Выбери любимый жанр

Серые тени (СИ) - Сушкова Евгения - Страница 93


Изменить размер шрифта:

93

'Нашли друг друга', - снова подумал о девушках Рик, ничего не понявший из разыгравшейся перед ним сценки, но с удивлением почувствовавший, как тоже непроизвольно начинает улыбаться. Если Таша была искрой, опасной, неуправляемой, жгучей, то Лиана оказалась для нее оправой, не сковывающей, но превращавшей огонь видящей в безопасное пламя. И к нему хотелось протянуть руки, как к камину, от него хотелось заряжаться теплом и улыбаться. Наверное, именно так можно было точнее всего описать то, что Деррик почувствовал еще в кварте. Интересно, что бывает, когда кто-то из подруг расстроен или обижен?..

— Капитан Ирлин, — сержант, стоявший на КПП служебного входа, склонил голову, с любопытством разглядывая спутников начальства.

— Пользуюсь служебным положением, Олджер, — усмехнулся Рик, хотя сержант не требовал никаких объяснений, пропуская гостей вперед. — Собираюсь показать нашей видящей и ее друзьям запуск дирижабля из первого ряда.

— Ясно, капитан. Капитан, вас искал капитан Палмер. — Молодой страж покраснел, осознав, как много 'капитанов' вместил в два коротких предложения, но Рик милостиво не стал заострять на этом внимания: настроение улучшалось с каждой секундой. Словно он тоже ждал какого-то праздника, какого-то чуда…

— Давно?

— Был здесь минуты четыре назад.

— Хорошо, спасибо, сержант. Я свяжусь с ним. Надеюсь, извините меня?

Деррик коснулся прикрепленного к вороту кристалла, отходя к установленным для целителей палаткам. Предоставленные сами себе гости имели короткую возможность осмотреться.

Поле для запуска дирижабля организаторы выбирали очень тщательно. Достаточных размеров, но не слишком далеко от города, чтобы жители столицы могли без затруднений добраться до него и стать свидетелями эпохального события. Конечно, расширять и выравнивать его пришлось все равно, но по большей части заметных глазу изменений внесено не было — разве что широкие деревянные настилы резко выбивались из естественного пейзажа. От дороги поле отделялось небольшой рощицей, на краю которой раскинулся целый миниатюрный городок: медицинские палатки, штаб стражи, от парочки длинных, землистого цвета шатров доносились раздражающие запахи 'казенной' столовой. Чуть в стороне ото всех, окруженные не просто силовым полем, но и невысоким белым заборчиком для наглядности, высились королевские шатры — через полчаса ожидалось прибытие высоких гостей, которым перед появлением на публике необходимо было привести себя в порядок. Без вездесущих журналистов тоже обойтись нельзя было — их центр занимал аж три палатки у самой границы служебного городка. И повсюду — гвалт, оживление, суета… Каково же тогда сейчас в толпе, сдерживаемой стражами у середины поля? Основная масса народу собиралась правее окруженных заклинаниями палаток, и боевикам наверняка приходилось несладко: люди все прибывали, оживление и давление на цепь охраны нарастали. Да уж, свой человек на таких мероприятиях — просто благословение небес.

Заметив, что Лиана встала на цыпочки, стараясь поверх разноцветных палаток рассмотреть дирижабль, Таша дернула ее за рукав:

— Он укрыт невидимостью. Ее снимут в самый последний момент. До появления королевской семьи организаторы выдерживают интригу.

Ли раздосадовано нахмурилась и перестала вытягивать шею.

— Так неинтересно, — пробурчала она, отворачиваясь. Смотреть на помост и ведущий к нему настил смысла не было — он пока был пуст. Пейзаж тоже не радовал красками: подтаявший снег да коричневые деревья. Колышущееся справа людское море вызывало головокружение и тошноту. Целительница надеялась отвлечься рассматриванием неведомого зверя 'дирижабля', но и здесь ее ждало разочарование. На иллюстрациях в газетах она его, конечно, видела — от пронырливых журналистов ничего нельзя утаить, — но подозревала, что реальность будет не просто превосходить ожидания, а потрясать воображение. Лишенная возможности убедиться в этом сию секунду, Лиана заметно приуныла. — Полчаса еще ждать… Как минимум…

— Скорее, как максимум, — поправил подошедший Рик. — Не грустите, инари Ринвей. Я сейчас провожу вас к месту, откуда сможете увидеть все в наилучшем ракурсе. Только заранее прошу извинить — мне придется вас оставить.

— Почему это? — мрачно осведомилась Таша, и рыжие кудри недовольно сверкнули на тусклом весеннем солнце.

— Ты всерьез надеялась, что я буду стоять вместе с вами, раскрыв рот и наблюдая за этим представлением? — удивился Деррик, щелкнув девушку по носу. Та недовольно дернула головой, потирая покрасневший кончик. — На мне — обеспечение безопасности данного мероприятия. Если выдастся секунда, чтобы глянуть на происходящее — я уже посчитаю это за счастье. В общем-то, у меня и сейчас нет времени болтать. Пойдемте. Королевская семья приятно удивила, решив почтить нас своим присутствием пораньше и не растягивая ожидание — они приезжают через несколько минут. К их приезду нужно многое проверить. Если глава их охраны найдет, к чему придраться, нам придется туго.

Капитан Ирлин, провожая их к 'местам для избранных', на ходу умудрялся раздавать замечания и распоряжения. Залюбовавшаяся им Таша не сразу поняла, куда, собственно, он их ведет.

— Ну и ну… — восхищенно выдохнула Марика, подходя вплотную к прозрачной стене защитного барьера.

Ее эмоции были вполне оправданы. Хотя изумлял не столько вид на 'пустое' пока поле, сколько размах, с которым Рик подошел к обеспечению их первоклассным развлечением. Места, действительно, для избранных: справа — палатки журналистов, прямо перед ними — площадка для основного действия, метрах в ста слева — белый заборчик, огораживающий шатры коронованных почетных гостей. Подозрение, что на КПП их не просто за компанию с Риком пропустили, а просканировали всеми мыслимыми и немыслимыми способами, переросло в уверенность: ни Деррик, ни кто-либо другой из стражи не подпустил бы так близко к венценосным особам возможного врага.

— Приятного представления, — чуть склонив голову, капитан Ирлин развернулся на пятках и мгновенно растворился в организованном хаосе подготовки.

— Да-а… после такого ты просто обязана 'жениться на нем', - протянула Ли, одарив подругу ехидной улыбочкой.

— Угу, завтра же, — невнятно пробормотала видящая. Она была впечатлена не меньше. Но, уловив смысл предложения, встрепенулась: — А тебя за твое ехидство на торжество не позову.

— Что? — ахнула Лиана. — Тогда я… я… не позову тебя быть посвящающей матерью моего ребенка!

— Шантаж! — возмутилась Таша.

— Самый что ни на есть настоящий, — охотно подтвердила Лиана, лучезарно улыбаясь.

— Ну погоди, я сейчас тоже что-нибудь столь же страшное придумаю! — пообещала Таша. В глазах девушки затанцевали лукавые бесенята, и хорошее настроение, омраченное уходом Рика, вновь побежало вверх.

За шутливой перебранкой, в которую подруги втянули и своих спутников, они даже не заметили, как резко повысился градус напряженного ожидания — и как утихла суета вокруг.

Ни фанфар с барабанной дробью, ни ковровой дорожки вроде бы не было — лишь несколько длинных черных квартов остановились у заборчика, из которых выпрыгнули безопасники и личная стража Их Величеств, но в палаточном городке атмосфера мгновенно изменилась. Словно все присутствовали не на запуске дирижабля, а, как минимум, на коронации нового правителя. Стражи мгновенно подобрались, выпрямившись и преданно поедая взглядами затемненные стекла квартов. Журналисты волной подались вперед, в готовности протягивая в сторону шатров руки с записывающими кристаллами. Целители, высыпавшие на улицу, также вытянулись в струнку; те, кто помоложе, из очень везучих новичков, никак не могли убрать с лица выражение благоговения. Да Таша и сама с трудом удерживалась от того, чтобы не таращиться совсем уж откровенно на показавшуюся в опущенном окошке королеву. Один из стражей тут же шагнул к ней, загораживая, и Ее Величество Алесса, раздраженно поморщившись, снова скрылась в салоне. Рядом с первым квартом разговаривали Рик, инар Палмер, начальник Западного Управления Десмонд Иртвик и незнакомый Таше мужчина — видимо, начальник королевской службы безопасности. Лишь после того, как мрачный мужчина с колючим взглядом выслушал докладывающих ему капитанов и своего специалиста, семье короля и их сопровождающим было позволено покинуть кварты.

93
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело