Выбери любимый жанр

Совенок. Путь к трону. Пятая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Глава 13ч3

— За–ме–ча–тель–но! — голос дяди Кайлеса с трудом пробивался сквозь пелену сна. — Какой прогресс! Какой результат! Просто поразительная реакция, вызванная сочетанием сильнейшего стресса, болевого эффекта и желания уничтожить соперника. Великолепно!

— Харт, держи меня, пока я его не прибил.

— Нет, братишка, я первый в очереди. Только пиджак сниму, чтобы потом от крови не очищать.

— А рубашку пачкать не жаль? — с унылым сарказмом уточнил кузен, стратегически отступая к двери.

— Ради драгоценного родственника, — Харт уже скинул пиджак и теперь закатывал рукава, — мне вообще ничего не жаль. Вот как знал, что камера рано или поздно пригодится. Вчера только интерьер обновили. Ты же не против красного с черным?

— Предпочитаю светлые тона, — нервно ответил Кайлес и попытался широкой улыбкой разрядить обстановку: — К чему такие серьезные меры? Все же обошлось и обошлось, как нельзя лучше! Мы первые в мире, только задумайтесь об этом, смогли добиться успеха в излечении бездарности. Как только я представлю свою научную работу, коллегам из Лифганы ничего не останется, как облысеть от зависти. И кстати, я предвидел проблемы с даром у парня, а потому оставил блокиратор. Гениальная разработка. Между прочим, моя.

И он, присев на корточки, коснулся венка из камней, образовавшего сверкающий круг на голове у такийца.

— Ты погордись еще и вот этим, — уничижительно фыркнул Фильярг, подходя и поднимая с пола спящего Шестого.

На сигнал тревоги они прибыли одновременно с Хартом. Юлю удалось уговорить остаться дома, и Фильярг первым делом отбил на браслете жене сообщение, что с Альгаром все в порядке.

Он положил младшего брата на диван, еще раз проверил, что тот просто спит — замотался, бедняга, вот организм и решил взять свое, пока хозяин был без сознания.

— Время срабатывания твоей гениальной разработки сильно позже удара ментальной волны. Если бы не защитные артефакты и блок самого Альгара, от твоего изобретения сейчас был бы только пепел — темное пламя, знаешь ли, мало что после себя оставляет, — проговорил Фильярг, не сдерживая едкость.

— Надо будет серьезно поговорить с младшим, — хмуро высказался Харт, — не дело это, что Альгар сдерживает защитника до последнего, боясь навредить посторонним.

— Не знал, что у него такой контроль над даром, — нарочито удивился Кайлес, и оба брата глянули с подозрением на декана. Каждому пришла в голову одна и та же мысль: а что еще «не знает» декан?

— Ты хоть в курсе, кого именно притащил в Асмас? — устало поинтересовался Фильярг. Взывать к совести и раскаянию Кайлеса было делом безнадежным. Все же жаль, что нельзя его услать куда-нибудь из страны, а желательно из этого мира.

— Твой подопечный — провидец, вдобавок, не контролирующий дар.

Кайлес не впечатлился. Точнее он попытался охнуть, округлить глаза, но Харт столь выразительно покачал головой, что кузен сник.

— Мальчик видит сны, — проворчал он, — это не преступление.

— Преступление делать из него менталиста, не зная, к чему это приведет, — рявкнул, теряя терпение Харт. — Ты хоть иногда мозги включаешь? Или планируешь брать ответственность за свои поступки? Начнем с того, что парень находится здесь незаконно.

— И что? — оскорбленно вскинулся Кайлес. — Он под моей защитой. Я, между прочим, славу для страны добываю.

— Ты зачем к нему Майру отправил? — спросил внезапно Фильярг, не желая тратить время на оправдания кузена.

— Майру? — удивился Харт, задумался о чем-то и вдруг попросил, выходя наружу: — Секундочку.

Фильярг успел заметить стоявших во дворе навытяжку курсантов с такийцами под присмотром боевых магов. Быстро же парни Третьего навели там порядок. Когда Фильярг очутился перед домом, потасовка еще продолжалась.

— Майра сама заинтересовалась, — проговорил нехотя Кайлес, — подсмотрела в записях, что я веду эксперимент, решила навестить Такстера. Ей было его жаль. В детстве она пережила не меньше горя, потому хотела помочь. Носила ему конфеты. Подбадривала. Рассказывала, как правильно тренироваться. Я не знал, что это приведет к конфликту между ним и Шестым.

— А он знал, — Фильярг кивнул на лежащего на полу такийца, — я вообще уверен, он видит больше, чем рассказывает. Ты хоть представляешь, насколько он может быть опасен⁈

Кайлес вскинулся, ожесточенно помотал головой:

— Он всего лишь искалеченный судьбой мальчишка.

— Который получил силу отомстить своим обидчикам, — закончил за него Фильярг, добавив: — Не представляешь.

— Зато я понимаю, что здесь делали остальные, — хлопнул дверью вернувшийся Харт. Потер ладони, согреваясь — ночь выдалась на редкость промозглой, а он в одной рубашке.

— Как и ожидалось, Такии здорово не понравилось, когда кто-то выкрал у них сына государственного преступника. Они уверены — парень был в курсе планов отца. Зная его талант, я тоже в этом уверен. Такстера должны были отдать на суд стихии, но его бездарность не позволила ей вынести решение. Наши гости из Такии не сказали об этом прямо, но думаю у них приказ — доставить парня обратно, если твой эксперимент, многоуважаемый декан, увенчается успехом. И Шестого они сюда привели, чтобы проверить — не пора ли. Новоиспеченный маг обычно несдержан в эмоциях. В чем-то они были правы.

— Дикари, — дернул плечом Кайлес, — просто дикари.

— А ты, конечно, цивилизованный человек, раз незаконно выкрал парня, — едко усмехнулся Фильярг.

— По закону его надо вернуть, — протянул Харт.

— Они его убьют! — взвился Кайлес.

— Тогда остается один вариант — спрятать. Здесь они его точно достанут.

— Но моя работа… — страдальчески поморщился Кайлес. — Как я ее закончу без демонстрации успешного образца?

— В теории, кузен, исключительно в теории, — похлопал его по плечу Харт, снял полог тишины и крикнул в дверь: — Забирайте.

Фильярг проследил, как ребята Третьего подняли Такстера с пола, опутали заклинаниями.

— Не переживай, — твердо пообещал брат, — мы с него глаз не спустим. Еще и перевоспитаем. А ты своими займись, — и он кивнул на две шеренги потрепанных бойцов, — Шестого я сам домой доставлю.

Через пару секунд за калиткой сработал портал, унося с собой Харта с магами, Такстера и Альгара.

В наступившей тишине было слышно, как яростно шипят волны, набрасываясь на берег. Осенний шторм был в самом разгаре, и погода как нельзя кстати соответствовала моменту.

Фильярг придал своему лицу суровое выражение, прошелся перед парнями. Оценил степень ущерба — с душой поработали.

Гвардия Шестого во главе с Шилем. Ожидаемо.

Воинство такийцев под предводительством Цыбаки.

Рано или поздно они должны были сцепиться. Такое всегда чувствуется, когда бойцы не переносят друг друга. Главное, обошлись без магии. Знали, что магический бой сразу привлечет внимания, да и влетит им за него в разы больше, чем за разбитые брови и скулы, а так… отделаются трудовым воспитанием.

Фильярг в который раз пожалел о том, что академия находится на территории Четвертого тэората. Все же воспитание — не его стезя.

Спрашивать о том, что не поделили, он не станет — и так ясно. Одни хотели спровоцировать конфликт Альгара и Такстера, вторым это не понравилось… С Шилем он позже поговорит. Тот своей заботой переходит границы. Альгар должен учиться действовать сам, без поддержки. Верховная власть — это власть одиночества. А вот Цыбаки придется сделать выбор, чьи правила он здесь соблюдает.

— Так, бойцы, за мной, шагом марш, — скомандовал Фильярг.

Глава 14

Из дома Аль сбежал на следующий день, оставив маме записку. Нарушил выписанный ему на три дня постельный режим, обошел следилки, поставленные Четвертым, успокоительно махнул встревожившимся безмолвным, погрозил заметившей его Оле, чтобы не думала бежать докладывать маме и открыл портал, как только покинул территорию дворца.

В академию он попал, когда занятия были уже завершены и народ разошелся по библиотекам, спортивным тренировкам и всевозможным отработкам.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело