Выбери любимый жанр

Кристальный соблазн (СИ) - Велнес Алия - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Ставлю один фунт стерлингов, что побежала жаловаться.

А вот львица Мэриан Нэнси с достоинством английской леди вдавливает свой каблук в мой ботинок.

Спасибо, что хотя бы на здоровую ногу!

— Хватит лапать меня за задницу, изврат! — Голубые глаза мечут искры, как напалм.

— Я не лапал. Просто ты слишком маленького роста.

— Просто это ты слишком здоровая Каланча!

В наказание за дерзость, я шлёпаю по упругой булке. Сжимаю её зад двумя ладонями так сильно, что через ткань платья чувствую кружево крошечных трусов.

Пах тут же наливается и каменеет. Кролик с шумом выдыхает и превращается в статую, а жаль. Хочется и наказать девчонку, и растормошить.

Ну и еще кое-чего очень сильно хочется…

Пока блонди пребывает в лёгком ступоре, а толпа восторженно приветствует выбегающих на поле чирлидерш, я выдираю ключ из замка гимнастического зала с бесхозными снарядами. Хватаю крохотную ладонь и заталкиваю мисс Нэнси внутрь.

— Рональдс, какого чёрта, ты творишь?! — визжит Мэри, но быстро замолкает.

Отчасти этому способствует моя рука, заткнувшая ее дерзкий рот.

Я бы с радостью сейчас поцеловал эту фурию, только вот трепыхается подо мной не милый Крольчонок, а самый настоящий мясник Суинни Тодд, который с радостью нашинкует из моей тушки с дюжину вкусных пирожков.

Когда боевой запал у Рапунцель спадает, и она, наконец, затихает, я немного ослабляю хватку и убираю ладонь от ее рта.

Губы Мэриан стали еще краснее и пухлее, а сбивчивое дыхание наполняет мой нос ароматом персиков. Либо же я окончательно слетел с катушек, и, как дебил, страдаю обонятельными галлюцинациями.

— Маленький поцелуй и ключ твой, — я должен был сказать это дерзко и нагло, а на деле же хриплю словно астматик.

Крольчонок — ледяная ведьма. Вонзает свои осколки в самое сердце Кая…

— Пошел ты, Каланча… — едва слышно отвечает Нэнси.

Приоткрыв рот, с голодной жадностью она разглядывает мои губы и со свистом выдыхает.

Это я здесь самец, но блонди поражает в самое сердце и пах. Полностью забирает инициативу в свои пушистые лапки и отчаянно вгрызается губами в мой рот.

— Ненавижу тебя! — прерывается на секунду и жадно целует снова, впаивая свои сиськи в мою грудь.

Проклятье!

Это совсем не подходящее место для секса, и вообще я не планировал ничего такого — думал поиграть на нервах девчонки и немного проучить за дерзкий язык. Но желание и отзывчивость Мэриан накрыли так, что мозги окончательно отшибло.

Не дожидаясь, когда оконфузюсь, позорно кончив в штаны, я опускаю обе ладони на упругую задницу и снова сдавливаю до ее громкого стона.

Крольчиха Нэнси не остается в долгу и полосует по шее своими когтями. Умудряется оттянуть ворот футболки так, что царапает даже мои трапециевидные мышцы.

Проходит несколько секунд и только тогда до меня доходит, что, что-то изменилось.

Нет, Мэри всё также податливо льнёт ко мне своим гибким телом, возбуждая ещё больше, а я по-прежнему собираюсь её взять.

Это шум за дверью…

Гул улюлюкающей толпы, скрывающий наши хриплые стоны резко затихает. Слышится громкое «ах!», и воцаряется гнетущая тишина.

Первая оформленная мысль в мозгу — эти идиоты плохо бросили кристалл. Представлять, что за ужасы могли случиться, пока мы пытались заняться сексом выше моих сил.

Одергиваю платье Крольчонка вниз и быстро привожу себя в порядок.

Ясное дельце, едва мы выйдем из запертой каморки, и те свидетели, что запалят нас, сразу же догадаются: не учебники грызли, а друг друга.

Но лично мне – по боку.

— Боже… — хрипит Мэриан, машинально обхватывая мою ладонь.

На нашу парочку, вышедшую из гимнастического зала, всем наплевать. Абсолютно всем, потому что у них есть зрелище поинтереснее...

С минуту я глазею на замершую фигуру Леи, лежащую в неестественной позе. Яркие помпоны валяются рядом с её головой и резко контрастируют с серым цветом лица.

Пока к сорвавшейся с высоты девушке бегут доктор Коллинз и ее ассистент, рядом стоит стайка плачущих чирлидерш, обвиняя друг друга в падении капитана команды.

Бросаю взгляд на судейскую коллегию матча и отмечаю странную маску спокойствия на лице ректора Дженсона, а вот Кристофер Рональдс и Гилберт Эриксон просто пылают от ярости.

— Пойдем отсюда, — тяну опешившую Нэнси за руку и веду её к запасному выходу.

Глава 21

Мэри

На запредельной скорости я несусь по университетским коридорам в сторону кампуса. Так будто бы убегаю от стайки маньяков с ножичками.

Впрочем, я действительно убегаю от одного маньяка, только сексуального…

Бесполезно отрицать, что Каланча Рональдс меня привлекает, как мужчина. Золотой мальчик красив, умен, хитер и чертовски изворотлив!

Но я очень недовольна своим недавним поведением!

Очень, очень и очень!

Подумаешь вынужденный перерыв в сексуальной жизни. И с Калебом у нас случались недели полового воздержания… да всякое бывало. Но я никогда не накидывалась на него словно оголодавшая кошка.

«Уф, Крольчиха ты и есть!» — в самый раз говорить словами Каланчи…

Самобичевание и попытка вернуть своему взбунтовавшемуся организму былой контроль прерывается вибрацией моего сотового.

Не с первого я раза понимаю, что звонок идет из кармана моего платья. А когда смотрю на незнакомый номер телефона, внутренности сковывает холодком.

— Алло? — интуитивно чувствую: звонящий не сообщит мне радужных вестей.

— Мэриан, привет! Это Кевин. Извини, если я тебя побеспокоил… — Подтверждая мои подозрения, отвечает бывший парень Линдсей. — Мне твой номер дал мистер Кэррингтон.

— Привет. Что случилось?

Возможно, я и звучу слишком резко, но ведь он сам мне позвонил, хотя и упорно продолжает что-то мямлить и неловко подбирать слова.

— Я и в деканат звонил, но секретарь сказала, что у вас там какое-то ЧП и им сейчас не до меня. Тут такое дело… Саманту с острым психозом госпитализировали в частную клинику Честера.

Господи!

Понимаю, что должна ему ответить, спросить причину и поинтересоваться прогнозом врачей, но… не могу.

Язык прилип к нёбу, а пальцы одеревенели, сжимая телефон до побелевших костяшек.

— Но почему в именно Честер?

— Несколько дней от Лин не было никаких сообщений и мисс Кэррингтон сорвалась, — сокрушенно произносит парень и, наконец, обличает свою просьбу в слова: — Мэри, ты можешь попросить ее связаться с матерью? Врачи утверждают, что это стабилизирует ее состояние.

Проклятье!

Нужно было сразу признаться. Возможно, и последствия были бы не такими плачевными…

— Кевин, мне правда очень жаль, что Саманте стало хуже, — сиплю, пытаясь говорить внятнее: — Но мы не общаемся с Линдсей несколько месяцев. Я приехала в Уорлдс Энд, потому что она перестала отвечать на мои сообщения. Уже здесь узнала о ее участии в той закрытой группе.

— Но…

Не даю парню сбить себя и продолжаю выдавать сухие факты:

— При личной встрече в деканате она наговорила мне кучу гадостей и сказала, что больше не желает общаться. Я не стала говорить об этом Саманте по объективным причинам. Но, ты можешь связаться с профессором Джейкобсоном, он курирует экспериментальную группу. Или… хочешь я ему скажу?

С тяжелым сердцем я завершаю разговор и вздрагиваю от неожиданного фырканья за спиной.

Пинки сидит на подоконнике, сложив руки на груди, и наглым образом подслушивает:

— Мамашка стервы Кэррингтон окончательно поехала крышей? — гогочет она.

— Это не смешно, Иви.

— Ой, да ладно тебе! Рапунцель, каждый получает ровно то, что заслужил. Вон и Лее досталось, — в голосе Нортон появляются нотки превосходства и неприкрытой злости: — Дебора говорит, что ее кристалл сильно истощён. «Бедная девочка чересчур перетренировалась!», — пародирует интонацию Коллинз. — Ага, как же! Да она просто перетрахалась и захлебнулась своей же желчью. Столько гадить на своих же девок из группы поддержки… Я не сомневалась в таком исходе: там каждая могла подставить ей «подножку», и при возможности повторит.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело