Выбери любимый жанр

Ангел - Даймонд Катерина - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

– Одну минуточку.

Несколько минут они сидели, глядя на закрытые ворота.

– Она вообще собирается нас впустить, черт бы ее побрал?

Эдриан искоса бросил взгляд на Имоджен, которая в волнении то барабанила пальцами по двери машины, то машинально почесывала затылок.

Наконец створки начали медленно раздвигаться. Ворота выглядели прочными, а за ними открылся вид на усадьбу: большой сад перед домом с фигурно подстриженными кустами и округлой подъездной дорожкой, словно заимствованной из американских фильмов. На углу был припаркован темно-синий «Бентли». Двойной фасад старого каменного дома, густо увитого плющом, был украшен портиком с колоннами и небольшими сводчатыми окнами. Отчасти особняк напоминал замок.

Когда детективы выбрались из машины и направились к входной двери, под их ногами захрустел гравий. К высокой деревянной двери был прикреплен старинный железный молоток. Эдриан взялся за него и с силой ударил.

Открыла Фелисити Картер, сохраняя на лице натянутую, словно приклеенную улыбку. Визит явно не обрадовал ее. Выглядела она такой же, какой Эдриан запомнил ее: золотой. На ней был кремовый костюм с металлического оттенка блузкой, а обнаженные участки кожи покрывал загар. Почти безупречную внешность портили только густо подведенные глаза. Тушь на ресницах чуть смазалась по уголкам, создавая впечатление, что Фелисити недавно плакала.

– Пожалуйста, заходите, – пригласила она, взмахнув рукой.

Внутри дом оказался очень просторным. Зеркала умножали скудный свет, проникающий через слишком маленькие окна. В центре прихожей на полу лежал дорогой турецкий ковер. Сквозь распахнутые двойные двери в конце холла Эдриан увидел большую гостиную, где окон было как раз достаточно, чтобы разглядеть растущие в саду розы самых разнообразных оттенков, приятно контрастировавших с золотой, серой и кремовой палитрой самой комнаты. Эдриан не испытывал желания присесть. Зато Имоджен воспользовалась возможностью устроиться с комфортом.

– Извините за беспокойство, миссис Картер, – начал беседу Эдриан.

– Мы с вами раньше встречались, не так ли, детектив?

– Да, на праздновании дня рождения моего сына. Насколько помню, вы дружите с его отчимом, Домиником Шоу? – Не было смысла затягивать светские любезности.

– Он очень щедро помогал нашей благотворительной организации.

– О, не сомневаюсь в этом. Особенно если потом получал за что-то деньги и от вас. – Эдриан никогда не умел проявлять сдержанность и осторожность.

– Прошу прощения, о чем вы?

– Нам известно, что вы и ваш муж платили и продолжаете платить Доминику Шоу. За что именно? За охрану? За молчание? Или просто зарплату?

– Думаю, вам пора. – Фелисити Картер демонстративно сложила руки на груди.

– Либо вы ни о чем не подозреваете и в таком случае вы не слишком умны, во что с трудом верится, – сказал Эдриан. – Либо в точности знаете, что происходит, и вам придется рассказать обо всем в участке.

Фелисити закатила глаза.

– Он дал нам деньги. Свои, личные. У мужа накопились долги, и Доминик дал нам взаймы, чтобы исправить ситуацию. Это обычное одолжение, только и всего. Мы ведем недешевый образ жизни, на него необходимы средства. Нам грозила потеря дома, а мы живем здесь со времен женитьбы, когда мне только исполнилось двадцать.

– Вы умело лжете. – Имоджен улыбнулась и положила ноги на журнальный столик.

– Если бы у вас были доказательства, вы приехали бы с ордером и с командой констеблей для проведения обыска. – Фелисити попыталась еще туже завернуться в жакет.

Имоджен видела, что хозяйка нервничает, хотя ее лицо не выдавало никаких эмоций.

– Можем вызвать их прямо сейчас. Но нам придется пробыть здесь до их приезда. Согласны? – предложила Имоджен.

– Я непременно поговорю обо этом с Домиником, детектив, – сказала Фелисити Эдриану.

В ее глазах появилось вызывающее выражение. Детективам действительно было лучше уйти.

– Мы только хотели вас предупредить. Дать шанс объясниться, – сказал Эдриан с улыбкой.

– Я напишу номер телефона бухгалтера, и он сможет прояснить любые вопросы, которые у вас возникли или даже пока не возникли. Но в следующий раз, когда вы решите приблизиться к моему порогу, вам придется предъявить ордер.

– А вы пока никуда не уезжайте из страны. – Имоджен сняла ноги со столика, со стуком опуская каблуки на паркет. Потом с усмешкой встала. – Благодарим вас, миссис Картер.

– Просто уезжайте.

Детективы задержались, оглядывая комнату. Фелисити явно отчаянно хотела избавиться от них. Ее спокойный фасад, казалось, с каждым мгновением давал все более широкую трещину. Эдриан почувствовал, как ладонь Имоджен легла на его руку, он взглянул на напарницу и понял: она тоже ощущает напряжение, сгущающееся в гостиной.

– Где ваш супруг, миссис Картер? – спросил Эдриан.

– Мы немного повздорили, и он уехал подышать свежим воздухом.

– Но разве не его машина стоит рядом с домом?

– Это не единственный наш автомобиль, – усмехнулась Фелисити.

Имоджен медленно пересекла комнату, насторожившись. Эдриан наблюдал за Фелисити, стараясь уловить что-нибудь подозрительное. Трудно было объяснить инстинктивное ощущение, предчувствие, которое овладевало им всякий раз, когда что-то было не так. Сейчас его источник не обнаруживался, как Эдриан ни старался.

– Я подам против вас судебный иск, если вы не покинете мой дом немедленно.

– Уже уходим, – сказал Эдриан.

Имоджен последовала за ним к двери.

– Я открою ворота.

Фелисити нажала на кнопку, и они заметили, что за въездом на территорию усадьбы можно следить с помощью видеокамеры. Эдриану захотелось узнать, где еще установлены такие.

Детективы сели в машину. Имоджен включила зажигание.

– Все это очень странно.

– Что теперь делать?

– Думаю, нужно как следует изучить Картеров. Газетные публикации, историю их компании – все, что доступно. И попробовать выявить их связи. А еще придется посетить приют, который они содержат в городе. Может, его сотрудники дадут информацию. Но я заметила одну любопытную деталь.

– Какую?

– Она использовала имя Доминика, чтобы пригрозить тебе.

Имоджен всмотрелась в лицо Эдриана, пытаясь понять, встревожен ли он. Но если он и был обеспокоен, то ничем не выдал своих чувств.

– Значит, ей известно, на что он способен.

– А это, в свою очередь, указывает на ее причастность, о каких бы делах ни шла речь.

Глава 55

Дин смотрел в окно и дожидался, пока ворота закроются за машиной детективов, не обращая внимания на легкое подташнивание. Он не мог сейчас думать об Имоджен. Хорошо, что она не обнаружила его в доме. Он ненавидел лгать ей.

Стефан Картер лежал на полу спальни, держась ладонью за висок. Кровь запеклась на пальцах, пока он старался остановить кровотечение. Фелисити Картер вошла в комнату и бросилась к мужу.

– Я избавилась от них, а теперь вы оставьте нас в покое!

– Очень хорошо, – сказал Дин.

– Но они вернутся. Обещали скоро.

– Любопытно, почему вы не сказали им, что я здесь. Если бы вам нечего было скрывать, вы могли бы подать сигнал тревоги или сделать еще что-нибудь. Вы не подумали, что они могли бы арестовать меня за вторжение и увезти с собой?

– А откуда вы знаете, что я не подала сигнал?

Он это знал, потому что хорошо изучил характер Имоджен. Она бы просто так не уехала, если бы поняла, что здесь кто-то есть. Непременно бы что-нибудь сделала. Убедившись, что ворота плотно закрыты, Дин отошел от окна и перетащил Стефана с пола на кровать.

– Тогда вам тем более нужно рассказать то, что я хочу знать, и поскорее. Прежде чем они вернутся и я поделюсь с ними всем, что мне уже удалось установить, – сказал Дин.

– Вы понятия не имеете, сколько людей пострадает, если вы сделаете это, – умоляюще произнесла Фелисити Картер.

– Не больше, чем уже претерпели от вас, мразь ты патентованная. Я тебя насквозь вижу! Ты беспокоишься не о людях, которые могут пострадать! Ты, вероятно, волнуешься даже не об этом мешке дерьма – своем муже. Тревожишься только за себя.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Даймонд Катерина - Ангел Ангел
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело