Выбери любимый жанр

Покемон. Реальный мир (СИ) - "Fiks" - Страница 210


Изменить размер шрифта:

210

— Хм… Получается, если я правильно все понял, два твоих сознания не просто тесно связаны, но переплетены между собой, из-за чего ты и не смогла полностью запечатать вторую личность?

— Угу, — девушка сделала еще один глоток.

— И ты надеешься, что сумеешь распутать их с моей помощью?

— Да. Я не «вижу» всю структуру, а лишь ощущаю ее, из-за чего просто не в состоянии все исправить. Скорее всего, я сделаю лишь хуже. Если всей моей силой завладеет «та» Сабрина, то… Лучше мне действительно умереть.

— А…

— Не стоит, — предупредил Гудшоу, — И ты не унывай, — перевел он взгляд на Сабрину, — Я уверен, что у нас все получится.

— Я сказала свое слово, и от него не отступлю. Если ничего не выйдет, то я убью себя.

— Сабрина…

— Чарльз! Ты что, не понимаешь⁈ Если бы я не успела вмешаться, она убила бы их всех!

— Но…

— Мне плевать, что для лиги я намного ценней. Я не собираюсь жить, зная, что в любую секунду могу стать убийцей.

— Это была лишь случайность.

— Но эта случайность произошла. А что, если в следующий раз я не успею?

Гнетущая тишина повисла в помещении.

— Пойми, — тихим голосом начала Сабрина, — Я устала. Устала так жить. Устала терпеть постоянные разочарования, от каждого нового способа избавиться от нее. Устала каждый раз отдавать ей тело, а после вспоминать о том, что она творила. Я просто устала.

— Хорошо, — серьезно кивнул мужчина, — Я принимаю твое решение. Пошли.

— Куда? — спросил я.

— На испытательный полигон. Он достаточно хорошо защищен, и если вдруг что-то пойдет не так, то хотя бы здание останется целым.

— Ты хочешь приступить прямо сейчас? — тихо спросила девушка, глядя в чашку чая, закрывая при этом свое лицо волосами.

— Да. Я не хочу мучить тебя еще дольше. Чем быстрее все решится, тем лучше.

Сабрина молча кивнула, делая, возможно, последний в своей жизни глоток своего любимого напитка.

Глава пятьдесят два. Разум

Глава пятьдесят два. Разум.

Черноволосая девушка стояла посреди одной из риск-лабораторий, занимающей целую половину этажа. Взгляд ее был устремлен в угол помещения, и не отрывался от него уже длительное время. Девушка явно нервничала, что было видно не только по «залипанию» в одну точку, но и по непрерывно покусываемым губам.

Пока Гудшоу, а также часть высококлассных, и, что не менее важно, доверенных псиоников консультировали их нового красноволосого помощника, Сабрина прибывала в своих думах. Как бы ни пыталась девушка взять свой разум под контроль, но бьющие через край эмоции просто не давали той шанса, из-за чего раз за разом перед ее глазами вставала картина тех далеких дней. Дней, проведенных в попытках избавиться от неприятного сожителя, дабы остаться единственной владелицей своей головы и своего тела.

Раз за разом она вновь оказывалась там, переживая далеко не самые приятные моменты своего детства. Темнота, духота, страшные звуки, вонь, и самое мерзкое, что только может произойти с любым одаренным… Полное бессилие. Девушка содрогалась от одних только воспоминаний об испытываемой ею беспомощности и совершенно не представляла, как сумела убедить себя вновь отправиться в то место.

«В любом случае, скоро все это закончится, — с горькой улыбкой на устах утешала она себя, — Надо только лишь перетерпеть… Ведь я больше не беспомощная девочка, что может заблудиться даже в своем собственном разуме. Больше эта тварь от меня не скроется!»

— Мисс Юпси, — оклик красноволосого отвлек девушку от неприятных дум, — Мистер Гудшоу проконсультировал меня, касаемо моей роли. Честно, я не уверен, что все выйдет, однако я сделаю все, что от меня зависит.

— Очень… Воодушевляет, — казалось, Сабрина лишь сильней напряглась от подобных напутствий, — Можем начинать? — обратилась она к подошедшему к их компании Чарльзу.

— Да. Главное не паникуй, и помни, что в этот раз у тебя будет куда более умелая поддержка. Дэвид создаст канал связи, и будет непрерывно поддерживать его, а Стив и Роджер вытянут тебя по первой же твоей просьбе.

— Не стоит. Я не собираюсь отказываться от своих слов.

— Сабрина…

— Всё! — рявкнула она под конец, резко развернувшись, — Так будет лучше. Для всех.

В полной тишине звучал стук каблуков брюнетки, шагающей к стоящей поодаль кушетке. Никаких аппаратов, что могли бы отслеживать процессы жизнедеятельности. Никаких медикаментов, на случай опасности. Лишь поролоновое полотнище, обшитое какой-то жесткой тканью, на котором Сабрине предстоит провести свои, возможно, последние часы.

— Эх, — тяжело вздохнул Чарльз, глядя девушке в след, — Ты всё понял?

— Всё. Но… Вы уверены, что всё это будет отображаться в её энергетике? Насколько я понял, это всего лишь проекция, не более. Разве может она влиять на ауру?

— Да, — односложно ответил старик, не сводя с девушки слегка обеспокоенного взгляда.

Сабрина легла на место, прикрыв при этом глаза.

— Начинаем.

Прозвучала команда, и трое мужчин, недавно объяснявших Алексу тонкости предстоящей операции, приблизились к кушетке со входящей в транс девушкой на ней. Двое псиоников остановились в паре метров от Сабрины, которая никак не среагировала на мужчин, а третий подошел к девушке вплотную. Специалист по работе с разумом, представленный Алексу как Дэвид, прислонил руки к вискам Сабрины, от чего все еще напряженная девушка нервно дернулась, но глаз не открыла, возобновив попытки войти в медитативное состояние.

— Снимите, пожалуйста, печать, — сказал он, также прикрыв глаза.

В ответ девушка едва заметно кивнула, поморщившись при этом.

* * *

В аурном зрении я отчетливо видел, как перемещается психическая энергия в теле мужчины. От головы, к кончикам пальцев, проходя через самые толстые каналы, тянулась сияющая бирюзовая лента, в то время как незадействованные каналы оставались тусклыми. Соприкасаясь с головой Сабрины, большая часть энергии мужчины растворялась в ее ауре, и лишь прошедшие к самому мозгу крохи начали обволакивать переплетенный клубок из разноцветных лент.

Сейчас я наконец-то смог внимательно разглядеть эту структуру, что ранее скрывалась за черной кляксой, оказавшейся печатью, не дающей этой структуре влиять на девушку, и позволяющей ее мозгу работать как единое целое. Это был шар из плотно переплетенных между собой толстых нитей, одна часть из которых была ярко-бирюзового цвета, а другая обладала грязно-зеленым, болотным оттенком.

Вдруг от одного из наблюдающих псиоников пошла волна, моментально достигнув нас с Чарльзом.

— Она вошла в транс, — расшифровал для меня старик, — Ты что-то видишь?

Я удрученно мотнул головой. В голове девушки не было никаких изменений, а медленно поступающая энергия мужчины, должная обеспечить канал связи, когда Сабрина погрузится достаточно глубоко, лишь мешала обзору. Пусть и не сильно, если сравнивать с аурой самой девушки, но все же…

Не желая сдаваться, я начал увеличивать количество энергии в своих глазах, до тех пор, пока аура мужчины в моем восприятии не стала совсем прозрачной, подобно той, что заполняет все окружающие нас объекты. Той, что успешно мной игнорировалась, и позволяла смотреть «вглубь», если за массивом природной энергии находилось нечто более насыщенное, на чем можно было бы сконцентрировать внимание. И конкретно в этом случае, таким маячком как раз выступала та самая неоднородная структура в мозгах девушки. Но даже пробив первое препятствие, я никак не мог найти нужную точку в этом клубке переплетенных нитей. Все части, принадлежащие Сабрине, выглядели абсолютно одинаково, и ни одна нить не выделялась ни цветом, ни яркостью.

— Боюсь, что…

— Рано. Ей нужно некоторое время, чтобы оказаться внутри.

Послушав Гудшоу, я продолжил всматриваться в ауру девушки. Минута шла за минутой, и ничего не менялось, пока, наконец, не произошло разом два события. Во-первых, один из внешних, видимых мне участков бирюзовой нити начал сиять немного интенсивней, словно внутри него появился небольшой светлячок, а во-вторых, от одного из наблюдателей пошла очередная волна в нашу с Чарльзом сторону.

210
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело