Выбери любимый жанр

Покемон. Реальный мир (СИ) - "Fiks" - Страница 201


Изменить размер шрифта:

201

* * *

— Нет, не так. Еще раз. Ты должна отталкиваться не только задними, но и передними лапами, выбрасывая все свое тело вперед. И только перед приземлением ты вытягиваешь передние лапы, за счет которых смещаешь набранный вектор скорости. Ими же ты задаешь направление и вновь отталкиваешься. Давай.

— Ма-а-а-ай!

Уставший из-за долгого похода в Лавендер-таун, в котором не было даже нормальной гостиницы, блондинистый парень восемнадцати лет услышал голоса. Услышал их там, где их быть не должно: в лесной глуши, где полно опасных диких покемонов. Пройдя сквозь заросли, он увидел очень, очень странное зрелище: по широкой поляне, испещрённой множеством продолговатых отметин, словно кто-то махал здесь огромным клинком, скакал достаточно большой головастик майма, в то время как за его движениями наблюдали десятки пикачу, расположившиеся вокруг поляны, активно при этом чем-то хрумкая.

Источника же недавно услышанного голоса нигде не было видно, однако стоило головастику закончить круг, как он замер возле большого камня, из-за которого, спустя секунду, вытянулась рука, погладив покемона по голове.

— Вот видишь, уже лучше, — повторился голос, показавшийся блондину знакомым.

«В любом случае, — думал парень, выходя из-за кустов — это отличный подов проверить пойманного покемона в битве».

— Эй, ты ведь тренер? — спросил он, направляясь к камню, но с каждым шагом он все замедлялся и замедлялся, ведь мало кто способен сохранять уверенность и хладнокровие, когда на тебя пристально смотрят несколько десятков электрических грызунов, часть из которых уже начала искрить, готовясь атаковать незваного гостя.

— Да. Хочешь сразиться? — ответил голос, обладатель которого начал подниматься с земли.

— О… Профессор…

— Ну сколько можно уже говорить, я не профессор.

— А, точно. Извините, мистер Скар, я просто не ожидал вас здесь встретить.

— Ничего.

Алекс подошел к блондину, крепко пожав его руку. Все же то был один из его учеников.

— Как проходит твое путешествие?

— Честно… Не очень… — погрустнел блондин.

Внимательней осмотрев своего бывшего подопечного, Алекс лишь удрученно покачал головой: грязная, явно давно не стиранная одежда, куча ссадин и ожогов на руках, свежие шрамы от когтей на лице. Майк был облачен в местами рваную синюю толстовку и грязные, вымазанные в земле и траве джинсы, явно не предназначенные для долгого похода в лес. Да и обувь, состоящая из пары изгвазданных тканевых кроссовок — тоже была подобрана не лучшим образом.

— М-да… Я не думал, что придется ставить лагерь, но тебе явно нужно отдохнуть… — низкий рокочущий звук прервал Алекса на полуслове, — И поесть.

— Да… Простите, — кое как выговорил он, стараясь побороть смущение.

— Расскажи пока, как дошел ты до жизни такой?

Майк некоторое время молча следил за действиями наставника, размышляя над тем, стоит ли изливать душу на, буквально, первого встречного. Когда в тени дерева уже появился стол с парой стульев, а также несколько различных спелых фруктов, на которые с гастрономическим интересом начали пялиться все грызуны на поляне, он не выдержал. Хватая первый попавшийся под руку фрукт, парень начал активно набивать рот, стараясь игнорировать слегка удивленный взгляд своего бывшего учителя.

— Понимаете, — начал говорить он, когда слегка унял первый голод, — Я не ел со вчерашнего утра… Но, думаю, стоит начать по порядку. По началу мое путешествие шло хорошо. Выданный мне чармандер оказался настоящим ангелом, что слушался меня во всем, и с радостью тренировался вместе со мной на протяжении всего моего… «Приключения», — грустно усмехнулся он на последнем слове, — Я без труда добрался до Виридиан-сити, при помощи взятого у отца мотоцикла. Там я закупился провиантом и покеболами, и сразу же двинулся дальше, к Пьютер-сити, рассчитывая поймать пару покемонов по пути. Поймал, как и хотел, сайтера, и даже смог словить веноната. Но оба они отказывались меня слушать! Что бы я не делал, как бы не пытался их уговаривать, подкупать, шантажировать и угрожать, они попросту игнорировали меня, отказываясь выполнять какие-либо команды.

Алекс молча слушал его рассказ, попутно разводя костер, дабы напоить парня горячим чаем. Ему точно необходимо успокоить нервы, и чай — лучшее для того решение.

— Я смог получить значок в Пьютер-сити только благодаря своему чармандеру, который в одиночку одолел двух покемонов того тренера. И знаете, я до безумия им гордился. Настолько, что решил отпустить тех двух, и сосредоточить все свое внимание на чармандере, о чем и сообщил им на одном из привалов. Но они отказались уходить. Стоило мне только заикнуться о том, что я отправлю эту двоицу профессору, и уже он будет о них дальше заботиться, как сайтер взъярился, и напал на меня. В общем… Эти жуки попросту ревновали, что я так много времени уделял чармандеру, при том, что сами они на отрез отказывались тренироваться, представляете⁈ Но и это не вся беда. Я так и не смог поймать достойного водного покемона, чтобы выставить его в стадионе Церулин-сити, а мои насекомые были недостаточно тренированными…

— Но они же по итогу согласились тренироваться?

— Да…

— Так почему ты просто не дал им пару недель дабы прийти в форму, перед тем как бросить вызов в Церулин-сити? Или почему не пошел в другой город? На севере же есть Неон-сити, где тоже можно получить значок. А на юго-западе от Пьютер-сити находится Селадон-сити, травяной стадион которого даже не может быть вызовом для жучино-огненной команды.

— Я не хотел отставать от Гарри, — тихо ответил Майк.

— Вы с ним соперники? — догадался Алекс, на что блондин лишь покачал головой, — Он не видит в тебе соперника? — теперь Майк кивнул.

— Он все носится со своим Эшем… Будто и забыл, что мы были лучшими друзьями в школе.

— Такое бывает. Когда мы растем, старые знакомые остаются…

— Вот не надо только всей этой философской мути, — скривился Майк, — Я все это прекрасно понимаю, но от того не менее обидно. Но то мои личные переживания, никак не относящиеся к делу. Для битвы на стадионе Церулина, я вновь использовал чармандера, и смог-таки победить. Но потом… Он эволюционировал. И все. Милой саламандры как не бывало. Остался лишь злобный огнедышащий ящер, который палил по мне огнем при каждом удобном случае, — он выразительно посмотрел на свои ладони, покрытые достаточно свежими ожогами.

— И ты…

— Я не знал, что делать с этим. Чармандер был моим сильнейшим покемоном. Без него я физически не смогу противостоять таким тренерам, как Сабрина, Джованни или Серж. Они разотрут моих насекомых в порошок, не оставив от них и следа.

— И как ты в итоге оказался здесь? В лесу? По моим расчетам, ты не на много отставал от Гарри, который, как говорил мне недавно профессор, уже смог сразиться с Эрикой в Селадон-сити, где получил свой третий значок, и сейчас уже движется в сторону Фуксия-сити, дабы отыскать там резиденцию Коги.

— Эх… Я виделся с ним в Саффрон-сити. Он, как и я, опасался бросать вызов Сабрине, видя в каком состоянии от нее уходили покемоны остальных. Некоторые тренера говорили, что она смогла убить их покемонов, и никакая защита от покебола не помогла…

— Да… Алаказам Сабрины действительно был очень сильным. Боюсь, будь она настроена более серьезно, то мой Сириус мог бы очень сильно пострадать.

— Пи! — прервал разговор крохотный пичу, что доселе скрывался в красной шевелюре Скара.

— Это твой покемон?

— Да. Недавно поймал, — Алекс снял мышонка с головы, и положил его на стол, рядом с Пенни, задорно поедающей лежащие здесь же фрукты, — Так как ты здесь оказался?

— Я отправился в Лавендер-таун. По слухам, там есть башня, которую заселяют покемоны призраки, одного из которых я и хотел применить против Сабрины.

— И как успехи? Поймал?

— Да. Там был какой-то переполох, и многие призраки отчего-то бежали из башни. Хотя могу их понять, завывания, разносившиеся с ее вершины, действительно пробирали до костей.

201
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело