Выбери любимый жанр

Вызовите ведьму! (СИ) - Крим Эйлин - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Я же уже сказала… — сердито начала Джойс.

— Послушайте лучше меня, — я достал из портсигара сигарету, балаган вокруг начал порядком утомлять. — Если парень с пулевыми ранениями сейчас двинет коней, то эта комната станет местом преступления. Не думаю, что такой уважаемый джентльмен хочет присутствовать при этом.

Парень опасливо посмотрел на Джойс, будто обменялся с ней беззвучным диалогом и заторопился на выход.

— Хорошего вам дня, детектив, — пробасил он и надел шляпу. — До свидания, госпожа Джойс, госпожа Ингеборга, Дин.

И был таков.

Похоже, в роду этого клиента тоже отметились орки, ведь с его габаритами ему пришлось буквально протискиваться в узкий дверной проем. Я, конечно, не был обделен ростом — иначе про мои без малого два метра и сказать было нельзя — и часто сам пригибался, заходя в помещения, но настолько широких плеч еще не встречал у обычных людей. Сходиться с таким в спарринге я бы не хотел.

Между тем, ведьма уже схватилась за специальную иглу и начала штопать «болезного» — как назвал его гримуар, — активно стараясь побороть смех, что со стороны выглядело до ужаса комично.

Впрочем, говорить об этом я ей не собирался. Память о ведьминских уроках, наверное, померкнет еще не скоро.

Джойс, казалось, не обращала внимания на кровь, в которой была перемазана, и не сильно-то беспокоилась о платье, хотя его, скорее всего, придется выбросить. Такое не отстирывается, уж я-то знал.

Все было закончено довольно быстро, я успел закурить и опереться о полку с многочисленными книгами, наблюдая за руками ведьмы, порхавшими со знанием дела. Подобная ситуация возникала явно не впервые.

Удобно иметь под боком ведьму, способную погадать, зарядить артефакты, да еще и залечить смертельно раненных подчиненных. Лекс не прогадал. Уж я не знал, что еще их связывало с главой местной мафии, кроме деловых отношений, да и как-то копаться в этом не хотелось.

По итогу смрад смерти почти сошел на нет, когда от сигареты осталась еще половина. До этого смерть прорезалась даже сквозь резкий запах горящего табака и яблочных примесей. Для моего чувствительного каттского носа близкая кончина чувствовалась острее, чем аромат дешевого одеколона.

Сигарета резко потухла в моих руках.

— Ненавижу этот запах, — низко проговорила Джойс, и не думая скрывать, что послужило причиной неожиданного происшествия.

Мне в лицо ударил порыв свежего воздуха с нотками лаванды и разнотравья, как бывало на диких полях. Воздух очистился невероятно быстро.

Теперь, когда жизни клиента ничего не угрожало, Джойс могла отвлечься на меня. Н-да, не так я планировал свой день, когда получил заказ. Мы уже должны были идти по направлению к моргу и его обитателю.

— Мне нужно два часа твоего времени, — я сразу перешел к делу, пытаясь найти, куда ткнуть окурок, но не придумал ничего лучше, чем пристроить его среди окровавленных бинтов на столе. — Плачу как обычно.

— Нет, — помотала головой ведьма и ушла за огромную китенскую ширму. Там, как я знал, пряталась ее спальня.

— Она истощена, — обиженно прогудел гримуар. — Приходите позже, детектив.

— Да ладно тебе, там обычный нарик из подворотни, — бросил я куда-то вглубь квартиры.

— Тебя уже послали, кис-са. Имей хоть каплю дос-стоинства, — шикнул фамильяр и деловито начал шуршать по карманам полуживого парня, по-прежнему избегая кровавые пятна. — Нет, значит нет.

Он нагло, прямо при мне рылся в складках одежды и карманах. Жаль фамильяров нельзя привлечь к ответственности отдельно от хозяйки. Этот хорек бесил меня сильнее налогов на детективную деятельность и даже стоимости ежегодного продления лицензии.

— Вам что, деньги не нужны? — рука сама собой потянулась за новой сигаретой, но в этот раз я сдержался.

— От кота-законника? — поморщился хорек, выудив из кармана штанов мужчины полуобсосанный леденец. — Смеешься?

Из-за ширмы, уже успев умыться и переодеться, вышла Джойс. Признаться, вкус у нее был хорошим. Она знала, что стоило прикупить, дабы выглядеть эффектно. Очередное платье, на этот раз голубое в тон глазам, выгодно подчеркивало все, чем наградила ее природа: аккуратную округлую грудь, тонкую талию, которую можно было обхватить двумя моими руками, и стройные, но округлые бедра. Главное, пошлости, как в нарядах моей секретарши, совсем не было. Повседневная легкость и элегантность.

— Два часа, Джойс, и только, — выпрашивать я не умел, потому получилось несколько грубо.

— Что во фразе: «я сегодня не принимаю» непонятно? — ведьма и правда выглядела уставшей, словно пережила Ночь сотни бесов Аркена. — Вы же вроде детектив, дедукция должна быть вам свойственна.

Гримуар на пару с хорьком хохотнули.

— Джойс, а может, погадаем? — предвкушающе протянул фамильяр, навострив уши и вскинув голову.

При появлении хозяйки он сделал вид, что все это время примерно сидел на спинке дивана и вовсе не шарил по карманам.

— Может, с каттами вообще не стоит возиться? С него станется испортить нам карму.

Джойс лишь пожала плечами. Волосы в тусклом свете блеснули платиной с голубыми прядями, а я ощутил магию. Неуловимую, словно разлившийся перед грозой аромат озона и дождя.

— Ладно, будет тебе гадание, — она сгребла со стола какие-то камешки, которые в их кругах, насколько я помнил, звались рунами, и снова удалилась в спальню.

О раненом словно все забыли. Шла минута, две, десять, а в передней комнате — она же офис, висело стойкое молчание. Ингеборга отказывалась заводить со мной разговор. Она всегда была немногословной или, возможно, только при мне. Парню на диване вообще не было дела до реальности, он сражался с собственным организмом и потерей крови, хорек убежал вместе с ведьмой в спальню, хотя я смутно представлял, чем он мог помочь Джойс в гадании, скорее ему нравился сам процесс.

Пока ведьма и фамильяр отсутствовали, я успел как следует оглядеться под недовольное сопение волшебной книги. В карманах жертвы обнаружились водительские права на имя Леонардо Стенбейка тридцати трех лет. Судя по обилию разновидностей категорий транспортных средств, до которых допущен почти покойник, он был крепко повязан в делах Лекса. Но это могло обождать.

— Шестьсот кронтов, — Джойс вновь показалась в комнате, выражение ее лица было странным, но я не придал этому особого значения, меня больше беспокоила огромная плата за услуги.

— Почему так дорого? — я лишь попытался возмутиться, понимая, что в любом случае без нее не смогу. Сумма была просто огромной — едва ли не половина моего аванса от миссис Пенгроувт. — Я прошу лишь поработать с убитым в твоем квартале парнем.

— Еще ужин в «Ритз», — невозмутимо добавила ведьма.

— Что⁈ — опешил я. — Там за несколько недель надо бронировать столик!

— Вот и поторопись: раньше закажешь — раньше отужинаем. Ах да, не забудь еще вынести отсюда больного джентльмена. Уверена, его сразу подберет кто надо.

* * *

— Так что тебе сказали руны? — буднично поинтересовался я у девушки, шагая по обшарпанным коридорам больницы.

Всю дорогу мы практически не разговаривали. Джойс по большей части находилась в своим мыслях, я же обдумывал, где выяснить про чистый Вез. Не так уж много, где можно было раздобыть этот наркотик без примесей и, конечно, основную часть крышевали городские власти, не считая высокопоставленных кэпменов. Аркен не выжил бы только на производстве консерв и чугуна.

Я попытался было спросить мелкого беспризорника, пытавшегося стащить мой кошелек на выходе из Крысиного квартала, но тот зашипел, назвал меня мохнатым уродом и ловко выкрутился из захвата, оставив в моем кулаке грязную порванную рубашку.

Джойс, казалось, никак на это не отреагировала, кутаясь в легкий, удлиненный пиджак, словно в таком зловоние и жаре ей было прохладно. Она вообще вела себя странно после того, как решила заняться гаданием для самой себя. Даже обычно наглый и острый на язык и когти Фердинанд притих и спокойно ехал на плече у хозяйки.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело