Выбери любимый жанр

Не грози Дубровскому! Том VI (СИ) - Панарин Антон - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Но как ты? Я ведь…

— Фёдор Антонович, не зря же я являюсь абсолютом Иркутской академии магии. Но вам повезло, со своими вассалами я добр, поэтому к присяге перейдём позднее. А пока посмотрите вон туда.

Я указал на пять сотен метров левее, где в небе парили чёрные точки.

— Это что гарпии? — Изумился Лунгин.

— Уже сталкивались с ними?

— Нет, только слышал. Предлагаю ещё одно пари. Если я одолею всех гарпий за пять минут, то предыдущее соглашение отменяется.

— А если не одолеете, то весь ваш род присягнёт мне на верность, после того как вы станете патриархом. — Улыбнулся я.

— Идёт. — Хищно оскалился Лунгин и без предупреждения рванул к точкам.

Что ж, это было забавное зрелище. Гарпии были человекоподобными созданиями. Женская грудь и голова, а все остальные запчасти от птицы. Лунгин заливал их струями пламени, швырял огненные шары, и чего только не делал, но всё было тщетно.

Гарпии пронзительно орали, пытаясь оглушить Фёдора. Выжидали удобного момента и атаковали его со спины. Если бы не щит пламени созданный Лунгиным, то он бы давно погиб. А так птицы подпаливали когтистые лапы и отступали. Но должен признать на высоте трёх сотен метров от земли, сражение смотрелось эффектно.

Время вышло, и Лунгин вернулся ни с чем. Он завис в воздухе рядом с Клювиком и раздосадовано выдал.

— Чёрт с вами господин Дубровский. Буду служить. И пусть сегодня я проиграл, но я ещё отыграюсь. — Сказал он и подкрутил усы.

— Обязательно отыграетесь. А сейчас я покажу вам как нужно сражаться с этими тварями. — Самодовольно ответил я и не сдвинулся с места.

Я засунул руки в карманы и призвал монету, отнятую у воронов. Влив в артефакт немного маны, я парализовал сначала одну птицу, а когда она рухнула с высоты на камни сломав все кости, я парализовал следующую. Спустя пять минут в воздухе не осталось ни единой твари.

— Да Виктор Игоревич, вылазка с вами проходит скучновато. — Заметил Фёдор.

— Фёдор Антонович, просто вы плохо стараетесь и не сделали ещё ничего полезного. — Усмехнулся я и направил Клювика в полупрозрачное марево.

— Эй! Я всё ещё главный! Подожди меня! — Выкрикнул Лунгин, но я уже нырнул в пробой.

Пролетев через марево, мы оказались в сотне метров над пологим скальным выступом. Он был усеян огромными яйцами. Сотни огромных яиц заполняли склон, не оставив свободного места.

Одни яйца раскачивались из стороны в сторону, как будто из них вот-вот кто-то вылупится. Другие уже проклюнулись и из них торчали когтистые лапы, вяло ковыряющие скорлупу. Я перевёл взгляд вдаль и увидел ещё несколько таких же выступов на скалах, располагающихся в километре от нас.

— Так вот откуда эта пакость появляется? — Из-за спины послышался голос Лунгина.

— Если есть кладка, значит и мамаша где-то поблизости. — Заметил я.

— Значит пока она не заявилась сюда, нужно уничтожить выводок.

Лунгин рванул вниз и щедро зачерпнув маны, создал волну пламени, которая прокатилась по кладке. Проклюнувшиеся птенцы сгорали в огне истошно пища, те кто не успел вылупиться, погибал молча. Я наблюдал за этим и испытывал противоречивые чувства.

Да, это монстры. Безусловно они опасны для людей и если не уничтожить выводок и не закрыть пробой, то местным не поздоровится. Вот только мне это всё равно не нравилось.

— Смотри! Вон там ещё кладка! — Выкрикнул Лунгин и через мгновение рухнул на объятый пламенем скальный выступ.

Сверху послышался пронзительный визг, от которого заложило уши. Подняв голову, я увидел пятиметровую гарпию. Она размахивала крыльями и с ненавистью смотрела на нас. Проклятье, похоже Фёдор разбил ей сердце спалив птенцов. И кто после этого скажет, что монстры не способны любить?

Лунгин вскочил и метнул огненный шар в гарпию, но та с лёгкостью уклонилась.

— Беги! — Выкрикнул я, почувствовав, как по каналам твари начинает струиться чудовищный поток маны.

Гарпия на секунду зависла в воздухе. Издав истошный вопль, тварь ударила крыльями и из них вырвались десятки острых перьев усиленных маной. Со свистом они рванули к Лунгину.

Хорошо, что Фёдор воспринял моё предупреждение всерьёз, иначе уже был бы мёртв. Его ноги окутало пламя, и он взмыл в небо уворачиваясь от перьев и стараясь оторваться от них. Вот только перья пусть ненамного, но превосходили его в скорости.

Лунгин увернулся от пяти снарядов, летящих в грудь, один летевший в шею перехватил на лету и отбросил в сторону. А вот удара в ноги он не заметил. Острое перо со свистом вонзилось в бедро прошив его насквозь. Красный фонтан вырвался из ноги моего наставника и тот вскрикнув, начал терять высоту.

Тяжело вздохнув, я пришел на помощь. Монета парализовала гордое существо и когда гарпия рухнула вниз. Пока она беспомощно лежала на скальном выступе, я призвал дубовые листья и отделил её голову от тела. Перья преследовавшие Лунгина тут же потеряли скорость и полетели в пропасть.

— Я твой должник… — Запыхавшись выдавил из себя Фёдор и приземлившись на скальный выступ прижег рану в бедре.

— Ты что делаешь? Лекарь хренов. Сиди смирно. — Недовольно сказал я и создал лозу, которая зашила и обезболила рану.

— Даже так? — Уважительно кивнул Лунгин. — А ты сильно вырос с нашей последней встречи.

— Жаль не могу сказать того же о тебе. — Укорил я истребителя.

— Не спеши списывать меня со счетов. Я ещё кое-что могу.

— Конечно можешь. Вступать в споры, которые точно проиграешь.

— Ну всё, Дубровский, имей совесть. Я и так унижен, раздавлен и ранен. Чего накинулся то?

— Хочу, чтобы ты запомнил это чувство и приложил максимум усилий чтобы не ощутить его снова. — Я посмотрел на него серьёзно и добавил. — Я не хочу, чтобы ты служил мне, потому что проиграл пари. Мне нужны лишь те люди, которые служат добровольно. Поэтому я предлагаю тебе сделать выбор. Ты можешь присягнуть мне на верность или сделаем вид, что нашего спора никогда и не было. — Я потянулся мысленно к Грувдаргу и почувствовал, как в моей ладони появился родовой вассальный перстень. — Если будешь служить верой и правдой, я позабочусь о твоём благополучии и благополучии рода Лунгиных. Что скажешь?

— Скажу Виктор Игоревич, что я не привык отказываться от своих слов. Да и человек ты достойный, спас мою жизнь опять-таки. Поэтому я с радостью принесу клятву верности. Особенно если ты женишься на моей сестре. — Увидев, что я не оценил его шутки, он, посерьёзнев взял перстень из моей ладони. — Ну я хотя бы попытался. Я Лунгин Фёдор Антонович приношу клятву верности роду Дубровских. Клянусь верой и правдой служить и защищать благополучие рода и не посрамить его ни словом, ни делом.

Он надел перстень на палец и посмотрел на меня.

— Добро пожаловать в семью Федя. — Улыбнулся я и обнял непутёвого наставника.

— Спасибо. И раз уж мы теперь одна семья, то может породнимся ещё сильнее? — Хитро сказал Лунгин, продолжая настаивать на своём.

— Отвали. Не стану я жениться на твоей сестре. — Закатив глаза сказал я и оттолкнул Лунгина.

— Ты не понимаешь от чего отказываешься! Она красотка!

— Я даже не сомневаюсь в этом.

— Тогда решено, я вас познакомлю.

— Фёдор, кем решено? Я же говорю, я не собираюсь жениться.

— Это мы ещё посмотрим! — Настырно заявил он и мы оба расхохотались.

Следующий час мы занимались уничтожением яиц, разбросанных повсюду. Иногда встречались взрослые особи желающие вырваться во внешний мир, таких уничтожал Клювик, дежуривший у выхода из пробоя. Я же, используя дубовые листья, парил от скалы к скале зачищая местность.

И пока Лунгин зачищал другие скальные выступы, в мою голову закралась шальная мысль. А ведь гарпии весьма интересные существа. Создают звуковые волны, достаточно быстры и манёвренны, острые когти способны разорвать человека на части, а ещё этот контроль перьев… Они идеальны для скрытного нападения на противника.

— Дубровский! Я возьму вон тот выступ! Заканчивай со своим и уходим! — Выкрикнул Лунгин пролетая мимо.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело