Выбери любимый жанр

Третий. Том 2 (СИ) - "INDIGO" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Я тебе говорил, что нужно ожидать подставы, а ты не верил, — сказал я Ори.

— Вначале я также подумал, но потом почитал в сети и понял, что это у них бизнес такой.

— У кого «у них»? И при чём здесь эта девушка? Я даже не знаю, как её зовут.

— Я тоже не знаю. В развлекательном центре она выступала как Асиль.

— Так, стоп! Я уже ничего не понимаю! Рассказывай всё по порядку. Сразу после того, как вышел из интерната.

— Вышел, погулял по городу, а ближе к вечеру направился в клуб.

— Как ты туда смог попасть?

— Смог.

— Каким образом?

— Меня Алей провела.

— Кто такая Алей, и как ты с ней познакомился?

— Как ты мне и сказал, я решил знакомиться около клуба. Вот там и познакомился с Алей. Она направлялась в клуб и провела меня внутрь через чёрный ход.

— А ты ей сказал, что несовершеннолетний?

— Нет конечно, я что, похож на дурака?

— Есть такие подозрения. Что было дальше?

— Она сказала, чтобы я шёл в зал и что скоро будет выступать на сцене.

— А ты?

— Сделал всё, как она сказала.

— И что произошло дальше?

— Она выступила, после выступления вышла в зал и пришла ко мне. Клим, ты не представляешь, какая красивая девушка.

— Она что, певица?

— Нет, она танцевала стриптиз.

— А тогда эта из интерната как там оказалась?

— Она тоже танцевала стриптиз.

— Она?.. Ты ничего не путаешь? Она ведь несовершеннолетняя, как и мы.

— Ничего не путаю, но она там была сильно накрашена, я её сегодня с трудом узнал.

— И что было дальше?

— Мы с Алей сидели в баре, она присоединилась к нам. Когда Алей ушла в туалет, сказала мне, чтобы я быстро проваливал из клуба.

— А ты не пошёл?

— Нет конечно, я собирался продолжить вечер у Алей дома.

— А что она говорила про то, что ты кредами разбрасывался?

— Я не знал, что ответить на вопрос, кто я, вот и ответил, что я искатель. А потом было нужно соответствовать.

— Так они тебе и поверили. Ладно, проехали, что было дальше?

— Мы ещё немного посидели в баре.

— И за всю выпивку платил ты?

— Да, а потом мы пошли к ней. Немного отошли от клуба и появилась эта троица. Главный у них сказал, что Алей — его девушка, и что я должен заплатить ему компенсацию.

— Судя по твоей физиономии, ты отказался.

— Отказался, вот только это не помогло, они забрали всё. Клим, мне плевать на креды, их не жалко, а вот планшет жалко, там было много нужного.

— Ори, она же сказала, что бесполезно идти в полицию, и я склонен ей верить. Она тебя и в клубе предупреждала о том, чтобы ты уходил, но ты не послушал.

— Может, попробуем их найти? — спросил он с надеждой в голосе.

— Как ты предлагаешь это сделать? Да и думаю, нет у них твоего планшета. Продали они его.

— Думаешь, продали?

— А зачем он им? Продали в ближайший магазин.

— У меня сейчас нет ни креда, они банковский чип забрали, и выкупить планшет не получится, а мне нужен планшет, чтобы заработать ещё кредов.

— У тебя много на банковском чипе было?

— Оставалось немного, кредов двести. Алей заказывала дорогую выпивку. Давай найдём их и выясним, где планшет.

— Как ты предлагаешь это сделать?

— Я с утра почитал сеть. Пишут, что эти трое часто грабят клиентов около этого клуба.

— Ори, они однозначно не стоят на том же месте, где ограбили тебя. Думаю, эта твоя Алей, когда ходила припудрить носик, заодно вызвала их.

— Думаешь, они заодно?

— Не сомневаюсь.

— Не верю я в это.

— Всё совсем плохо. Ори, ты слеп, открой глаза, ты сам мне только что сказал, что это не первый случай там. Даже если вечером мы сумеем перехватить у клуба Алей, она нам ответит, что их знать не знает. Тогда что мы будем делать с ней? Пытать?

— Нет, пытать мы её не будем.

— А правду добровольно она нам точно не скажет. Она ведь не полная дура. И как нам тогда их искать? В полицию бесполезно идти, как нам эта девушка из интерната сказала, и я склонен ей верить.

— Не знаю, может, с ней поговорить.

— С кем «с ней»?

— С девушкой у нас в интернате.

— Ори, видимо, ты после вчерашнего до сих пор не пришёл в себя. Этой девушке плевать на тебя и помогать тебе она точно не станет. Подошла она к нам только по одной причине — боится полиции и не хочет, чтобы мы туда пошли.

— Почему?

— Потому что она несовершеннолетняя, а уже работает и совсем не хочет потерять работу из-за тебя. Вернее, не из-за тебя, а из-за полиции, ведь если будет проводиться полицейское расследование, может легко выясниться, что она несовершеннолетняя и её уволят.

— Парни, где здесь флотский интернат? — услышал я за спиной.

— А тебе кого там нужно? — спросил в ответ и развернулся. Сзади стояло трое.

— Нужно найти кое-кого и побеседовать с ним. Ты, как я понимаю, оттуда?

— Правильно понимаешь.

— Это они, — шепнул сзади Ори.

— Серьёзно? Ну и везёт же тебе, — негромко ответил ему, после чего громко сказал. — Парни, вы уже нашли, кого искали!

— Вон он! Вчерашний тощий уродец, за ним прячется, — сказал один из троицы у них главному, рассмотрев за моей спиной Ори.

— Значит, ты и есть тот Отпуск, которым он нам вчера грозил? — спросил у них главный.

— Сам догадался или снова твоя шестёрка подсказала?

— Сам догадался.

— Тогда слушай меня внимательно. Дело в том, что у нас с вами проблема, и мы как раз собирались вас искать, чтобы её решить. Я очень рад, что вы сами, так сказать, добровольно пришли для её решения.

— Рид, я не понял, — сказал главарь, обращаясь к тому, что стоял справа от него, — этот тощий нам вчера обещал, что парень крутой, а он оказывается только заговаривать умеет.

— Я не закончил! — перебил его. — Так вот, вы вчера обидели моего друга, забрали у него его вещи и креды. Поэтому предлагаю вам добровольно вернуть ему все его вещи и выплатить компенсацию.

— Ты знаешь, — ответил главарь, — он нам вчера всё сам добровольно подарил и под запись. За ним остался только долг в две тысячи кредов. Мы как раз за ним пришли.

— Всё, что он вам должен, я прощаю, а вот его имущество придётся вернуть. Пока предлагаю вернуть всё добровольно, и тогда я забуду о вашем существовании.

— Пора заканчивать этот балаган! — сказал главарь. — Рид, забирай тощего, а я сейчас с этим придурком разберусь.

Придурок легко сблокировал сильный боковой удар в голову и мгновенно ответил ударом снизу в челюсть, к чему главарь оказался совсем не готов и отлетел назад. Второй было дернулся к Ори, но сразу остановился, не понимая, что произошло с их главарём. Вот только я совсем не собирался ждать, когда он примет какое-то решение и сам обрушился на него с градом ударов. Парень оказался шустрым, но два раза я смог его достать хотя и вскользь. Под градом ударов он стал постоянно отступать от меня, а я был вынужден его преследовать.

Наконец он не успел отойти и мой удар в его колено достиг цели. Уже заканчивал с ним, когда боковым зрением заметил, что Ори решил схватиться с третьим. Зря он это сделал, зря. Его попытка нанести удар в голову третьему противнику нарвалась на контрудар, подобный моему. После него Ори отлетел назад, приложился головой о здание, отключился и медленно сполз по стене на тротуар. К этому времени я уже отправил отдохнуть на тротуар второго противника и развернулся к третьему. Тот посмотрел на второго, потом на пытающего встать с бетона главаря и выдернул откуда-то сзади нож. Вот значит как.

Меня это не смутило, а вот его даже очень. Он совсем не ожидал, что я не только не испугаюсь, но и сам пойду к нему навстречу. В результате он стал махать передо мной ножом, пытаясь достать до лица. Без проблем я отклонялся назад, и он меня не доставал. После одного из его махов рывком оказался рядом с ним и захватил руку с ножом. Рывок! Крик боли противника. Нож полетел в одну сторону, парень в другую. Двумя ударами закончил с ним. Остался только главарь. Он уже поднялся на ноги и даже встал в стойку, чтобы встретить меня.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Третий. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело