Выбери любимый жанр

Кровь в пыли (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Переведено каналом Книжный шкаф

https://t.me/lilybookcase

Просим НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких социальных сетях, как: Тик-ток, Инстаграм, Твиттер, Фейсбук.

Текст предназначен для ознакомительного чтения. После прочтения просьба сразу удалить файл. Этот материал может быть защищен авторским правом.

АННОТАЦИЯ

Его зовут Бит, и я должна его ненавидеть.

Связанная, с завязанными глазами и в синяках, я привязана в его подвале, ожидая, пока мужчины, которые сорвали с меня одежду и человечность, заберут свой долг перед ними. Меня.

Его зовут Нейт, и я должна его ненавидеть, но не ненавижу.

Я не должна знать его настоящего имени, даже хуже, мне должно быть все равно. Он для меня лишь средство достижения цели. План прост: вырваться на свободу, собрать осколки моей разбитой души, убить ублюдков и сбежать.

Его зовут Натаниэль Томас Вела, и я никогда не видела его лица, хотя слышала, что оно прекрасно.

За грубой и красивой внешностью скрывается тихий убийца, убийца, который считает, что оружие — для слабаков, и убивает людей голыми руками.

Его имя не имеет значения, как и его лицо, но что имеет значение, так это мое сердце. И сейчас, к сожалению, оно принадлежит ему.

Кровь в пыли — это одиночный, полнометражный роман. Он содержит графическое насилие и ситуации для взрослых, которые некоторые могут счесть оскорбительными.

Оглавление

АННОТАЦИЯ

ПРЕСКОТТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

 ЭПИЛОГ

НЕЙТ

ПРЕСКОТТ

Жил-был мальчик.

Мальчик был грустным, потерянным и жестоким, но внутри него жил покой.

Он сидит на крыльце своего заросшего плющом вонючего двора, теребит свои волосы в кулаке, его глаза пусты и чисты. Он красивый, мальчик. Бог дал ему плохую жизнь и хорошую внешность, хотя мальчик предпочел бы, чтобы все было наоборот.

Женщина, стоящая позади него, кричит, рыдает и бьет окровавленными кулаками по его спине.

Эта женщина — его мать.

Под его ногами лежит человек с проломленным черепом, содержимое головы выплеснуто на пожелтевшую траву. Осколки вазы украшают его голову, как терновый венец Иисуса, а к виску прилип острый осколок.

Этот человек — его отец.

Наверху небеса хмурятся из-за того, что только что сделал двадцатидвухлетний мальчик, а внизу ад распахивает свои ржавые врата.

Вдалеке сирены воют об их прибытии. Ближе. Ближе. Громче.

Жила-была девушка.

Двадцатилетняя девушка была защищенной, привилегированной и родословной, но внутри нее таилась буря.

Она держит в маленькой ладошке блестящую пару новых ключей, на ее лице играет необычная улыбка. Эти ключи скоро откроют блестящую квартиру, которую она сняла сама. Ее родители считаются богатыми, но каждая копейка, заплаченная за эту квартиру, принадлежит ей. Деньги окровавлены и испорчены… но они ее.

В этот самый момент двое здоровенных офицеров вытаскивают мальчика с его крыльца, зачитывая ему его права.

Его ветхий дом в Стоктоне находится всего в часе езды от ее шикарной квартиры.

Она улыбается.

Он — нет.

Это история о мальчике и девочке, сражающихся со штормами и пытающихся обрести покой в самом неожиданном месте.

Они пытаются найти это друг в друге.

ПРЕСКОТТ

Время.

Один мудрый подлый человек однажды сказал мне, что оно движется по-разному в зависимости от обстоятельств. Иногда это медленно. Но иногда... оно так быстро скользит между вашими пальцами, что ваша жизнь закончилась прежде, чем вы успели об этом подумать.

Видишь ли, жизнь похожа на песочные часы. Иногда ты встаешь, а иногда. . .ну, ты  падаешь.

И прямо сейчас я падаю, детка. Так. Падаю. Глубоко.

Моя идея веселья — убить всех. . .

Я слышу его раньше, чем вижу, его голос шепчет песни. Он любит шептаться. Шепот гораздо сильнее крика.

Моя идея веселья — убить всех. . .

Я задыхаюсь. Нет. Дерьмо. Боже, нет.

Мое представление о веселье — это убивать… О. Прескотт, дорогая, как здорово встретить тебя так поздно ночью. — Его шикарный английский акцент режет мне уши. Руки Себа находят мою шею сзади, и он с глухим стуком швыряет меня лицом в ближайшую стену с граффити. Я бросаю мячик от стресса, который сжимала секунду назад, зная, что сейчас он нужен мне больше, чем когда-либо.

Теплая кровь стекает со лба в рот, и я безмолвно слизываю ее, стараясь не показывать никаких признаков беспокойства. Одной рукой он скручивает мне руки за спину, а другой упирается головой в стену.

Удар.

— Вот, Любовь, ты выглядишь жаждущей. Возможно, ты захочешь еще раз попробовать собственную кровь. В конце концов, я полагаю, это единственное, чем ты будешь лакомиться в ближайшие несколько дней.

Моя голова разбивается о бетон, после чего я отскакиваю назад от удара. Себ разворачивает меня, и я смотрю ему в лицо. Вежливая улыбка тронула его губы. Он берет мою розовую спортивную сумку — девчачью «Найк» — и прячет ее под мышкой. Сонный Оклендский тротуар кажется нелепо узким и удушающим теперь, когда он здесь, рядом со мной.

Себ.

Заостренный нос, несуществующие губы, нежное телосложение и бледная кожа, пронизанная голубыми и пурпурными венами. Он покачивает бедрами при ходьбе, его пальцы длинные и тонкие, как у балерины. Любит : яркие костюмы, мокасины от «Gucci», трахаться с молодыми мальчиками, предпочтительно в возрасте от тринадцати до девятнадцати лет. Не любит: закон, небрежную одежду. И меня.

— Дай угадаю — дуст? Метамфетамин ? — Он наклоняет голову вниз, его ухмылка распространяется, как заразная болезнь. – Крэк-кокаин ?

— Если я скажу тебе, мне придется тебя убить. — Я бью его головой по прихоти и чувствую, как его череп разбивается о мой, не обращая внимания на острую, белую боль, которая усеивает мое зрение. — И это слишком заманчиво.

Рыча, сжимая мои волосы в кулаке, Себ рывком толкает меня к белому фургону с тонированными стеклами, который преграждает мне путь с улицы. Думаю, наша светская беседа окончена. — Все еще есть чувство юмора, я вижу. Прекрасно. Он понадобится тебе там, где ты будешь.

Я плюю кровью на его замшевые туфли. Моя голова словно раскололась надвое, но я бы никогда не позволила ему увидеть, как сильно она болит. Себ распахивает раздвижную дверь фургона и вталкивает меня внутрь. Я катаюсь по пыльному полу, ударяясь спиной о противоположную дверь.

Он возвышается надо мной, прислонившись узкой талией к фургону.

— Я вижу, что аристократической жизни Блэкхока все еще недостаточно для маленькой Прескотт. Окленд? Действительно? — Он со смехом качает головой и хлопает дверью. Транспортное средство гремит. Как и мое сердце.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шэн Л. Дж. - Кровь в пыли (ЛП) Кровь в пыли (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело