Выбери любимый жанр

Очаровательные. Новогодье. Месть рода (СИ) - Максименко Анастасия - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Знатно вас прокатило, — глянул на нас с Ульяной Фрост. — Это становится традицией, вам так не кажется, мисс Лисова?

— Мисс Лисовой сейчас вообще ничего не кажется, ей бы выжить, — пробормотала моя предначертанная, потирая виски.

— Леонардо, в Сайро…

— Я в курсе о случившемся нападении в резиденции, уже отправлено несколько вертолетов в рейд.

Отличные новости. Признательно кивнул Леонардо и тихо спросил у Ульяны, подсаживая так, чтобы видеть лицо бесценной.

— Голова болит?

Краем уха слушал разговор Стражей, в котором Шер сообщил: Майрону прострели голень, старику повезло, кость не задели. Ранение не опасное, но не сквозное. Пуля внутри, и от помощи отказываться он не собирается.

— Ой, просто жуть, — между тем ответила Льяна. — Просто раскалывается. Такое чувство, что мозг сейчас взорвется. Все-таки редкое использование дара плохо влияет на его динамику и развитие.

В ее словах имелось рациональное зерно. Я читал, что действительно, если не пользоваться своим даром, то со временем он хуже поддается контролю и будто становится ограниченным. А тут еще такой серьезный довесок. Странно, что вообще целы остались.

— Жаль, я не прихватила с собой тонизирующее зелье или обезболивающие порошки. В следующий раз буду брать все и на все случаи жизни. Ну его. Шер, как глава?

Лис, не отрывая взгляд от сканера, пробурчал:

— Я его стабилизировал, но пулю нужно достать как можно скорее.

— Я могу попробовать помочь, но опыта у меня, честно сказать, не так много. Папе пару раз помогала вытаскивать арбалетные болты из, эм, разных мест.

— Не беспокойтесь, мисс Лисова, эту работу есть кому делать.

— А, ну да, конечно, — с облегчением выдохнула Ульяна, откинувшись затылком мне на грудь. — Если ранение не такое серьезное, почему Майрон не приходит в себя?

— Пуля класса Ar-47.

— И что это значит?

— Серебро, — мрачно пояснил я. — Название подобных пуль пошло от обозначения серебра в химической таблице.

— Argentum, — с пониманием воскликнула Ульяна.

— Верно, — ласково потрепал девушку по волосам. Умница моя.

— Вы быстро учитесь, мисс Лисова, — тепло улыбнулся Леонардо.

— Ну, я бы так не сказала, но спасибо. А сорок семь ― потому что атомный номер по таблице Мадеева?

— Именно так, — моей паре достался уважительный взгляд. Она смущенно отвернулась.

В дверь кабинета коротко постучали и с дозволения Фроста вошли двое оборотней с носилками. Под четкие приказы Шера погрузив Майрона, они удалились. Страж Фоксайров с хмурым видом последовал за ними.

— Оставлю вас ненадолго, — известил Леонардо и, перед тем как выйти, бросил: — Мисс Лисова, потрудитесь за то время, что меня не будет, еще куда-нибудь не упорхнуть.

— Приложу все усилия, — со скрытой язвительностью пообещала она.

Проследив за ним, моя пара приподняла к моему лицу голову.

— Ты как себя чувствуешь? Я ― уже вроде немного полегче.

— Тоже. Ну, что, попробуем встать?

Ульяна согласно угумкнула, и мы с ней, опираясь на стену, поднялись.

— Вроде нормально, — сказали в один голос и невесело улыбнулись.

Леонардо вернулся довольно быстро, за ним с подносом, уставленным чашками и накрытыми крышками тарелками, вошла Надин, подчиненная экономки. Оставив поднос на столе, с отмашки Фроста, испарилась.

— Ты же не любишь есть в рабочем кабинете, — усмехнулся я.

— Допускаю по особым случаям. Ульяна, чай или кофе?

— Лучше кофе, мне нужно взбодриться.

Леонардо кивнул и передал ей чашку, себе я попросил чай, от вкусных на вид булочек мы с рыжей единогласно отказались.

— Есть идеи, кто может стоять за нападением? — поинтересовался Фрост, усаживаясь в свое кресло, к подносу сам он так и не притронулся.

Ульяна молчаливо покачала головой.

— Леврои, — хмуро уронил я. — Нападение было похоже на месть. Могли остаться те, кто захотел бы отомстить за смерть главы и его приспешников, вероятно, мы не всех вычистили, о ком-то просто не знали и не связали с ними. Думается мне, им прекрасно известно, кто помог в свержении прежней власти. А к тебе, Леонардо, не так просто подобраться.

— Мне на ум пришли те же мысли. Управление с дозволения Шера Фоксайра проводит проверку, в том числе, касательно Ar-47, подобные пули достать не так уж и просто.

От нас со Стражем не укрылось, как Ульяна вновь болезненно поморщилась и привалилась к моей груди. Я забеспокоился, заметив на лбу предначертанной испарину. Подсев ближе, положил ладонь на холодный лоб, стирая капельки пота.

— Милая, совсем плохо?

— Не очень, честно сказать, — выдавила она, с отвращением покосилась на чашку с кофе и передала ее мне, равнодушно отставил ту на пол. — Нет, все-таки это было лишним. Очень лишним.

— Я могу тебе помочь, снять болевой синдром, — предложил Леонардо.

— Все что угодно, только пускай моя голова перестанет напоминать перезревшую тыкву.

Фрост молча достал сканер и, поработав на нем, хмуро поджал губы. Нажав на серьгу, вызвал Мадлен, дал ей указание быстро подготовить нашу с Ульяной комнату.

— Я умираю? — пошутила предначертанная. Была бы она сейчас здорова, получила бы за такие слова по своей сочной заднице.

— Волноваться не о чем. Тебе просто нужно прилечь, остальное я сделаю. Адриан, зайдешь ко мне примерно через полчаса. Неси свою бесценную спать. Вызвать кого для помощи?

— Нет уж, я сам.

Подхватив Ульяну на руки, отправился в выделенные нам комнаты. К моему приходу одна из горничных уже перестелила постель и поправляла подушки. Молча нам поклонившись, ушла. Положив свою ношу на постель, помог раздеться и прилег рядом.

— Умеем мы с тобой попадать в переплет, да? — улыбнулся ей. Ульяна тихо рассмеялась.

— С этим не поспоришь.

Немного помолчав, вздохнул:

— Родная, мне нужно вернуться в Сайро, хочу убедиться, что Дэвид не пострадал, как и другие оборотни.

Ульяна потерла глаза и нахмурилась.

— Когда?

— Как только тебе станет немного легче.

— Так, насчет Дэвида – полностью поддерживаю. Узнать о его судьбе нужно. Хороший мужик. А вот о том, что ты собрался туда в одиночку, слышать ничего не желаю. Не отпущу, даже и не думай, ясно тебе!

— Родная…

— Адриан! Нет. А вдруг те негодяи еще там? Не хватало, чтобы тебя еще ранили!

Поцеловал любимую в ладонь и прижал ее руку к щеке.

— Мне приятно, что ты за меня беспокоишься. Очень. Но лучше тебе остаться здесь и восстановить силы.

— Мне уже лучше, — Ульяна попыталась подняться, не успел я ее остановить, как она рухнула обратно на подушки.

— Лучше, — перекривил предначертанную, — я вижу. Легчее не бывает.

— Адриан, — в ее голосе появились твердые нотки, — без меня ты никуда не пойдешь. Все.

— Ладно, посмотрим, — обнял свое чудо за талию и, осторожно перевернув на бок, бережно обнял, уткнувшись ей носом в волосы. — Поспи.

Девушка зевнула и завозилась, устраиваясь поудобнее.

— Обещай, что без меня не уйдешь, — проваливаясь в сон, попросила она.

Пообещать это я так и не смог, а когда она обмякла в моих руках и уснула, аккуратно поднялся и тихо закрыл за собой дверь, попросив маячившую у входа в комнату девушку присмотреть за госпожой. Шера нашел в одной из гостевых комнат, сидящим в кресле напротив постели, на которой спал глава.

— Рассказывай, как он? Ты сам не пострадал?

— Я – нет. Так, пара царапин. Майрон в порядке, пулю успешно извлекли, он, как ты видишь, спит. Слушай, Риан, — оторвал взгляд друг от сканера. — Не говори пока Ариадне о произошедшем, ладно? Не хочу ее лишний раз тревожить. Сам с ней объяснюсь.

— Твое право. Но я-то, может, и не скажу, но кто сказал, что она сама обо всем не узнает, вы все-таки предначертанные.

— Наша связь отличается от вашей. Просто не говори ей, — лаконично ответил он и опустил голову к гаджету, тем самым давая понять, что разговор окончен.

— Знаешь, с нашего отъезда прошло уже достаточно времени. Ты предначертанный Рии, это факт. Ваши судьбы в руках друг друга, но она моя сестра. Никогда об этом не забывай. Я не позволю причинять ей боль, даже если она «во благо». Ты меня понял, Аншель?

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело