Выбери любимый жанр

Парадокс Харди (СИ) - "Свир" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Сандра кричала бы от удовольствия, если бы не язык Найта у неё во рту.

Он вошёл до конца. И Сандра ничего уже не помнила потом, кроме удовольствия, которе доставлял ей Найт.

Их языки сплетались, то расходились, губы немели от укусов… Сандра двигалась всё быстрее, всё требовательнее…

– Слишком быстро… – прошептал Найт, прервав поцелуй. – Я слишком хочу тебя, и я…

– Нет, не останавливайся… – простонала Сандра. – Я уже…

Удовольствие буквально расплавило её. Она не могла двигаться и упала, беспомощная, на Найта, а он продолжал двигаться в ней, и она сходила с ума…

Лежать на диване после секса было неудобно, тем более, когда вторым человеком был кто-то настолько высокий и широкоплечий, как Найт, но Сандре даже нравилась эта теснота. Нравилось прижиматься к его влажной коже и вдыхать прорывающийся через запах мыла настоящий запах его тела, тёплый и солоноватый.

Их жизнь поменялась после этого. Хотя вне своего блока они по-прежнему делали вид, что их ничего не связывает кроме статуса боевой пары, но когда они возвращались к себе и запирали дверь...

Сандра даже не думала, что может быть настолько приятно просто жить рядом с другим человеком… Но она уверяла себя, что эйфория скоро пройдёт. Про это на занятиях тоже рассказывали. Эндорфины и прочие гормоны. Потом уже такого всплеска не будет, и она сможет мыслить здраво. Только на это и была надежда. Потому что если бы бежать надо было сейчас, то она бы не смогла.

Сандра лежала, устроив голову на широкой твёрдой, как латы, груди Найта, и обводила пальцем татуировки на его руке.

– Не думал их свести?

– Нет. Это долго и не очень приятно. И зачем? Я тот, кто я есть.

– Ты скрываешь их от всех, никогда не ходишь в общий душ… Значит, тебе с ними не очень комфортно.

– Да, не очень. Но мне всё равно не так долго осталось их носить.

– Что ты имеешь в виду? – не сразу поняла Сандра.

– Свою работу. Я вряд ли проживу долго.

– Почему ты опять говоришь про это?! – Сандра с досады ткнула его локтем под рёбра.

– Говорю я или молчу, это ничего не изменит. – Найт провёл кончиками пальцев по щеке, потом обвёл нижнюю губу. – Я хочу, чтобы ты знала: я ни о чём не жалею. И ты меня не жалей, хорошо?

По телу Сандры пробежала зябкая дрожь, а сердце кольнуло обречённым и острым чувством потери. Неизбежность опутывала их тёмными, тесными нитями…

Сандра уткнулась лицом Найту в руку, чтобы он не видел её мучительно исказившегося лица – и она не была властна над этим, потому что мышцы словно схватило судорогой.

– Я не могу потерять тебя, – прошептала она так тихо, что Найт не мог услышать.

На её чувства к Найту легла тень невидимой пока, но близкой смерти. И Сандра понимала, что ей легче было бы принять его смерть, если бы она тоже была «клинком», существом ярким и мимолётным. Но она была «гардой», той, что будет бессильно наблюдать за тем, как умирает любимый человек, а потом окажется парой другого.

Даже тренировки Найта уже не восхищали так, как раньше. Сандра чувствовала не только восторг и затаённую зависть, но ещё и страх.

Она не понимала, что с ней происходит. Она с детства жила среди людей, обречённых умереть рано, и сама была одной из них. Но тогда она не знала страха потери. Её ничто не держало в мире.

Она так мечтала стать звездой, что проживёт короткую и ослепительную жизнь, и судьба посмеялась над ней. Она влюбилась в человека, который жил этой ослепительной и краткой жизнью.

Глава 16. Угроза

В столовой Сандра по-прежнему сидела не вместе с «клинками» и «гардами», а за тем столом, где села в первый день. Она уже познакомилась с другими солдатами и техниками, которые там обычно сидели, с сотрудниками медицинского центра, которые сидели за соседним столом, и с удовольствием с ним болтала. С этими девушками и парнями у неё получилось сойтись гораздо ближе, чем с узким кружком «клинков» и «гард», где можно было задохнуться от слишком высокой концентрации самомнения и тестостерона.

Во время одного из обедов она шла к своему обычному месту с подносом, когда на полпути её кто-то окликнул.

Голос был неожиданно звонким:

– Эй, ты! С номером восемнадцать!

Сандра обернулась и не сразу нашла ту, кто её позвал. Почти у самого входа в столовую стояла высокая девушка, симпатичная, худощавая, с хорошей фигурой и волосами, выкрашенными в розово-фиолетовый цвет. Волосы у неё были длиной до плеч, гладкие, яркие – Сандре так и захотелось их потрогать.

Она определённо видела эту девушку впервые и понятия не имела, какое у той могло быть дело. Она стояла далеко и шла к Сандре не спеша, очень уверенно. Сандра хотела развернуться и пойти к своему столу – почему это она должна тут стоять и ждать, когда какая-то девица соизволит до неё дойти?… Но она осталась: любопытство пересилило, и, к тому же, у Сандры было такое ощущение, что к незнакомой девушке не стоит поворачиваться спиной.

Разговоры в этой части столовой смолкли. Все смотрели на Сандру, но ещё больше – на девушку с фиолетовыми волосами. Сейчас, когда их разделяло не больше десяти шагов, Сандра поняла, что незнакомка была не так уж юна, как сначала показалось из-за стройной, ладной фигуры и очень молодого голоса. Она была старше Сандры лет на десять, а может, и больше.

– Что это за номер у тебя на комбезе? – спросила женщина. – Какого хера ты его нацепила?

– Номер восемнадцать, – Сандра поставила поднос на стол рядом. Она догадалась, кто стоял перед ней.

Только почему их никто не предупредил?

– Это мой номер! – женщина ткнула в Сандру пальцем и попала бы ей в плечо, если бы Сандра в последний момент не отклонилась назад.

– А ты, значит, Лора? – протянула Сандра. – Этот номер уже не твой.

– Это. Мой. Номер. – Лора начала наступать на Сандру. – А ты… Тебе придётся подыскать другого «клинка», поняла?

– Это не я решаю. Номер мне выдал Флеминг, – спокойно произнесла Сандра.

– Пока меня не было – ладно. Но я вернулась, и этот номер – мой. Я записана как его «гарда». Это о-фи-ци-аль-но! Так что я не позволю какой-то наглой ссыкухе занять моё место. Мы пойдём к Флемингу, и ты...

– Я никуда не пойду. Меня всё устраивает.

– Ты, девочка, не поняла, с кем имеешь дело! Я…

– Я знаю, с кем имею дело. С жадной лживой хабалкой. Я не собираюсь тратить на тебя время. Это всё.

Сандра подхватила поднос со стола и развернулась.

Лора схватила её за плечо. Посуда на подносе брякнула, но на пол не скатилась.

– Нет это не всё! Ни хера не всё! – выкрикнула Лора ей в лицо.

– На нас смотрят, – Сандра качнула головой, указывая на офицерский стол.

Он был не так уж близко, но так как вокруг всё замерли, даже оттуда всё наверняка было прекрасно видно и слышно. Потом Сандра посмотрела в сторону стола «клинков». До противоположного конца столовой новости, видимо, только сейчас докатились, потому что Сандра увидела, как Найт резко поднимается из-за стола.

Лора тем временем, зло зыркнув на Флеминга и остальных офицеров, высоко вскинула голову и, выругавшись напоследок, пошла обратно к дверям.

Сандра выдохнула. Несмотря на то, что она держалась с Лорой так, будто ей всё равно, на самом деле её едва не трясло от злости и ещё от чего-то подозрительно похожего на ревность.

Она привыкла думать о Лоре, как о женщине, подставившей Найта, и из-за этого видела в исключительно негативном ключе. Лора казалась ей отвратительной, такой, с которой мужчина мог бы заняться сексом только в цикле, не понимая, не контролируя себя. Но когда она увидела Лору своими глазами, то поняла, что та на самом деле была привлекательна, даже красива, сексуальна… Может быть, сексуальна в каком-то дешёвом, вульгарном смысле, но ведь мужчинам как раз такое и нравится!

Может, Найт и не против её вернуть?

***

После обеда Сандра пошла в бибилиотеку изучать документы, относящиеся к назначению «гард».

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Парадокс Харди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело