Выбери любимый жанр

Темнейший князь (ЛП) - Шоуолтер Джена - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Уильям осушил чью-то порцию виски с амброзией, прежде чем встать. Он хрустнул костями в шее и изобразил непочтительную улыбку, прежде чем повернуться к мужчине.

Люцифер этого не заметил. Был слишком занят, наблюдая за реакцией Гадеса.

Когда Гадес сделал шаг вперед, Уильям схватил его за плечо, останавливая. «Я разберусь».

Сильнейший князь Преисподней был не из тех, кто подчиняется приказам других, даже приказам собственного сына. Тем не менее, едва заметно кивнул.

Уильям подошел ближе, и Люцифер сделал то же самое. Они встретились посередине, окруженные морем стульев и столов. Что Уильям заметил первым делом? Проблеск зависти в глазах брата. Его улыбка увяла. Взаимоотношения между отцом и сыном, должно быть, сильно беспокоило паршивую овцу.

Непринужденным тоном Уильям ответил:

— Извинения приняты. Я наслаждался временем, которое мне удалось провести со своим любимым отцом.

Видите? Слова были оружием, и только что нож вонзился в сердце Люцифера.

Его бывший брат нахмурился, прежде чем поспешил стереть эту эмоцию со своего лица. Этому навыку они оба учились у Гадеса.

— Я так рад, — ответил Люцифер, его голос был подобен кинжалу, покрытому шелком. — Хотя, я был бы осторожен. Учитывая огромный секрет, который от тебя скрывает, он обязан тебе большим, чем просто временем.

И он получит ответный удар кинжалом в живот.

«Не реагируй. Он лжет, чтобы тебя расстроить».

Уильям более пристально изучил Люцифера, жгучая смесь привязанности и отчаяния разъедала его нервные окончания. Возможно даже сожаления?

Три эмоции были похоронены под веками ненависти. Когда всплыла ненависть, появилось и все остальное.

Словно прочитав его мысли… навык, которым Люцифер не обладал…его брат сказал:

— Почему ты так меня ненавидишь, а?

— О, позволь мне сосчитать причины.

Известный как Король обмана и Разрушитель, Люцифер был олицетворением зла. Он вредил всему, к чему прикасался, и это невозможно искупить. Ужасы, которым подвергались его жертвы…

Каждая клеточка Уильяма кипела от гнева.

«Ничего не показывай. Веди себя спокойно… пока».

— Всего через несколько коротких лет после проклятья Лилит мой глубокий сон прервался болью, — сказал Уильям непринужденным тоном. — Я открыл глаза и увидел тебя у моей кровати с окровавленным кинжалом в руке, готовящимся нанести второй удар.

Когда Гадес узнал об их драке, Гадес встал на сторону Уильяма. Люцифер почувствовал себя ущемленным и съехал. Так начался крах отношений между князем и его первым приемным сыном.

Люцифер отмахнулся от его заявления.

— Некоторые люди ходят и говорят во сне. Я совершаю убийства. Это не моя вина.

Ах, история с другой стороны. Очень человеческий способ оправдать свои поступки.

— Знаешь, — сказал Уильям все тем де непринужденным тоном. — Если ты хотел меня видеть, то не стоило устраивать сложную встречу. Твое отчаяние очевидно.

Румянец залил щеки Люцифера, его драгоценную гордость задели. 2:1 в пользу Уильяма.

— Я дал тебе повод со мной встретиться. — Он нахмурился и добавил. — Я пришел сюда не спорить с тобой.

— Это я знаю. Ты пришел угрожать нам, поскольку это единственная пьеса в твоем руководстве «Как стать Суперзлодеем». Я опубликую свой отзыв в интернете. — Уильям взял страницу из путеводителя Санни и притворно поморщился. — Одна звезда.

— Ту же оценку получает и твоя книга. Кстати, я слышал, ты нашел дешифровщика, чтобы разрушить проклятье. — Люцифер буквально кипел от ликования.

«Не. Реагируй. Оставайся. Спокойным».

— Что у меня есть, так это надежда, что ты почувствуешь себя глупо. — Многие годы он держал свои долгосрочные планы в секрете, ожидая идеального момента для признания. И он наступил. — Я собираюсь найти твою корону и заявить право на твои земли, Люци. Я буду править твоими армиями, освобожу всех, кого ты держал в сексуальном плену и лишу тебя самого ценного — твоей гордости. В ближайшие годы твое имя станет шуткой, поучительной историей и проклятьем в одном флаконе.

Люцифер обнажил ряд острых как бритва зубов.

— Мы должны быть на одной стороне, сражаясь против тирании Гадеса.

— Как будто когда-нибудь смогу работать с тобой. Ты крадешь, убиваешь и уничтожаешь все, что любит кто-то другой.

— Возможно, я изменился. В любом случае, это твой первый и последний шанс присоединится к команде-победителю. К моей, — сказал Люцифер, и его самодовольная ухмылка вернулась. Он действительно верил, что выиграет. «Обманывал себя так же сильно, как и других». — Вместе мы сможем лишить Гадеса его царства и гордости.

— Боишься, что не справишься один?

Ухмылка исчезла. Еще один удар по его раздутому эго.

Медленно и размеренно Люцифер обошел Уильяма по кругу, подол его одеяния касался пепельной земли. Уильям позволили ему сделать это, не потрудившись даже обернуться. оставаясь неподвижным он передал кристально ясное послание: Люцифер был недостаточной угрозой, чтобы беспокоиться.

«Еще один удар». Возможно ублюдок истечет кровью к концу разговора.

— Ты рад находиться под каблуком у Гадеса? — спросил Люцифер. — Быть его рукой мести, а не самостоятельным человеком? Бедный Уильям. Я делаю то, что хочу и когда хочу. И вскоре я захочу украсть корону у каждого князя ада и сделаю. Никто не сможет меня остановить. Никто не сможет меня победить.

Как Люцифер уже доказал, колкости в ответ просто показывали слабость. Игнорируя остроты, Уильям сказал:

— Вперед. Продолжай недооценивать меня.

«У меня есть туз в рукаве. Единорог, который по предсказанию поможет моему делу». Хотя…

Хотел ли он, чтобы Санни встретилась лицом к лицу с Люцифером?

Красная пелена вернулась на его глаза.

— До сих пор, — проскрежетал он, — я относился к нашим битвам, как к прелюдии. Но пришло время серьезно тебя отделать. Наслаждайся этим. Или нет. Выбор за тобой.

Теперь он сделал то, что его бывший брат ненавидел больше всего — ушел. По сути говоря: «Ты ничего для меня не значишь».

Уильям послал Люциферу воздушный поцелуй, повернулся и присоединился к остальным.

Люцифер сохранил нейтральное выражение лица, но не разжал кулаков. Так красноречиво.

— Ты продолжаешь провоцировать меня, когда у меня есть то, чего ты хочешь больше всего. Видишь ли, я вернулся в Ллех вскоре после того, как ведьма тебя прокляла. Похитил ее и запер подальше. Если бы не смог получить твою книгу, то у меня была бы следующая лучшая вещь.

Со смехом Уильям обнял Гадеса за плечи.

— Неужели? А как насчет моих воспоминаний, как я отрезал ей голову?

— Я был рядом, и ты увидел только то, что я захотел тебе показать. — В мгновение ока Люцифер изменился. Он стал Лилит. — Иллюзия, ничего более. Ты убил невиновного и хранишь его череп в своей коллекции.

Уильям сглотнул, его захлестнули сомнения. Нет, нет. Обманщик делал то, что у него получалось лучше всего. Лгал.

Люцифер вернулся к своему первоначальному облику, и Уильям задался вопросом: «Что если он… не так выглядит?»

Его сердце забилось быстрее, а в голове все смешалось. Вдруг ведьма жива? Может ли она отменить свое проклятье или сделает еще хуже?

Ухмыляясь, Люцифер пошел назад. Он скользнул во все еще открытый портал. Когда он обвел взглядом остальных, ухмылка стала натянутой. Потому что у них было то, чего у него не было? Друзья.

— И последнее, прежде чем ты уйдешь, — сказал Гадес с собственной самодовольной усмешкой. — Я знаю тебя и каждую пьесу из твоей книги о войне. Я позаимствовал ту, которую ты только что продемонстрировал.

Воцарилось замешательство.

— О? — Люцифер изобразил зевок. — Скажи.

Усмешка Гадеса стала шире.

— В тот момент, когда ты покинул свои земли, князь Рэтбоун принял твой облик. К настоящему времени, я уверен, он уничтожил половину твоей армии. В этом он хорош.

Уильям похлопал мужчину по спине. «Вот это мой отец».

Люцифер побледнел.

— Он может убить столько демонов, сколько захочет. Но никогда меня не остановит. — Затем опять повернулся к Уильяму. — И ты не остановишь. Лилит помогает мне с подарком для тебя и Акселя. Ожидай его вскоре… и плачь.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело