спине у львицы, та прыжками начала подниматься по этажам. Уильям показывал направление, Аста же устало смотрел как, от набранной кошкой скорости, плывет потолок. Выбравшись из-под катакомб поместья одного рода, что у него уже в печенках сидит, они направились в сторону столицы. На дворе только-только восходила луна, небо было чистейшее, правда сказывалось приближение октября и конец бабьего лета.

- Уильям, а сколько дней прошло с момента выдачи нам задания от короля магов? - привстав, повернулся он к капитану.

- Три дня тебя искали по окрестным пещерам, пока мне не пришла идея проверить заброшенные имения семьи Вайнсберн.

- Это ты хитро придумал, - с улыбкой, ответил ему Аста. - Хитро.

***

Через полчаса мы прибыли в главный штаб рыцарей-чародеев, где я доложил все, что удалось узнать про эту организацию за прошедшие три дня. Мереолеона же доложила свою часть. Как оказалось на них, кто-то напал со спины, а после появился усыпляющий туман. Более ничего девушка не помнит, кроме событий последнего часа. Сейчас в кабинете короля магов были я, сам король магов, рыжая бестия, а также Ванженс и помощник короля Маркс, чья прическа была похожа персонажа Джима Керри из тупой еще тупее, только пышнее.

- Значит, они выкачивают из людей ману, чтобы создать некий магический камень из легенд, - вдумчиво пробубнил Юлиус. - Звучит интересно, вот только из-за этого уже пострадало немало народу в нашем королевстве, и я так понимаю планируется еще больше жертв.

- Именно, - выдал Ванженс.

- В таком случае, ваше величество, необходимо принять срочные меры. - Подал голос голубоволосый Маркс.

- Знаю, - повторил Юлиус, - а значит, отправляю тебя и еще пару магов на допрос схваченных Уильямом магов в имении Вайнсберн.

- Как прикажите, - кивнул он.

- Ступай, - как только, король произнес эти слова, парня и след простыл. - А сейчас, что насчет всего остального, - сцепив руки перед собой, Новохроно принялся обмозговывать.

- Ваше Величество, - осторожно начал я.

- Да, Аста, - мужчина поднял на меня глаза, а вместе с ним на меня взглянули и остальные.

- Скажите, сейчас происходит какое-нибудь мероприятие, где присутствует огромное количество знатных семей, а в частности Вермиллион? - Девушка от произнесенной своей фамилии напряглась.

- Да, - кивнул король. - Август Кира Клевер, в данный момент устраивает бал в своем загородном имении… - не успел он договорить, как я тут же перебиваю его.

- Нужно немедленно отправить туда рыцарей-чародеев!

- О чем ты, Аста? - удивился моим словам Уильям. - Это место и так будут охранять маги из магического парламента.

- В этом-то и проблема, тот доктор, как же… - щелкал я пальцами пытаясь вспомнить его имя, - а не важно, он как-то проболтался, что через три дня он отправиться собирать ману дворян. К тому же час назад один из его подручных признался нам в том, что скоро королевство клевер лишится всей верхушки. И в этот же день происходит королевский бал.

- Понятно, значит они нацелились выкачать ману из дворян. - Подытожил король.

- В таком случае, хочу еще спросить будут ли там присутствовать Вайнсберны? - вслед за мной, подала голос Мереолеона.

- Помнится, я видел их в списке, - после его слов, мои опасения подтвердились.

- В таком случае и вся семья Вермиллион будет под угрозой! - вырвалось у меня.

- Что?! - тут уже вместо короля удивилась рыжая.

- Я получил свой шрам на глазах, только из-за того, что носил мантию багровых львов. К тому же база, где нас держали находилась во владении этого семейства.

- Иными словами, идеальный момент для мести, - закончил за меня Юлиус. - Мереолеона ты же помнится уже связывалась с ними?

- Обычно я такие вещи не запоминаю, - честно ответила она. - Но вот в нынешней ситуации, припоминаю этот род.

- В таком случае, - встал Юлиус из-за своего стола, - поручаю вам троим миссию по предотвращению покушения на короля и королевские рода.

- Есть, - выдали мы все в унисон.

- Подкрепление прибудет вместе со мной чуть позже, - серьезным тоном, выдал король магов. - Вот возьмите, это особые пропуска с ними вас двоих пропустят на территорию поместья семьи Кира, если вдруг будут казусы, - обратился король к нам с Уильямом. - У тебя Мереолеона и так имеется туда круглосуточный допуск.

- Естественно, - не сдерживая своей ярости, выдала девушка.

- А также, возьмите, - мужчина выдал нам постановление об аресте, - хотя нет, секундочку, - взяв перо, он кое-что дописал, а после протянул нам обратно. - Указ на задержание всего семейства Вайнсбернов.

- Принято, - документ принял Уильям.

- Вам полчаса на подготовку, - окинул Юлиус наши с Мереолеоной наряды, - а после выдвигайтесь.

- Хватит и десяти, - ударив кулак об ладонь, выдала она.

- В таком случае, желаю вам удачи. От вас троих зависит судьба королевства клевера.

- Есть, - отдав честь, мы втроем покинули кабинет короля.

Договорились встретиться через пятнадцать минут у ворот штаба. Мереолеона отпочковалась от нас первой, направляясь к своим за новой формой. Оставшись наедине, Ванженс выдал:

- Мы с Сильвой на берегу нашли твою броню. Она должна быть в твоей комнате, - услышав это, невольно появилась на лице улыбка.

- А меч?

- Клинок, увы, оказался расколот, больше из осколков мы собрали, и также положили в твою комнату.

- Благодарю, - крепко обняв его, хотел было побежать к себе, как вдруг Уильям меня окликает.

- По-моему она тебе сейчас лучше подойдет, - юноша протянул мне пшеничного цвета мантию с эмблемой золотого рассвета.

- А Ями не обидеться? - приподняв бровь, спрашиваю его.

- Ты же не на всегда ко мне переходишь, - с легкой улыбкой парировал он.

- И то верно.

***

Ах… ежегодный королевский бал, событие, к которому вся элита клевера готовится заранее. Особенно в нынешнем году, ибо сама королевская семья Кира давала его в одном из многочисленных своих имений за столицей. Сюда слетались все сливки общества, но даже среди них были и те, кому приглашения не доставалось. Прекрасный намек на то, что что-то в социальный жизни тот или иной род делает не так.

Уолтер, пускай и вырос в схожей роскоши, но всегда предпочитал науку, урокам танца или этикету. Правда сегодня, здесь и сейчас они, впервые в жизни, пригодились. По крайней мере их основы. Сам же ученый стоял на балкончике четырехэтажного дворца, и с бокалом красного сухого презрительно взирал на прилетающих сюда магов. Подавляющее большинство дам были в пышных платьях всех цветов и размеров, а мужчины кто-то в парадных мундирах с гербами своих отрядов, отставные рыцари-чародеи служилые люди просто носили мундиры. Уолтер же относился к третьему типу людей, что носили костюм-тройка: черный без излишеств. Коротко и со вкусом.

Сделав глоток, мужчина повернулся к появившемуся позади него чародею в темной мантии.

- Все на своих позициях, ждем дальнейших указаний. - Отчеканил он.

- Следуйте плану, начнем действовать сразу после девяти, - на часах ученого в этот момент было без пятнадцати девять.

- Вас, поняли, - кивнул чародей, после чего скрылся из виду, будто его никогда и не было.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Павший клевер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело