Выбери любимый жанр

Сонный лекарь 4 (СИ) - Голд Джон - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Вижу, мистер Максвелл, вы пришли «говорить», а не «слышать» или тем более «слушать». Выбор ваш. Полагаю, наш разговор окончен?

Патриарх недовольно поджал губы.

— Дайте мне пять минут расставить генераторы помех и я уйду. Не переживайте. К полуночи артефакты сами отключатся.

Пожимаю плечами.

— Мне всё равно, мистер Максвелл.

Пока Максвелл расставлял генераторы по залу-пещере, я успел их мельком изучить. Непривычно, чёрт возьми. Про такие полуартефактные игрушки я только слышал от своего отца — патриарха рода Салтыковых. Мы живём в мире, где любое окно, бутылку или бокал можно использовать в роли дистанционного микрофона. Направленный на стекло лазер считывает вибрации. Так осуществляется удаленная прослушка.

На обывательском уровне — скажем, в переговорах двух враждующих родов, уже пролившим море крови — используют переносные генераторы помех. Обсуждают, кем готовы пожертвовать из родичей, размеры виры и других компенсации. Ну и, само собой, как представить общественности заключённое перемирие.

Отец рассказывал и другое. Тайные переговоры между главами государств проходят так же, но в куда более серьёзной обстановке. В нейтральных странах типа Монако, Швейцарии и Люксембурга есть специальные комнаты, подвешиваемые на цепях. На цепи подаётся вибрация, сводящая на нет любые формы удалённой прослушки. Даже если человек пронесёт с собой микрофон на такую встречу, тот ничего, кроме белого шума, записать не сможет.

Страна-посредник также обеспечивает момент физической безопасности проведения переговоров. Примерно тот же фокус с комнатой сейчас проворачивает Максвелл, заставляя все предметы в комнате вибрировать. Принесенные им генераторы имели небольшую артефактную начинку.

Питер, недовольно морщась, посмотрел на меня, потом на дочерей Силлы. Только собрался открыть рот, как:

— Лучше молчи! — вспылила вдруг Персефона, буравя взглядом Максвелла. — Я уже поняла, что ты ходячий мешок с желчью. Хотел ляпнуть что-то в стиле: «Видела бы вас сейчас ваша мать!» Так вот, засунь эти слова себе в задницу. Откроешь рот в мою сторону, и я вобью тебе твои же нравоучения в твою же глотку.

Нерея тоже смотрела на Максвелла с лёгкой улыбкой. Безумной улыбкой! Так смотрит энтомолог, только и ждущий возможности пришпилить букашку иголкой к стенду. Потом накрыть её стеклом и убрать в шкаф своих неживых сокровищ.

Захлопнув рот, Питер с недовольной миной на лице повернулся ко мне.

— Попрошу вас в будущем не общаться с моим сыном, мистер Довлатов.

Видя, что я не собираюсь отвечать, Максвелл поморщился, достал из кармана маячок и, поставив его на стол, вскоре покинул «Логово Зверолова».

— Что это было? — смотрю на Перси. — Я всё видел! Ты же реально собиралась на него броситься, скажи он тебе хоть слово.

— Довлатов, этот «карманный патриарх» просто неудачник, — воительница фыркнула от избытка эмоций, вскидывая руки. — Среди аристократии такие тоже попадаются. Они все кому-то служат. Дай ты Максвеллу волю, он бы облил грязью охранников, осудил бы местных работниц, потоптался бы и по твоей гордости.

Нерея кивнула.

— А потом перед уходом пафосно поправил бы на себе костюмчик и сказал бы: «Скажите мне спасибо за науку». Как преподаватели, мы с Перси иногда видимся с такими вот мешками аристократического дерьма. Я про родителей вип-учеников. Им надо сразу рты затыкать.

— Вау! — удивлённо смотрю вслед Максвеллу. — Теперь понятно, от чего Адам сбежал из Штатов в Аран. Мне пока везло не встречаться с такими типами.

Персефона тяжело вздохнула.

— Нет, Довлатов. Просто это Штаты. Тут… другая среда. Не такая, как в Аране. Здесь есть лорды, правящие штатом. Есть аристократические рода, тайные и публичные организации типа Ассоциации Охотников или Гильдий. Те же родовые войны запрещены в Аране. Места слишком мало. В США с этим всё попроще, поэтому благородные воюют постоянно.

Максвелл не сказал, во сколько ждать гостей, поэтому оставшуюся часть дня мы предавались отдыху. Поели знаменитых десертов от «Зверолова». Затем сходили на массаж кошачьими лапками от местных девочек-метаморфов. После поплавали в особом бьюти-бассейне из тёплого омолаживающего геля. А когда снова вернулись в общий зал, застали валькирию Гуладора, завёрнутую во всё ту же простынь. Девушка принимала и курьера, и объёмные пакеты с едой.

— Гул проголодался, — девушка смутилась, заметив наше появление в зале-пещере. — Вот я и решила его едой из МакРоналдса угостить. Укатит потом в свою Австралию.

Последние слова девушка говорила уже погрустневшим голосом. Смотрю на Перси и вижу то же удивление, что и у меня. Валькирия-то втюрилась в Гуладора!

Аккурат в этот момент завибрировал пространственный маяк. Настало время переговоров с Каладрисом.

≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡

Над книгой работали (помимо автора)

1. Anna M. — принцесса вдохновения. Та, кто самим своим существованием даёт автору понять, ради чего стоит писать пять дней в неделю.

2. Ирина Стародумова — та, кому автор скидывается на успокоительное. Проверяет текст два-три раза. Спорит. Выдыхает. И проверяет вновь после всех (иначе не успокоится).

3. Михаил Фрольцов — персональный «хомяк» по проде) Всё видит, всё знает.

4. Костя Никитин — мастер двух палок… дефиса и тире! Бьёт ими автора каждый рабочий день.

5. Gleb Nikiforov — ценитель чёрного юмора. Чаще всех вызывает пояснительную бригаду.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Голд Джон - Сонный лекарь 4 (СИ) Сонный лекарь 4 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело