Выбери любимый жанр

Печально известный наследник (ЛП) - Мичелс Элизабет - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

“О, я понимаю”. Она кивнула. “Тогда, полагаю, мне следует уйти”. Ее глаза расширились, когда она посмотрела на дверь в другом конце большого зала, но она не сделала ни малейшего движения, чтобы подойти к ней. “Я думала...” Ее голос дрогнул, и она замолчала.

Именно тогда Итан увидел, как по ее щеке скатилась слеза.

Он шел к ней через зал, прежде чем смог остановить себя. Черт бы побрал дистанцию. Черт бы побрал дружбу, которую она хотела от него получить. Черт бы побрал этот танец. Черт бы побрал, если бы я снова не пытался перелезть через ее стены, и черт бы побрал, если бы я смотрел, как она уходит. Она плакала. “Тебе не следовало приходить сюда без горничной. Знаешь, это холостяцкое жилище”.

“Теперь я это знаю”. Она шмыгнула носом, опустив глаза, чтобы спрятать лицо.

Он протянул руку и смахнул слезу, скатившуюся по ее щеке. “Однажды я уже разрушил твою репутацию. Я не могу позволить этому случиться снова”.

“Тебе не нужно беспокоиться обо мне”.

Он приподнял ее подбородок, пока их глаза не оказались лицом к лицу. “Принцесса, мысли о тебе заполняют мой разум каждую секунду каждого дня. И ты веришь, что я позволю тебе выйти за эту дверь, не беспокоясь? Что я буду бездействовать как твой друг, пока ты живешь своей жизнью с кем-то другим? Этот танец на следующем балу принадлежит мне, как и всем остальным.

“Значит, ты действительно любишь меня? Я думал, это реакция на то, что тебе в сердце направили пистолет”.

“Ты мне не поверила?” Его руки отпустили ее, когда он повернулся и направился в другой конец комнаты. Ему надоело придерживаться ее маршрутов и планов. Она пришла, чтобы найти его, и для разнообразия могла последовать его примеру.

Развернувшись на каблуках, он направился обратно к ней. “Я хочу, чтобы ты стала моей женой!” Его низкий голос эхом отразился от херувимов на потолке высоко над их головами. “Это все было ради тебя, Розалин. Я приехал в Лондон, чтобы увидеть тебя еще раз. Я выследил убийцу моего брата, чтобы ты могла обрести покой. Я признаю, что подвергал твою жизнь опасности в процессе, но это никогда не входило в мои намерения. Я следовал за тобой по пятам с тех пор, как ты плеснул мне грязью в лицо.”

“О”.

“Я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Я не могу довольствоваться дружбой, не сейчас. Я хочу подождать недели, необходимые для оглашения оглашения. Я хочу жениться на тебе должным образом. Я хочу вернуться на Ормсби Плейс с тобой рядом. Я хочу детей, которые будут смотреть на меня твоими глазами, и я хочу состариться вместе с тобой. Возможно, у вас не было плана, когда вы прибыли сюда, но у меня на карте путь обозначен совершенно четко, и он ведет в счастливое место. И, черт возьми, он ведет к счастью с вами! ” Он кричал на нее, но, казалось, не мог успокоиться. Предложения руки и сердца, вероятно, не следовало выкрикивать, но ему было все равно. Он бы прокричал это с ближайшей лондонской крыши. Он любил Розалин и хотел, чтобы она стала его женой.

Каким бы громким он ни был, она была такой же тихой. Тишина давила на него, пока он ждал, когда она заговорит. После того, что казалось вечностью переминающихся с ноги на ногу и приоткрытых губ, когда она почти ответила, ее рот изогнулся в улыбке, предназначенной только ему. “Я уверен, что это безумие, но я не могу представить будущее без тебя рядом со мной. Я люблю тебя, Итан. И если это делает меня иррациональной, нелогичной и дикой, пусть будет так. Я буду всем этим с тобой, потому что ты делаешь меня счастливой. Я буду кричать о своем безумии на весь Лондон, пока у меня будет возможность делать это с тобой. ”

Он потянулся к ней, притягивая в свои объятия. “Даю тебе слово, что ты можешь быть такой дикой, какой захочешь. Мы будем кричать о нашей безумной любви, чтобы все услышали — вместе ”.

Откинувшись назад, чтобы посмотреть на него с усмешкой, она сказала: “Мы будем шокированы”.

“Нет, мы будем печально известны”. И он не мог представить, кем бы он предпочел быть.

Он провел руками по ее спине, притягивая ее ближе. Ему нужно было убедить себя, что она настоящая, что она действительно сказала, что любит его и согласилась стать его женой. Он уже так долго любил ее, и когда он поцеловал ее, это было обещание любви на всю жизнь вперед.

Двадцать один

То, что всего несколько мгновений назад казалось непреодолимой пропастью между ними, исчезло, когда он мягко прижал ее к стене.

“Розалин”, - прошептал он, глядя на нее сверху вниз.

Обхватив ее руками за талию, он поднял ее с земли, удерживая бедром. Он прижался своими бедрами к ее бедрам, исторгнув из ее горла умоляющий звук. Его глаза были темными и жадными, когда он снова прижался к ней. Его движения были движениями зверя, его руки скользили по ее телу, его пристальный взгляд не отрывался от нее. Она каким-то образом выпустила на волю дикого зверя, которого он держал внутри, и у нее не было желания приручать его. Его руки поднялись, обхватили ее лицо, запутались в волосах и распустили часть косы. Ее пальцы впились в его плечи в попытке выцарапать себе путь к большему, большему от него, большему от этого.

Розалин попыталась отдышаться, но проиграла битву, когда его губы накрыли ее в отчаянном поцелуе. Она открылась ему, пробуя его на вкус снова, как будто в первый раз. На этот раз он принадлежал ей. Он углубил поцелуй, желая большего. Голод, потребность тоже разлились по ее венам. Она прижалась грудью к его груди, жалуясь на несколько слоев одежды между ними, но в то же время полная решимости обладать им еще больше.

“Боже милостивый, Эйтон. Возьми это к себе в номер, если тебе так нужно”, - сказал один из джентльменов со вчерашнего вечера, входя в дом и бросая шляпу на стол.

“Предоставьте ему развлекаться”, - сказал другой джентльмен, когда они проходили мимо в холле. Мгновение спустя дверь гостиной открылась и снова закрылась за ними.

“Сент Джеймс прав”, - пробормотал Итан ей в губы, снова целуя ее. “Мы в холле”. Он прижался к ней бедрами, притягивая ее еще ближе, заставляя ее конечности ослабеть от желания. “ Твоя репутация, - выдавил он, снова овладевая ее ртом.

“Черт бы побрал мою репутацию”, - сказала она, задыхаясь, скользя руками по его мощной мускулистой шее и зарываясь в волосы.

“Совершенно уверена, что именно это мы и делаем”, - сказал он, обхватывая ее ноги вокруг своей талии и проводя руками по ее бедрам.

“Тогда тебе придется быстро жениться на мне”, - парировала она. Она снова притянула его голову к своей и поцеловала еще раз.

“Мы могли бы сбежать”, - предложил он, отстраняясь от нее, чтобы посмотреть ей в глаза. “Это то, чего ты хочешь?”

“Я хочу тебя”. Она прикусила его губу, заставляя зарычать из глубины его груди. Она улыбнулась власти, которую, как она чувствовала, имела над ним, и коснулась губами его губ.

“Ты будешь моей женой”. Его слова были пустыми, как будто он не мог до конца поверить в стоящую за ними правду. Затем на его лице медленно появилась улыбка, подобная восходящему утром солнцу, уверенная и яркая.

Секунду спустя он поднимался по лестнице, прижимая ее к себе. Он двигался быстро, и она смотрела через его плечо на исчезающий внизу главный зал. Херувимам на потолке определенно было что обсудить этим вечером. Она прикусила губу и опустила лицо к шее Итана, где, по-видимому, сильно растянула его рубашку. Его теплая кожа была слишком соблазнительной, чтобы ее игнорировать. Она поцеловала его в мускулистое плечо, оторвав от него губы ровно настолько, чтобы спросить: “Как далеко находятся ваши комнаты?”

“Слишком далеко”, - практически прорычал он, когда она скользнула губами по его шее, пока его волосы не защекотали ей нос.

Она рассмеялась и крепче обхватила его ногами, откидываясь назад, чтобы посмотреть ему в глаза. Одна рука опустилась к вырезу его рубашки, когда она провела пальцами по краю ткани. На нем не было ни галстука, ни пиджака, когда она нашла его, и она не могла быть более благодарной. “Я хочу видеть вас, всех вас”.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело