Выбери любимый жанр

Подпольный Алхимик (СИ) - Риддер Аристарх - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Я пропустил девиц внутрь.

— А ты у нас кто такая будешь? — воззрился я на незнакомку.

— Это Инга, — поспешила объяснить Виви. — Моя подруга. Она в курсе… вашего бизнеса. И ей можно верить, иначе можете меня заживо сжечь, если вру!

— Искренне надеюсь, что до таких крайностей мне доходить не придётся. — Увидев вытянувшееся лицо танцовщицы, я с улыбкой добавил: — Да шучу я. Ну, будем знакомы, Инга. Обязанности свои ты, значит, выполнять сможешь?

— Прошу, господин, зовите меня Илва — по-моему, это имя больше подходит моей творческой натуре. — Девица приосанилась.

Я подавил смешок. Творческие, блин, натуры! Лучше б мозгов у вас больше было!

— Хорошо, Илва. Ты танцевать умеешь?

— А то! Я все могу! Петь, танцевать… и ставить эти самые…

— Что?

— Эротические представления. — Инга-Илва потупила взгляд, аки невинная невеста перед брачной церемонией.

Я мысленно закатил глаза и отрезал как можно строже, но без злости:

— Ещё раз повторю, что вы не в борделе. От вас требуется только быть милыми и красиво плясать. Подходить к клиентам, трогать их, что-то им предлагать категорически запрещаю, вы меня поняли?

— Да, господин Ульберг.

— Виви сказала тебе, что получать будешь пятьдесят тысяч крон в месяц? Ну и чаевые, если клиенты раскошелятся.

— Да, господин.

— И что работать в ближайшее время придётся каждую ночь, в курсе?

— Да, и меня все устраивает, господин.

— Прекрасно. — Я глянул на часы. — Идите, отдохните пока, чайку глотните. Через семь минут открытие. Будьте готовы оказаться на сцене к тому времени.

Девицы ушли вниз (потайная дверь подвала больше не потайная, чтоб ее! пришлось оставить ее открытой пока что), а я сел на свое привычное место и стал дожидаться ночных посетителей. Придут ли? Уверен, что да. И ни у одного из них не хватит фантазии, чтобы предположить, что для них придумал Аксель Ульберг.

Глава 15

Первый клиент не заставил себя долго ждать, и был им Оскар Ларсен.

— Надеюсь, пропустите меня в свой поэтический клуб? Аксель, вы меня в очередной раз удивляете! — чуть ли не с порога заявил он.

— Главное, чтобы в хорошем смысле, — улыбнулся я. — Давайте я вас провожу вниз. Вы наш первый посетитель, и это честь для нас. Первый бокал любого напитка на ваш выбор — за счет нашего заведения, Оскар. Мой бармен расскажет вам о новинках. А еще у нас появились интересные добавки к напиткам — я более чем уверен, что как минимум одну из них вы оцените по достоинству.

Я отвел Оскара вниз, в двух словах рассказал и показал, где что находится, и покинул подвал.

В течение следующих двух часов явилось ещё пятеро посетителей — супружеская пара из аристократов, хмурый мужик в косухе и два молодых паренька. Каждого я провожал вниз, благодарил за визит, обещал невероятные наслаждения и уходил обратно наверх. Я не бросил несчастного Хельми одного, нет: время от времени я проверял, все ли идёт гладко, следил за девчонками на сцене — они поочерёдно изгибались на ней в соблазнительных позах под совершенно чудовищную музыку, которую Хельми назвал «самой зачётной» среди молодёжи. Я лишь в очередной раз мысленно закатил глаза и доверился ему, все равно ведь он лучше шарит в вопросах того, что нравится в этом мире всяким соплякам, которые, вероятнее всего, и составят больше половины наших посетителей.

Клуб я намеревался закрывать в пять утра. Я уж стал переживать, что открытие заканчивается провалом (пять посетителей всего — позор!), но под утро народ повалил толпой. Приходили многие клиенты, покупавшие наши «кирпичи», а ещё незнакомцы — знакомые Карла и те, кому наше заведение рекомендовали другие наши клиенты. Итого, в подвал забилось около пол сотни человек. Неплохо с учётом того, что мы только открылись, да и подвал не резиновый.

Кстати, что касается потайной двери. Я решил, что будет проще по ночам держать ее открытой, а вот входную дверь магазина запирать: маловероятно, но вдруг кто-то нежелательный зайдет сюда. Если это случится и ко мне возникнет вопрос: а что, собственно, я делаю ночью в книжном магазине, скажу, что вечером состоялось собрание «Клуба любителей поэзии», а я после него засиделся над какой-нибудь бумажной работой. А вот как мне объяснить шум из подвала? Нет, рисковать нельзя. Так что каждого приходящего надобно проверять: пароль для своих «Я в „Клуб любителей поэзии“».

Всю ночь я улыбался так, что челюсть заныла. Спускаясь время от времени вниз, я видел, как кто-нибудь из танцовщиц украдкой вытирает пот со лба. Утомились. Надо будет расширить персонал, как появятся свободные деньги. Зато Хельми был, кажется, доволен, как сытый кот. Он сосредоточенно размешивал нескончаемые коктейли — движения его были стремительными и чёткими.

Поднявшись в очередной раз обратно наверх, я глянул на часы — 04.30. Ещё немного, и можно будет закругляться на сегодня.

Раздался звонок в дверь. Ого, кого это за полчаса до закрытия принесло?

Дверь была заперта на ключ и цепочку. Замок я отпер, а цепь оставил.

— Что вам надобно, господа? — спросил я, с нехорошим предчувствием рассматривая двух невысоких, но крепких парней с бритыми головами и наглыми мордами.

— Мы в «Клуб любителей поэзии».

Я поколебался секунду, но в итоге открыл дверь. Пароль ведь назван.

Пропустив гостей и снова запершись, я обернулся к мужикам и спросил:

— Откуда вы узнали о нашем заведении, господа?

— Ты ещё не знаком с нашим боссом, старик. Побалакаем давай. — Один из бритых нехорошо ухмыльнулся, хрустнув костяшками пальцев, на которые были нанизаны бесчисленные кольца.

— Кто вы? — спросил я, понимая, что это совсем не мои клиенты.

— Нас прислал человек по имени Ролло. Он здесь главный.

— Здесь — это где?

— В этой части города. Короче, старик, разжёвываем тебе максимально доступно информацию: всех подпольных алко-торговцев здесь крышуем мы, а наш босс — Ролло. Хочешь не ссать по ночам от страха и тихо-мирно торговать своим вонючими помоями — плати дань. Иначе…

— Иначе? — приподнял я бровь.

— Иначе кирдык тебе, старик, — вмешался в диалог второй бритоголовый. Он положил мне на плечо широкую ладонь, сильно давя. — Яйца отрежем, хату твою сожжем, людей всех твоих на куски порубим. Так что — ты обмозгуй ситуацию хорошенько.

— Допустим, уже обмозговал. И мне есть, что сказать вам в ответ. Во-первых, никто не смеет угрожать мне. — Я скинул руку отморозка с плеча. — Во-вторых, что-то не припомню, чтобы знакомился с вашим боссом и заключал с ним какой-то договор насчёт дани. Так что… — Я любезно улыбнулся и предельно дружелюбно закончил фразу: — … а не пошли бы вы лесом, мужики?

Первый бритый снова хрустнул пальцами, второй смачно плюнул под ноги и сказал:

— Эт ты зря, старик.

— Старик, слюну свою вытер с моего пола! — холодно сказал я, хмурясь.

Ненавижу наглецов, лезущих на чужую территорию со своими вшивыми правилами.

— Сам вытрешь. Прям щас. Языком. А потом подумаешь еще раз над своим ответом.

Пока он болтал эту свою хрень, его дружок зашел мне за спину — по его мнению, незаметно. Краем глаза заметив движение, я нагнулся, и удар одного бритого козла пришёлся аккурат в плечо второго. Во дебилы! Шпана уличная, а не бандиты.

Я рывком ушел в сторону и взмахнул в сторону отморозков руками. Ничего не произошло, телекинез не сработал.

Отморозки с секунду глядели на меня удивлённо, затем заржали, как лошади.

— Ты себя магом, что ли, возомнил, клоун херов? Так наша магия поэффективнее будет!

Они подскочили ко мне, и на этот раз я не увернулся. Один из отморозков схватил меня за плечи и пришпилил своими крепкими ручищами мое тело к стене, второй, вытащив нож и поигрывая им, стал приближаться ко мне.

Я применил классический приём, со всей дури заехав коленом в промежность того, кто меня держал. Охнув, он отпустил меня.

Второй подскочил с ножом, лезвие которого должно было перерезать мне горло, но я успел схватиться ладонями за сталь и задержать его.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело