Выбери любимый жанр

Орден Кракена (СИ) - Сапфир Олег - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

И наконец, я вернулся в таверну и заказал нам с енотами еду в номер. Здесь мы провели часа два, из которых половину времени я провел в ванной комнате. Что делать дальше, толком не знал. Спать рано… А ехать на новое задание мне не хотелось. Отдохнуть тоже надо, да и енотам надо еще подучиться. Тогда я и вспомнил, что у меня есть адресок моего имущества, которое подвалило ко мне в катакомбах. Посчитал удачным моментом, чтобы проверить, что там. Приехав по нужному адресу, прочёл вывеску: «Алхимическая лавка деда Савелия». И она почему-то работала… так что попасть в середину было несложно. А я переживал, что у меня ключа нет, и придется ломать двери.

Помещение было маленьким и серым, если не сказать грязным.

— Кто там? — послышался чей-то голос. — Вы за зельями пришли? — прокряхтел он.

Судя по всему, здесь жил старик.

Я неторопливо подождал, пока он появится, и когда старик подошел ко мне и стал за стойкой, я протянул ему документ.

— Я хозяин этого места… А вот кто ты?

— Эм… — выпучил глаза старик. Он медленно надел очки и стал внимательно читать, что там написано. — Кажись, я уже бывший владелец. Чертов банк… Так и знал, что не стоит у них брать ссуду.

Дед вздохнул.

— Эх… Снова все начинать по новой, — я думал, он закатит скандал или начнет молить не выгонять его.

На крайний случай, думал, что попытается договориться. А он повел себя так, словно уже десятки раз это происходило.

— Хм… А где же разочарование? — спросил его напрямую.

— А смысл? — усмехнулся он. — Эта дыра не стоит моих нервов.

Какой интересный, однако, дед.

— Нахрен тогда ты тут работаешь? — не мог я понять его логики.

— Так уже не работаю… — хитро улыбнулся он.

— И то верно… Ладно, расскажи, как ты оказался в такой ситуации, — подошел я к стулу и уселся на него. — Как я понимаю, ты не спешишь?

У нас состоялся разговор. Длинный, в котором он говорил, а я больше слушал, и реже спрашивал. Это место изначально ему не нравилось, но выбора, в тот момент, не было. Но все пошло по одному месту, по его словам, когда он вовремя не успел погасить ссуду у банка. Тогда они занесли его в черный список, и стали предлагать только хреновые сделки. Без этих денег он уже не мог нормально работать, так как чаще всего нужно было сначала закупить ингредиенты, а затем сделать с них зелья, чтобы продать и заработать. Были неудачи, когда целые партии трав оказались зараженными или испорченными. И главное, стоили они совсем недешево, но с виду этого не поймешь, пока не начнешь варить.

Такие случаи никак не помогали его бизнесу, а когда он предъявил претензию в последний раз Гильдии авантюристов за бракованные травы, те послали его и сказали, что теперь не будут работать с ним. Мол, это он криворукий старик, который что-то напутал, и теперь обвиняет честных людей.

Я понимал, как такое могло произойти. Есть специальные артефакты, которые проверяют траву на наличие испорченности и прочего. Их не проверили и продали… А артефакты списали, и деньги разделили. Все привело к тому, что последнюю ссуду он так и не смог выплатить. Так как даже купить травы для зелий стало проблематично.

— Ладно… В общем, заговорился я с тобой… Пойду собирать свои вещички, — встал он со своего места и разогнул спину.

— Постой… — остановил его. — У меня есть предложение…. Хочешь остаться здесь жить и продолжить заниматься любимым делом?

— Ты чего это? — подозрительно прищурился он.

— Работай на меня, и лавка снова станет твоей. Правда, только на документах. Предлагаю тебе стать моим личным алхимиком.

Я охренел, когда дед отказался. Он что-то там орал, что он теперь свободен, и начнет новую и интересную жизнь. Но, увы… Меня такое не устраивало. Я уже прикинул, как круто будет иметь личного алхимика, который имеет большой багаж опыта. Как бы дед не артачился, но я нашел нужные слова, и заставил его поставить свою подпись в документах и вернуть свою лавку.

— А если я тебя кину? — спросил грустно он.

— Тогда я тебя убью! — пожимаю плечами. — Кажется, все честно, да?

— Но тогда ты лишишься лавки, — снова хитрый взгляд.

— Увы, дед… Но твоя лавка — это не самое ценное, чего я лишился в своей жизни.

Не знаю даже, о чем я больше жалел в этот момент… Корабль… Команда или мои товарищи из Ордена.

Увы… Но такова жизнь… И мне теперь нужно найти свое место в ней. Теплилась еще в груди слабая надежда… Что Орден сможет меня отыскать.

Вот только… мало мне в это верилось.

Глава 8

Мальзаир

Этим же днём

На дворе наступил поздний вечер, и в окна на свет летели мелкие мошки. Авантюриста-следопыта звали Бавари. А двухэтажный дом, построенный из качественных бревен и имеющий небольшой двор, когда-то достался ему в наследство от отца, которого он ужасно не мог терпеть.

И когда узнал о его кончине, то думал все спалить здесь в отместку за избиения, которые сопровождали все его детство. Однако, позже он успокоился, и решил сдавать своё жилище в аренду до тех пор, пока оно не понадобится ему самому.

Бавари вернулся в родные края около года назад. До этого он проживал в столице, где работал следопытом в Гильдии авантюристов. Вернуться ему пришлось из-за неприятностей, которые привели к потере работы. Однажды, находясь в состоянии глубокого похмелья, он завёл свой отряд в логово медведя-мутанта, ошибочно полагая, что оно пустует. В итоге большинство членов группы погибли, что стало причиной его отстранения.

После возвращения в Мальзаир Бавари присоединился к местной Гильдии авантюристов, рассчитывая на доход, сопоставимый со столичным. Однако заказы здесь оказались менее крупными и прибыльными. В первые месяцы доход был очень скромным. Так жить он не хотел, и вскоре Бавари разработал план, как увеличить свои доходы, ступив на опасный путь.

Он начал с создания хорошей репутации, аккуратно выполняя заказы из тех, в которых был уверен в своих силах. Затем он наладил связи с теми, кто мог бы прикрыть его или помочь с нужными контактами, надеясь, что это в будущем окупится. И это окупилось… Всегда полезно знать, кому занести пару лишних монет, чтобы отвели от него ненужные подозрения.

Благодаря прошлому опыту и улучшению репутации ему было присвоено звание командира отряда. Это позволило Бавари возглавлять группы из начинающих авантюристов. Обещая им лёгкие задания, он на самом деле вёл их в логово к опасным монстрам. Новички, отчаянно защищаясь, невольно выполняли часть работы за него. В случае выживания Бавари «помогал» им умереть, а затем без труда добивал уже ослабленного монстра, и заодно забирая себе амуницию павших товарищей. В Гильдии его словам о несчастных случаях верили, благодаря статусу опытного командира и наличию магических способностей. А еще он хорошо умел втираться в доверие и имел неплохие ораторские способности.

Сейчас, ужиная в одиночестве при свете свечи, Бавари размышлял.

Чёрт возьми! На этот раз новички оказались слабаками, и не смогли даже ранить змею. Проклятье на голову этой Аргастры! Такой куш упустил… Уже и покупатель нашелся на ингредиенты, и на артефакты он изрядно потратился. Всё, что нужно было этим олухам сделать, это продержаться минут пять против нее. Теперь он ничего не получит за задание, и мало того, еще должен денег алхимику Фолию и артефактору Гартону.

Хотя этот день и не стоит назвать полностью неудачным, он все же выжил. Повезло ему, что один неудачник отвлёк на себя змею в лесу, дав возможность ему убежать. Артефакт поиска жизни полностью себя окупил, и за эту утрату он ни капли не пожалел.

После ужина Бавари не стал задерживаться, а подготовился ко сну, но мысль о новой охоте не давала ему покоя. «Соберу новую группу, куплю огненный артефакт, и отправлюсь охотиться на троллей в пещеру. Эти твари всегда боялись огня». А у него как раз был еще запас огненных артефактов. Он остался доволен своей новой идеей и спокойно улегся спать. Однако спустя пару часов авантюриста разбудили громкие конские ржания.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело