Выбери любимый жанр

Седьмой Рубеж (СИ) - Бор Жорж - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Поверхность рабочего стола преобразилась. Красноватое дерево покрылось сеткой рун, а в центре проступил магический рисунок для работы со сложными артефактами. Сам стол имел массу дополнительных возможностей, о которых гостям знать не следовало. И старик активировал только видимую часть своего рабочего пространства.

Архимагистр очень медленно установил шкатулку в центр круга и влил немного маны в защитный контур. Магия Осей требовала чудовищного напряжения и определенного состояния тела. Верховный маг империи обладал пятым уровнем Риит-Гар и таким же в системе Нидригар. Это позволяло ему считать себя одним из самых продвинутых адептов техник герцога Миара. Но даже так старику было тяжело удерживать образ рисунка на основе магии Осей. Если бы не предварительная тренировка, то граф мог потерять контроль. Но он был готов.

В пространстве над шкатулкой, одна за другой, проявились магические символы. Они были такими же грубыми и рваными, как подпись их создателя. Некоторые даже считали, что сама подпись герцога Миара несёт в себе его силу.

Вокруг Рикера возник рисунок защитного заклятья на основе стихии воздуха. Герцог изначально был силён в этом направлении магии и решил сразу максимально подготовиться к последствиям вскрытия шкатулки. Примеру своего лидера последовали все Серые.

Материал, использованный для создания шкатулки, оказался гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд. Дерево разошлось на десятки слоев, открывая всё новые и новые строки рун. Сложность артефакта поражала воображение. Вот только восхищаться работой древних магов было присутствующим некогда.

Архимагистр уже тяжело дышал. Удержание структуры ключа давалось ему с большим трудом. Во время испытаний, он работал с магией Осей не больше нескольких мгновений, а сейчас прошло уже гораздо больше времени. Старик дернул ногой и коснулся массивного кристалла, установленного на обратной стороне стола. Для мага его уровня и положения, использование подобных подпорок могло стать настоящим позором, но Рикер даже не подумал обратить на это внимание. Самое главное, что ритуал вскрытия артефакта прошёл успешно.

Об этом говорили погасшие на шкатулке руны и пропавшее давление смертельной угрозы, которое исходило от работающей защиты артефакта. На столе перед архимагистром осталась самая обычная деревянная коробка. Содержимое было скрыто от герцога поднятой крышкой и ему пришлось ждать, пока старик придет в себя.

Архимагистр заставил себя выпрямиться и бросил мимолетный взгляд внутрь ларца. Потом посмотрел снова и Рикер прочел в глазах старика ужас и недоверие.

— Что-то не так? — поинтересовался глава Серой Стражи.

— Этого не может быть. — прошептал старик. — Защита шкатулки не нарушена. Содержимое не могло пострадать от Ветра Перемен. Я же всё рассчитал…

— Да что там⁈ — напряженно воскликнул Рикер и, быстро подойдя ближе, заглянул в шкатулку. На дне, которое оказалось вдвое глубже, чем казалось снаружи, лежал амулет. Идеально ограненный кристалл невероятной емкости, оправленный в редчайший металл империи, способный выдержать даже давление энергии Осей. Кристалл был расколот на десяток неровных частей, а оправа из кридриса почернела и обуглилась, словно побывала в жерле вулкана. — Что это значит, архимагистр?

Верховный маг империи поднял взгляд и растерянно посмотрел на главу Серой Стражи.

— Я не знаю, Рикер. — произнес он. — Этого не может быть. Никто из древних не мог положить в ларец обломки просто ради шутки. Я не понимаю, почему он разрушился. Ты можешь отправить в Светлый ещё одну поисковую группу? Может они найдут следы какого-то мощного возмущения энергии?

— После Ветра Перемен? — прямо спросил герцог. — Даже если бы это было возможно, то сейчас город уже сровняли с землей. Ничего найти там не получится.

— Тогда нужно опросить всех участников зачистки. — постепенно приходя в себя, произнес старик. — Они могли что-то видеть. У меня только одно предположение — нас обманули. Возможно, в городе находился кто-то из Проклятых. Может у них была родственная структура или что-то похожее, что разрушило ключ на расстоянии. Если в руках Проклятых окажутся знания героцога Миара, то это будет катастрофа похуже, чем падение Великой Преграды!

— Герцог Рикер. — внезапно произнес один из Серых и архимагистр удивленно посмотрел в его сторону. Голос у этого убийцы был почти детским. Подчиненный Рикера скинул капюшон и хозяин кабинета увидел мальчишеское лицо. — Разрешите доложить.

— Докладывайте, капитан. — неохотно ответил герцог и архимагистр понял, что этот юнец только кажется таким. Должность капитана Серой Стражи можно было получить только после десяти лет службы в канцелярии Рикера. И нужно было не просто служить, а приносить реальную пользу. — Во время осмотра крепостной стены Светлого я обнаружил несколько странностей.

Глава 16

Алаирская Империя. Деревня Холмовая.

Реакция жителей деревни была очень неприятной, но вполне предсказуемой. Однако, основана она была только на страхах людей. Простые жители империи мало что знали о законах магии и, тем более, о работе с телами живых существ. Некроманты среди магов встречались довольно редко и были сильно ограничены в своих возможностях. Алаир бдительно присматривал за своими детьми и не давал никому нарушать их покой после смерти.

Для поднятия обычного зомби или скелета нужно было потратить в десять раз больше маны, чем для призыва малых элементалей. Расход просто не стоил того, да и времени это требовало очень много. Некромантией занимались только энтузиасты, которые искали способы продлить жизнь. Желательно до бесконечности. Я не знал ни одного успешного эксперимента с участием живых людей. Вернее, не знал тех, кто остался жив и в здравом рассудке после гибели. В лучшем случае, таким экспериментаторам удавалось нарушить влияние Алаира на своё тело и превратиться в тупую нежить. Но желающих лишится покровительства бога света было всегда исчезающе мало.

За воротами деревни началась суета. В сгущающихся сумерках я увидел свет разгорающегося костра. Настроены защитники деревни были очень серьезно и стоило остановить их до того, как они наделают глупостей. К счастью, сделать это было не так сложно.

— Завязывайте, парни! — заорал я и Олучь на моём плече вздрогнул от неожиданности. — Что ты им наплел, Морок? Где Джеро? Позовите Бариса и дайте мне воды умыться!

— Не слушайте его! — истошно выкрикнул Морок. — Это старый разум в нём говорит! Я своими глазами видел, как его та тварь сожрала! Может это она притворяется Дириком, чтобы в деревню попасть и всех наших сожрать! Огнем его! Если ночь простоим, то к утру сам уберётся!

— Какую ночь⁈ Ты из ума выжил, Морок? — выкрикнул я. — Мертвяки, которых ты так боишься, вообще после полуночи только приходят. А сейчас ещё солнце не село! Дайте воды хотя бы, а то я от жажды тут сдохну.

— Крови тебе нашей надо, а не воды! — уверенно заорал в ответ Морок. — Проваливай в ледяную пустыню, отродье демонов! Будто западных тварей нам мало.

— Бесит. — устало проворчал я и уже в полный голос добавил. — Кто там ещё с тобой, Морок? Есть нормальный кто-нибудь? Сидар? Карад?

— Здесь я. — послышался в ответ напряженный голос Карада.

— Кидай топор. — предложил я. — Если попаду отсюда в ворота, то вы мне спустите ведро воды.

— Не попадешь. — хмыкнул в ответ Карад. — Если только рукоятью.

— Не слушай его! — прошипел Морок. — Сейчас голову тебе закружит и сам не заметишь, как ворота ему откроешь.

— Да вроде нормальный он. — с сомнением ответил Карад. — Мертвяки двух слов связать не могут. Так ещё мой дед говорил. А этот говорит, да и помнит всё, что днём было.

— Оттого и страшен он! — упрямо произнес Морок и мне захотелось от души врезать этому упёртому барану. Мог бы уже ополоснуться у колодца и завалиться спать в сарае! — значит хитрый мертвяк какой-то. И Дирик этот странный был. Может и Алаир его своим благословением обошёл.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бор Жорж - Седьмой Рубеж (СИ) Седьмой Рубеж (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело