Выбери любимый жанр

Кодекс Крови. Книга VI (СИ) - Борзых М. - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Сам же я усилил тело за счёт крови. Нынче плотность моей кожи могла бы сравниться с драконьей, что и проявлялось время от времени в мерцающих чешуйках. Подобные метаморфозы вызывали опасения, что смена ипостаси может стать не единоразовой акцией, а постоянной возможностью. Особых терзаний это не вызывало, ведь всегда приятно иметь на один козырь в рукаве больше, чем у соперника, но оставались вопросы: «Кто автор аттракциона невиданной щедрости?» и «Чем придётся платить?»

Сие пока было неизвестно.

— У нас тут пленник в себя пришёл, — отозвалась Тильда, — который ударенный на всю голову. Сначала требовал вернуть его домой, угрожал, приказывал, но, получив внушение, заговорил по-людски…

— Вы далеко? — перебил я подругу. — У меня раненная Тэймэй на руках. Надо бы выбираться отсюда.

— Вот ты, засранец, опять всё веселье без нас устроил, — притворно надула губки Тильда, — а если серьёзно, то, что у вас там произошло? Императорский дворец уцелел? Киото на месте? Или, может, мне надо искать воздушный причал посреди новообразованного кладбища?

— Мне глубоко без разницы, что там с императорской семьёй, — отмахнулся от вороха привычных женских расспросов, показывая фрагменты мною увиденного… и услышанного.

— Погоди! Погоди! — запротестовала Тильда. — Чей это голос? Детский!

— Сама как думаешь?

— Да ладно⁈ — присвистнула эрга. — Ещё не родился, а уже овеществил дракона⁈

Тильда рассмеялась по-доброму, искренне и тепло.

— Ох, вы и намучаетесь с ним! Это тебе не со мной в прятки играть! Этот будет ещё из-за углов задницу тебе прижаривать!

— Ну раз вспомнила прятки, значит, и отдадим тебе на перевоспитание! — хихикнул я, вспоминая, как днями и ночами искал Тильду по всем закоулкам собственной башни, когда она только начинала осваивать маскировку.

— Да бро-о-ось! — с опаской отреагировала подруга. — Ну что ты сразу начинаешь? Ну, подумаешь, пару раз ноги ломал да разочек шею, ну и тазик совсем чуть-чуть. Кто старое помянет…

Не успел я отреагировать, как эрга продолжила:

— Я вообще уже где-то над Киото, но здесь какая-то нездоровая активность над воздушным портом и пристанью.

— Нездоровая — это какая? — уточнил я на всякий случай.

— Стрелять по нам собрались, — как ни в чём не бывало прокомментировала эрга, — какой-то гарпун расчехляют.

— А вы под каким флагом идёте? — на всякий случай уточнил я, чтобы проанализировать все возможные варианты.

— Так в том-то и дело, что под флагом императорского рода. Какая-то то ли кошка, то ли женщина. Уши, лапы и хвост в наличии. Какбудто богам было лениво, и они бросили работу на полпути.

— Тиль, резко набирайте высоту и уходите оттуда. Здесь переворот затеяли местные, судя по всему. Нынешнего императора и его сына с пробитой головой хотели сменить на другого сынка, более послушного. Пробитого спасла ты, а ушлёпка случайно убил я.

— Ой! — вдруг загорелась идеей эрга. — А можно мы хоть тут порезвимся? Ну мы же не виноватые будем! Мы местного императрёныша защищать будем! А то ребятам контрабандисты показались слишком скучными. А так хоть разомнутся.

— А давай! — неожиданно согласился я. — Воевать так с размахом, а протекция японского императорского дома нам ещё пригодится!

Со счастливым: «Ура!» — Тиль оборвала связь.

Глава 4

В Осаке переворот удался на славу. Обезглавленная столица без принца пала, не сопротивляясь. Аканезуми уже праздновал восстановление сёгуната, но вести из Киото всё не приходили. Со старым императором должны были покончить быстро, ведь младший принц Юкихито открыл беспрепятственный доступ во дворец.

Но вестей не было. Мобилеты молчали, и это вызывало обоснованную тревогу в сердце князя Аканезуми. И причиной для оной было также присоединение к заговорщикам родов Меказики и Инари. Древние княжеские рода, тысячелетиями верные короне, вдруг сменили свои взгляды?

Но сейчас клан Инари и вовсе находился в состоянии внутреннего раскола, а у Меказики весьма странным образом исчез старый князь, и власть получил его старший сын.

— Свяжитесь с кем-нибудь в Киото. Я хочу знать, что там творится! — отдал приказ князь из рода сёгунов, но трель мобилета разорвала тишину.

Аканезуми мрачнел на глазах, слушая донесение из старой столицы. Не дослушав информацию до конца, он со злостью швырнул мобилет о каменные плиты дворца и поспешил вон. Предстояло подготовить хороший дар, дабы откупиться от гнева императорской семьи.

* * *

Его Императорское Высочество Андрей Петрович Кречет покидал Кремль без сожаления. После памятного совещания принц решил, что стоило действовать решительней, когда дело касается его собственной судьбы, а не то однажды может оказаться безмолвной марионеткой в руках собственной семьи.

Путь его лежал на юг, именно там предполагалось встретиться с вероятной невестой, княгиней Виноградовой. Имперская служба безопасности сообщила, что час назад Кирана Юрьевна заглядывала в местное отделение Геральдической службы в Новороссийске. А значит, ему следует поторопиться, если он хочет перехватить девушку до прибытия ко двору и обсудить некоторые личные дела.

Используя свитки переноса, Андрей Петрович бережно придерживал коробочку с подарком, собственноручно приготовленным для невесты. Оставалось надеяться, что его будет достаточно, чтобы княгиня рассмотрела предложение Андрея всерьёз.

* * *

Кирана покидала Новороссийское отделение Геральдической службы в смешанных чувствах. Её только что натурально обнюхали пять человек, проверяя претензии девушки на главенство в княжеском роду Виноградовых. Как будто адамантового родового перстня было недостаточно.

После получения положительного заключения и официальной «расконсервации» основной ветви княжеского рода Кирана отправилась в гостиницу ожидать прибытия кровников брата. В гостинице «Бриз» они забронировали два номера, один для Кираны, Агафьи и эрги, трансформировавшейся из сосуна, а второй для Ксандра. Того как раз лечили, когда Кирана отправилась выполнять первую часть своего безрассудного плана. Вторым этапом значилось получение информации от Агафьи.

Этим-то Кирана и планировала заняться, когда ворвалась в девичий номер с кипой бумаг, полученных в Геральдической службе. Дверные петли были смазаны великолепно, ибо ни единый звук не возвестил о появлении девушки в номере, что позволило ей лицезреть весьма приятную картину. Ксандр стоял спиной ко входу, вытираясь широким банным полотенцем. Мощное тело с обилием шрамов явно подтверждало, что перед Кираной самый настоящий охотник, а не напыщенный хлыщ, коих она сегодня видела немало в городе.

Кирана без смущения разглядывала мужчину, поймав себя на мысли, что они чем-то похожи. То ли вязью шрамов, то ли отношением к жизни. Больше всего они ценили естественность, какой бы она не была.

— Долго ещё разглядывать будешь? — отвлёк Кирану от размышлений насмешливый голос охотника. — Ты хоть дверь прикрой, а то заболею от сквозняка и помру чего доброго.

Ксандр скинул полотенце на постель и принялся примерять одежду местного кроя. Видимо, Агафья уже успела позаботиться о подобных мелочах, как готовый костюм. Охотник с немым вопросом разглядывал мужские кальсоны:

— Боги, неужели мужчины в этом ходят? — он держал двумя пальцами белое хлопковое бельё с вышивкой и рюшами на расстоянии вытянутой руки, словно ядовитую змею.

— Ходят, — подтвердила Кирана, — но можно поправить под себя!

Охотница вынула нож и лёгкими касаниями укоротила кальсоны до размера весьма коротких шорт.

— Ателье готового платья имени Кираны Виноградовой всегда к вашим услугам, — рассмеялась охотница и передала вещь для примерки. Бельё село как влитое, облегая зад Ксандра.

Следом пришла очередь носков, рубашки, жилетки и костюма. И если с этими вещами охотник справился интуитивно, то, что делать с шёлковым галстуком, он не понимал. Кирана взяла аксессуар и аккуратно повязала на шее, чуть ослабив узел.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело