Выбери любимый жанр

Заклинатель Душ 3 (СИ) - Ангор Дмитрий - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Ты ж моя, умничка! — похвалил её и понёс по коридору к карете. — Кстати, а линзы все еще на тебе? Их просто лучше долго не носить.

— Извини, я их потеряла, как только попала на первое испытание, — ответила она. — Так что как видишь, удалось выжить без них.

Я немного офигел от такой новости. В смысле потеряла? Она хоть в курсе сколько они стоят? Да меня родной отец чуть не убил из-за них, но ладно хоть за эти дни мы уже успели с ним примириться и положили вместо прабабки удачный её муляж в гробницу.

— Ладно, — буркнул я. — Ничего страшного, — соврал, чтобы не нагружать её ещё больше после испытаний. — Сейчас привезу тебя в замок. Ты покушаешь и поспишь до вечера, а потом на праздничную церемонию и вечеринку.

— Не, Влад, я хочу спать несколько дней, — зевнула Настя.

Я тем временем уже вынес её из поместья и кучер на улице приоткрыл мне дверь кареты.

— Понимаю, но всё же мы отмечаем твоё выживание! — усадил её на сиденье. — Да и к тому же ты одна из нас теперь, — хотел чмокнуть подругу в лоб, но она очень грязная, так что не стал. — И у меня для тебя отличная новость. Тебе привьют питомца, как и мне когда-то.

— Слушай, мне пока что всё равно, — она прислонилась к окну и прикрыла глаза. — Я хочу есть!

— Ну, ладно, потерпи чуть-чуть, — сказал ей. — Сейчас приедем. Повар для тебя много всего наготовил.

— Подожди, — лицо её стало серьезным и она подняв веки, покосилась на меня. — Узнай пока мы не уехали, жив ли студент по имени Даррет.

— Я его видел, когда он выходил из портала, — ответил ей. — А что такое?

— Этот ублюдок хотел убить меня на первом испытании, — сообщила она. — Он натравил на меня кроваво бизона из загробного мира.

— Но… Но как ты в таком случае выжила, если потеряла линзы? — опешил я. — Ведь это очень мощная тварь и ты ещё не имеешь столько опыта, чтобы суметь умертвить смотрителя мертвецов.

— А я с ним особо и не билась, — объяснила она. — Просто убежала от него, а вернее улетела.

— Рад, что ты верно оценила свои возможности и избежала тем самым опасности, — я толкнул дверь и вышел. — Сейчас вернусь. Пять минут, — бросил ей.

А сам направился обратно в поместье, чтобы поговорить с этим ушлепком Дарретом. Долго его искать не пришлось, так как он тёрся возле богатой кареты своего папаши.

— Эй, — свистнул я им, подходя ближе. — Ничего сказать мне не хотите?

Сам Даррет и его родственники высокомерно посмотрели на меня и затем приняли недоумевающий вид. Но я не любитель долго выяснять отношения, так что подойдя ближе, сказал с ходу:

— Короче, мне всё ровно, кто из вас предложил Даррету идею, чтобы он убил мою подругу Настю. Но как видите, она выжила, — усмехнулся над их пафосными лицами.

— Принц, извините, но… — перебил меня отец Даррета.

— Я ещё не договорил, — окинул его ледяным взглядом и продолжил: — Так вот, вы знаете, что насильная процедура вытягивания информации очень болезненная, но я имея показания, я обладаю полным правом приступить к ней. Так что через час, чтобы чисто сердечная повинная в попытке покушения была на столе у Владыки Теней и он уже решит, что делать с вашим кланом.

Эти белобрысые переглянулись друг с другом, но струсили и ничего мне не ответили.

— Напомню вам, что это очень серьёзное нарушение, когда во время испытаний кто-то пытается убить остальных участников экзаменации, — я надавил на них ещё раз напоследок. — Так что чисто сердечное смягчит приговор. А время, кстати, уже пошло, — помахал им и развернувшись, побрел к своей карете.

У меня чертовски сильно чесались руки, чтобы вмазать этому Даррету, но нельзя было поднимать очередной конфликт, когда ещё предыдущий толком не уладили, ведь другие кланы наверное сейчас тоже в ярости, что Насте вручат титул архинекроманта. Но черт возьми, она это заслужила как никто другой, потому что умудрилась выжить, даже несмотря на то, что не является опытным некромантом, как все остальные.

Так что я вернулся к ней, уселся на сиденье рядом и попросил кучера трогать. А дальше… Дальше нас ждёт вечеринка.

Глава 17

После того как мы приехали в замок, Настя первым делом съела сразу по шесть блюд подряд, и мне даже показалось, что она в какой-то момент попросту лопнет и разлетится на куски. Но всё обошлось и подруга покончив с трапезой, приняла ванну и завалилась спать беспробудным сном.

Я же выйдя из покоев Насти, направился к своему отцу в тронный зал, где уже с виноватым видом стояли Даррет и его отец Лотерстак — глава одного из кланов.

— Ну что, всё-таки решили головой подумать на этот раз? — спросил я у них сходу.

— Да, Лотерстак признал, что это он дал указания об убийстве Насти, — ответил за них Владыка Теней. — Но мы уже урегулировали этот вопрос, и я вынес довольно щадящее на мой взгляд наказание.

Я подошёл к столу и, усевшись на стул, приготовился с интересом слушать.

— В общем, мой секретарь направит сейчас все нужные документы советникам по этому поводу и те уже поставят свои подписи, — пояснил отец. — После чего все владения Лотерстака официально перейдут к его младшему сыну Страргариону, минуя при этом старшего Даррета.

— Действительно, довольно лёгкое наказание, — хмуро заметил я вслух.

В этот момент Даррет и Лотерстак повернули на меня головы и сверкнули грозно глазами. Вообще, по сути их за такое можно было казнить или изгнать. Но мне и моему отцу прекрасно понятно, что это в нынешней обстановке может обернуться для нас бунтом. Ведь некоторые кланы на стороне Лотерстака и они тоже с пребольшим бы удовольствием избавились от Насти. Так что если мы грохнем его вместе с Дарретом, то остальные решат, что мы не считаемся с их кланами из-за какой-то человеческой особи.

Поэтому приходится сглаживать углы таким образом. Наказание вроде как есть, но не столь опасное, чтобы из-за него народ взбунтовался. Да и к тому же сам закон Некрополиса на нашей стороне и некрорианцы без весомых причин не пойдут против него. Всем же известно, что во время состязаний строго запрещено мешать остальным участникам экзаменации.

— Мой повелитель, мы можем идти? — холодно спросил Лотерстак, откинув назад свои длинные волосы.

Владыка Теней кивнул и те двое, задрав подбородки, двинулись мимо меня к выходу из зала. Когда дверь за ними закрылась, я закинул ногу на ногу и спросил:

— Батя, а ты уверен, что остальные представители кланов из совета подпишут документы в знак согласия с наказанием?

— У них нет выбора, — отец махнул слуге, чтобы тот налил ему кофе. — Если они станут противиться, то я буду иметь полное право, первым начать войну против них. Так как есть настоящее нарушение закона, а следовательно наказание за него тоже должно последовать.

— Но если они все объединятся против нас? — предположил я. — Что тогда? По факту ничего не изменится, и в таком случае можно было бы спокойно казнить Даррета и Лотерстака.

— Ошибаешься, — правителю подали чашку с кофе и он сделал глоток. — Против традиционного закона все же не все пойдут, так что я без труда покараю восставших.

Я вздохнув, поднялся с места и уже собрался идти, но отец окликнул меня:

— Кстати, как она?

— Отсыпается, — ответил ему.

— Неплохая у тебя подруга, — он довольно покосился на меня. — Мы с твоей матерью не ожидали, что она всё же сможет стать архинекромантом, ведь всех остальных готовили к этим испытаниям с детства, а у неё была всего лишь пара дней.

— Настя трудоголик, — заметил ему. — Так что лично я знаю об её упорстве и потому нисколько не удивлён.

— Но у неё все же имелись защитные линзы и всему этому есть объяснение, — Владыка Теней поставил чашку на подлокотник.

Вот он наверное офигеет, если узнает, что она эти линзы потеряла ещё в самом начале. Хотя чего мне теперь страшиться? Прямо сейчас ему про это и расскажу, а то ведь он потом все равно про них спросит.

— Батя, тут такое дело, — потер ладонью затылок и пропыхтел. — Короче Настя линзы потеряла прямо во время начала первого испытания.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело