Выбери любимый жанр

Последняя из рода Гонт (СИ) - "Masha-U" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Если вы что-то знаете об этом, лучше рассказать им. Я много раз видела, как они поступают.

— Мисс Гонт, поверьте, я рассказал всё, что знал, но они меня не отпустили…

— Эй, Аннабель! — отразился от стен голос Крауча. — Что ты там делаешь? Иди сюда.

Вздохнув, я подошла к Барти. Он взял мою руку, капнул из флакона немного зелья на шрамы и размазал пальцем. Прямо на глазах красные полосы начали бледнеть.

— Ты не говорил, что держишь в доме пленника, — возмутилась я.

— Не лезь не в своё дело! — раздражённо бросил он.

Поджав губы, я схватила флакон и поспешила наверх, желая как можно быстрее убраться из этого дома.

— Спасибо, что выручил, Барти! — донёсся мне вслед ехидный голос Крауча. — Ты такой добряк!

А затем раздался безумный смех.

Вот же псих!

Выбежав из дверей, я в прямом смысле слова столкнулась на крыльце с Волан-де-Мортом.

— Тебя нельзя и на минуту оставить без присмотра! Что ты здесь делала? — спросил Тёмный Лорд, сердито прищурив глаза.

— Залечивала рану, — я показала ему флакон. — У Малфоев слишком хрупкие бокалы.

— Почему на тебе чужая мантия? — с подозрением спросил он, окидывая меня внимательным взглядом.

— Забыла свою на приёме, — ответила я, сбрасывая её в снег. Меня сразу окутал ледяной холод, кожа покрылась мурашками. Взмахом палочки Волан-де-Морт накинул на меня согревающие чары. Затем прижал меня за талию к себе, и мы моментально исчезли.

Дорсет, особняк Гонт Мэнор

В доме царила полная тишина, и я не торопилась нарушать её и начинать оправдываться.

— Ты чем-то расстроена? — полюбопытствовал Тёмный Лорд.

— В подвале у Барти я увидела мастера Олливандера. Вы убьёте его?

Задумчивый взгляд Волан-де-Морта скользнул по моему лицу, и я замерла, ожидая приговора.

— Я сотру ему память, — наконец озвучил он своё решение.

— Спасибо, милорд! — облегчённо выдохнула я.

— Кстати, завтра я отбываю на другой континент, — сообщил Волан-де-Морт, неторопливо снимая мантию.

— Надолго? — не скрывая досаду, спросила я.

— На пару дней.

— Вы… отправляетесь искать Старшую палочку?

— Ты удивительно догадлива, Аннабель, — хмыкнул он.

— Надеюсь, вы найдете её, милорд.

— А я надеюсь, что ты не найдешь неприятностей на свою голову за время моего отсутствия, — шутливо ответил Лорд.

Я, демонстративно вздохнув, сделала реверанс и отправилась к себе наверх переодеваться.

*****

Виктор Крам любил пачкать бумагу, и на следующее утро я вновь получила от него письмо. Потом ещё одно в обед и одно вечером. В течение нескольких дней его сова атаковала меня записками. Не знаю, может, он хотел поразить меня своей настойчивостью, но добился лишь того, что я разрешила змее съесть его сову с очередным письмом. Нагайна была настоящей охотницей, и ей не нужно было повторять дважды — с добычей она расправилась молниеносно.

Несколько дней я склонялась по дому, умирая от скуки и безделья. Настроения выходить куда-либо не было, а вечера я проводила в библиотеке.

Волан-де-Морт вернулся через три дня. Нагрянул внезапно, застав меня врасплох, когда я задремала в кресле у камина.

Я проснулась, почувствовав, что не одна в комнате. Распахнула глаза — мужчина сидел в соседнем кресле, вытянув ноги.

— Милорд, — стряхивая остатки сна, улыбнулась я. — Вы нашли палочку?

— Нет, Аннабель. Но зато я выяснил, у кого она, — Тёмный Лорд устало провёл по лицу ладонью.

— Расскажете мне? — сгорая от любопытства, я нетерпеливо придвинулась ближе.

Волан-де-Морт смотрел на меня и размышлял о чём-то своём. И когда я уже решила, что не дождусь ответа, тишину нарушил его тихий голос:

— Бузинная палочка всё это время была у Альбуса Дамблдора.

— Что?! — от удивления я раскрыла рот. Стоило догадаться, что самая могущественная палочка окажется у не менее могущественного волшебника!

========== Глава 23. “Разве я могу иначе, мой лорд?” ==========

Шотландия, Хогвартс, 23 февраля 1995 года

При других обстоятельствах упорство и целеустремленность Виктора Крама могли бы вызвать восхищение, однако в последний месяц наши отношения больше напоминали комедийную постановку. Виктор буквально преследовал меня по коридорам школы, а за ним тянулась его фанатская свита. Это зрелище не могло не привлечь внимание полтергейста Пивза, который присоединялся к процессии и, кружа над нами, напевал куплеты собственного сочинения, полные ядовитых насмешек. Мои отказы только подстёгивали интерес Виктора, что, в свою очередь, приводило к стычкам с Ноттом и Малфоем. Я опасалась, что ещё одна драка закончится снятием всех баллов с нашего факультета, поэтому перестала ходить в библиотеку и выполняла домашние задания в гостиной Слизерина. Именно там меня и застал профессор Снейп.

— Мисс Гонт, вас ожидает директор, — отрезал он, окинув меня хмурым взглядом.

— Но зачем, сэр? — спросила я, запихивая учебники и свитки в школьную сумку.

— Пойдемте и выясним это, — пожал плечами Северус Снейп.

Нехотя я последовала за ним. До статуй горгулий мы дошли в гробовой тишине.

— Лимонные дольки, — назвал пароль профессор, и нам тут же открылся проход на каменную лестницу. Когда мы встали на ступени, лестница задвигалась, поднимая нас вверх.

Распахнув приоткрытую дверь, я вошла в кабинет Дамблдора. Обернулась и увидела, что Снейп остался стоять у дверей, скрестив руки на груди. Меня охватило нехорошее предчувствие.

— А вот и мисс Гонт! Мы вас уже заждались, — доброжелательно улыбнулся мне Альбус Дамблдор.

— Добрый вечер, сэр, — оглядывая круглый кабинет, поздоровалась я. К моему удивлению, напротив директора за столом сидели Габриэль, младшая сестра Флёр Делакур, и Чжоу Чанг.

— Проходите, мисс Гонт, присаживайтесь, — заботливо предложил Дамблдор. Я подошла и села на пустующий стул. — Не хотите ли чаю? — из-за очков-половинок на нас посмотрели внимательные глаза. На столе тут же появились четыре чашки, ваза с мармеладными дольками и заварной чайничек, который сам налил чай.

— Как вы уже знаете, завтра утром состоится второе состязание чемпионов, — радостно сообщил Альбус Дамблдор. — Я пригласил вас сюда, потому что мне нужна ваша помощь. Я хочу, чтобы вы приняли участие в этом состязании.

— А это не опасно? — спросила Габриэль Делакур, делая глоток из своей чашки.

— Абсолютно безопасно, — заверил директор.

Я хотела попробовать чай, но в последний момент по привычке покосилась на свой браслет. Камни на нём потемнели, оповещая о том, что мне нужно отказаться от угощения. Я быстро поставила чашку на место, расплескав чай. Едва заметный взмах ладони директора — и стол снова стал чистым.

— И что нам предстоит делать? — поинтересовалась Чжоу.

— Ничего особенного, — размыто ответил Альбус Дамблдор. — Дождаться, когда чемпионы вас найдут.

— Тогда я согласна, — ответила Габриэль. И зевнула.

— Я тоже, — подтвердила Чжоу.

— Ни в каком соревновании я участвовать не буду, — сказала я, резко вскочив. — Найдите другого претендента, сэр.

— Могу вас заверить, мисс Гонт, что, если вы примете участие, вашему здоровью и жизни ничто угрожать не будет, — попытался убедить меня директор.

— Я всё равно против! — подытожила я.

— Тогда вы не оставляете мне выбора.

Я не успела даже испугаться — настолько быстрый выпад в мою сторону сделал своей палочкой директор. В меня ударила вспышка незнакомого заклятия, и перед глазами у меня всё потемнело…

Хогвартс 24 февраля 1995 года

Придя в себя, я открыла глаза, и меня сразу же затошнило от страха. Я находилась под водой, внутри прозрачной сферы, парящей почти у самого дна. Под моими ногами клубился ил и колыхались бурые водоросли. Когда я повернула голову, то увидела неподвижно парящую Габриэль Делакур: в отличие от меня, она была в воде и её ногу обхватывала длинная прочная веревка, конец которой уходил к большому камню на дне. Теперь мне стал понятен замысел Дамблдора. Я огляделась в поисках Чжоу Чанг, но когтевранки поблизости не было. Наверное, Седрик Диггори уже успел отвязать и вытащить её.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело