Выбери любимый жанр

Третий. Том 2 (СИ) - "INDIGO" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Разумно.

— Запись есть?

— Держи.

Просмотрев запись, Марик вызвал начальника СБ станции.

— Что у тебя?

— Высылай спецов по покойникам и труповозку.

— Много?

— Хватает.

— Есть что-то ещё в трюме?

— Нет, только покойники.

— Со станции?

— Сложно сказать. Больше похожи на наёмников. Вот запись. Что мне делать?

— Оставайтесь на месте.

— Вряд ли они вернутся сюда.

— Искин оценивает такую возможность как невысокую, но она существует. Поэтому оставайтесь там.

— Принял. Где они?

— Держат оборону в баре на гражданском уровне.

— Зачем? Почему не уходят?

— Сам ничего не понимаю. Вначале быстро перемещались по ангарам и уровням, а сейчас остановились и держат оборону.

— На этом же уровне есть повреждённый сектор станции.

— Я об этом же подумал, могут уйти на наружную обшивку станции, а там на какой-нибудь из транспортников.

— Понял, жду.

Рядом находился командир у абордажников и по небольшой панели на руке наблюдал за происходящим в баре. А там было жарко. Всё сверкало и летела плазма в разные стороны. Бар был практически уничтожен. Братья Сапфиро забаррикадировались в центре бара с помощью барной стойки столов и другого, того им попалось под руку, и держали оборону.

— Жарко там, — сказал Марик, посмотрев на экран.

— Ничто их не берёт, — откликнулся командир абордажников. — Кто это такие?

— Братья Сапфиро. У них тридцать пожизненных сроков, эти точно не сдадутся.

— За что сроки? — спросил командир абордажников, не отвлекаясь от экрана.

— Пиратство, заказные убийства, грабеж и везде куча трупов.

— Твари!

На экране было видно, как один из братьев в фиолетовом скафандре выскочил из-за укрытия и двумя выстрелами уничтожил двоих абордажных дроидов, за которыми прятались абордажники, и вернулся обратно. Он получил в ответ несколько зарядов из винтовок абордажников, но его скафандру эти выстрелы не причинили никакого вреда.

Зачем им понадобился этот бар? Может, рядом есть что-то? Он открыл схему станции у искина СБ и долго разбирался с ней. Ничего, что могло бы заинтересовать их, поблизости не оказалось. Непонятно тогда, зачем им понадобился этот бар? Тем временем дополнительные абордажники, выделенные командованием флота, уже занимали соседние помещения рядом с баром. Долго они там не продержатся — решил для себя Марик, сейчас подорвут снизу.

— Сзади! — воскликнул командир у абордажников, и Марик, отвлёкшись, посмотрел на его панель.

Абордажники атаковали бар сразу с двух сторон: со стороны входа и, проникнув в него, с верхнего уровня. Группа, которая находилась около входа в бар, теперь была атакована со спины, появившиеся там двумя братьями. Одновременно с ними в атаку пошли двое братьев, что находились в баре. Почти сразу половина абордажников, что находилась у входа, была выведена из строя огнём с двух сторон. Оставшиеся схватились с братьями врукопашную, из которой братья вышли победителями.

Впрочем, к абордажникам быстро подошла помощь из абордажников, находившихся в соседнем помещении, и второй группы уже изрядно потрёпанной, расположенной в туалете бара. Вот только дожидаться их братья не стали — отстреливаясь, они стали отступать по коридору, преследуемыми сразу обеими группами абордажников. Впрочем, братьев прикрывал ходячий танк в фиолетовом скафандре и отстреливал всех, кто пытался активно их преследовать. Ответный огонь абордажников не причинял ему большого вреда.

— Готовь своих. Похоже, они скоро появятся здесь, — предупредил Марик.

— Не представляю, как нам достать этого фиолетового.

— У него должен скоро закончиться заряд.

— Если только так.

Его парни стали занимать позиции около переходных шлюзов. Один из них стал устанавливать взрывчатку в шлюз. Вскоре пришёл вызов от начальника СБ.

— Они прорвались, — сказал начальник СБ. — Двоим как-то удалось зайти к нашим сзади.

— Я видел. Мне кажется, это был отвлекающий манёвр.

— Для чего?

— А вот этого я не понял. Они что-то задумали.

— Ничего они не задумали. Сейчас у тебя появятся.

— Подними истребители, пускай они их уничтожат на наружной обшивке, если они появятся там.

— Мёртвых не допросишь, а они много знают про пиратов.

— Я бы их просто уничтожил.

— Ты всегда был радикален.

— Тебе решать.

— У них должно остаться мало зарядов, и скоро мы их возьмём.

— Я бы не был столь оптимистичен.

— Спорим на твой отпуск, что возьмём?

— Если проспоришь ты мне должен две недели.

— А если ты проспоришь, не получишь ни дня.

— Договорились.

— Договорились. Только ты не можешь вмешиваться в действия абордажников.

— Да я и не собирался.

— Тогда жди их. Никуда они не денутся.

— Жду.

Вот только ожидание оказалось напрасно. Братья так и не появились у корабля. Зато вскоре стало известно, что они вышли на наружную обшивку и направились не к кораблю, а на лётную палубу по соседству. Лётную палубу, принадлежащую корпорации Терса –одной из самых крупных корпораций, колонизовавших ближайшую планету. Там они захватили пилота корпоративного флаера и на флаере корпорации вылетели на планету.

Пилот корпорации не успел ничего передать, но братья запросили срочный вылет на планету, что показалось подозрительным диспетчеру. Ведь пилот только прилетел на станцию и пока летел к станции, рассказал диспетчеру, что он в отпуске на ближайшие три дня. Диспетчер заподозрила неладное и известила СБ. После чего СБ запретило вылет. Вот только братья плевали запрет — они уже вылетели. Командование флота отправило за ними четвёрку истребителей. Вот только пока истребители вылетели, корпоративный флаер с братьями на борту уже вошёл в атмосферу планеты.

После этого Марик получил вызов от начальника СБ станции. Когда он пришёл в кабинет начальника, последний сидел хмурый за столом и по панели наблюдал, как истребители преследуют флаер.

— Начальство нарисовалось?

— Да.

— Что говорит?

— Что я облажался. Почему я только не послушал тебя.

— Да ладно, со станции они свалили и то хорошо.

— Хорошо? Они двадцать шесть абордажников вывели из строя: двоих наших, прикончили десяток флотских и четверых гражданских, про дроидов я вообще молчу.

— Ты про аппаратуру аграфов забыл.

— Не забыл, ты сейчас вместе с учёными отправишься туда и осмотришь, что осталось.

— Ты ведь знаешь, что мне противопоказано с ними встречаться. Лейтенанта отправь.

— Не могу. Его подстрелили. Он сейчас в капсуле прохлаждается.

«Красиво увильнул от работы», — подумал Марик.

— Если что, я тебя предупредил. Будут проблемы с ними, помни, это была чисто твоя затея.

— Моя.

— Думаешь, догонят?

— Истребители?

— Да.

— Догнали бы, но у них впереди закрытая зона.

— Что за зона?

— Местная аномалия. Там техника отказывает и полёты запрещены.

— Из-за чего?

— Никто не знает.

— Отправил туда кого-нибудь?

— Ты же знаешь, там не наша зона ответственности.

— Значит, можно считать, что братья ушли.

— Никуда они не ушли, корпорация Терса уже отправила две группы поисковиков туда.

— Две группы покойников они отправили.

— Я предупредил их о братьях.

— Мы тоже знали о них и что в результате?

— Ты ещё подави. Нам и так с командиром станции прилетело от командования флотом.

— А ему-то за что?

— За плохую подготовку абордажников. Не дело, когда абордажники несут такие потери.

— Кому ещё досталось?

— Всем достанется, не переживай.

— Теперь я не переживать буду в двухнедельном отпуске.

— Я тебе не обещал его сейчас. Кстати, а что по аграфам?

— По-прежнему жду информации от искина.

— Как получишь, сразу сообщи мне.

— Сделаю. За учёных головой отвечаешь.

— Да кому нужны эти недоразумения.

— Я тебя предупредил.

— Понял я, понял.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Третий. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело