Выбери любимый жанр

Мятежный наследник (ЛП) - Мичелс Элизабет - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Рука Эша отпустила Эви, когда он сделал шаг к своему брату. “Давай, расскажи это полностью”, - выплюнул он. “В этом всегда было такое приятное звучание. Ты пришел сюда сегодня вечером, так что можешь по-настоящему повеселиться.”

“Эшли Лешли, у тебя есть сэшли?”

“И ты удивлялся, почему я так и не вернулся домой. Меня зовут Эш. Знаешь, как это рифмуется с этим? Бей, круши, разбей — мне нужно продолжать, Брат?”

Он сделал еще шаг к Бреннену, но остановился, увидев руку Эви у себя на груди. “ Эш, я знаю, кто ты. Сегодня тебе нечего доказывать.

Успокаивающий эффект одного нежного прикосновения произвел поразительный эффект. Он расслабился и посмотрел на нее сверху вниз, волнующую смесь хрупкости и силы, когда она стояла между ним и его братом. Несмотря ни на что, он улыбнулся. “Я же говорил тебе, что он старый и дряхлый”.

“Хотя и не так далеко, как ты предполагал”, - пробормотала она.

Эш перевел дыхание и сделал то, что должен был сделать с того самого момента, как впервые увидел своего брата сегодня вечером. Говоря это, он взял руку Эви в свою. “Приношу свои извинения за то, что не представил вас раньше. Это Бреннен Клаубейн, герцог Килбурн, и мой старший брат. Все остальное, что я тебе сказал, было правдой. Я четвертый сын в своей семье. А мой старший брат, по сути, лошадиная задница.

“Простите?” Бреннен поправил пальто на плечах, как будто мог физически избавиться от оскорбления.

“Так и есть”, - заверил его Эш.

Бреннен покачал головой. “Я великодушный лидер. Это нелегко, ты знаешь”.

Эш проигнорировал своего брата, глядя только на Эви. “Я был честен с тобой во всем по крайней мере восемь дней”.

“Вполне возможно, что это новый рекорд для него”, - добавил его брат с большим неодобрением. Но он не ошибся.

“Это правда”, - признал Эш.

Он затаил дыхание, но затем Эви улыбнулась, и ее улыбка быстро превратилась в смех. “Надежность на целых восемь дней. Я буду считать себя в числе счастливчиков”.

“Нет, это честь для меня”. Когда он посмотрел в ее глаза, будущее, казалось, раскрылось перед ним. Впервые за все время он не хотел отстраняться от этого.

“А как насчет еще восьми дней доверия?” - настаивала она.

Она все еще не знала о связи между их семьями, но он разберется с этим позже. Время еще было. “Возможно, я смогу это устроить”, - сказал он, морщась от боли из-за неудачного поворота событий сегодня вечером. “Но дай мне одно обещание. Не называй меня Эшли”.

“Даю тебе слово”.

Мгновение спустя Эш повернулся к своему брату. “ Не могли бы мы продолжить это восхитительное воссоединение после того, как я верну леди домой, чтобы ее не хватились?

“Конечно”. Бреннен кивнул ей на прощание. “Кажется, я не расслышал вашего имени, миледи”.

“Леди Эванджелина Грин, ваша светлость”. Слова слетели с губ Эви прежде, чем Эш смогла перевести разговор в другое русло.

“Зеленая”, - повторил Бреннен глухим голосом, посмотрев сначала на нее, затем на своего брата. “Поторопись и верни ее домой. Тогда нам многое нужно обсудить, Эш. Ты найдешь меня в отеле ”Хамплби".

Возможно, им действительно было что обсудить, но Эш не планировал заводить этот разговор сегодня вечером. Не после вечера, проведенного с Эви. От некоторых снов просто не хочется просыпаться.

* * *

“Эванджелина, дорогая, к тебе посетитель-джентльмен”, - сказала ее мать, стоя в дверях своей спальни. Ее и без того сжатые губы растянулись сильнее обычного, когда она оценивающим взглядом окинула наряд Эванджелины. Эванджелина не была уверена, что так расстроило ее мать: ее собственное простое дневное платье и небрежно уложенные волосы или джентльмен, ожидающий в гостиной, но ей было все равно. Она одобрительно погладила себя по волосам и встала из-за туалетного столика.

Этим утром все ее мысли были сосредоточены на Эше. Ее тело восхитительно ныло, каждым движением напоминая ей об их совместной ночи. Она не хотела, чтобы поездка в экипаже домой заканчивалась. Она не хотела, чтобы что-то с Эшем заканчивалось, и впервые поверила, что он чувствует то же самое. Он не давал ей никаких обещаний, но в его глазах было что-то, похожее на надежду. Она подавила улыбку, которая осталась в ее сердце, и встретила непрестанный неодобрительный взгляд матери.

“ Это лорд Уинфилд? ” спросила она бодрым тоном, от которого глаза ее матери сузились. Позволила себе свирепый взгляд. Сегодня ничто не могло поколебать прекрасного настроения Эванджелины. “Я знаю, что у лорда Кросби сегодня утром была назначена встреча. Он сказал мне.… Ладно, неважно. Я сейчас спущусь”.

“Это не лорд Уинфилд. Это лорд Брэкстон”. Ее мать осторожно повертела визитную карточку в пальцах, проверяя качество бумаги, на которой она была напечатана.

“Я ... не могу припомнить, чтобы встречался с лордом Брэкстоном”.

Глаза ее матери вспыхнули. “Он спрашивал о тебе. Очевидно, вы встречались. Болтаешь и танцуешь с лордом Кросби, когда тебе следовало бы продолжить свое знакомство с лордом Уинфилдом, а теперь на фотографии есть лорд Брэкстон, которого ты не можешь вспомнить? Что подумает о тебе лорд Уинфилд?”

“Что он не единственный джентльмен в Лондоне? Мама, я не помню этого лорда Брэкстона”.

“Преступление само по себе. Джентльменов следует изучать, запоминать их качества”.

“Я совершенно согласна”, - сказала она, думая о том, как Изабель оценила бродяг и тело Эша прошлой ночью. Прочистив горло, она взяла визитную карточку у матери. “Возможно, если я увижу его ...”

“Это верх неподобающего леди поведения”, - заявила ее мать, покачав головой, напомнив Эванджелине разгневанную курицу с трепещущими перьями. “Встречаешься в гостиной с джентльменом, которого ты совершенно не помнишь, и все это время держишь лорда Уинфилда на привязи”.

“Я никого не держал на привязи, мама. Если лорд Уинфилд висит на привязи, то это потому, что ты поместила его туда. Мои интересы лежат в другом месте ”. Она прошла мимо женщины в холл, подальше от страха, который окружал ее большую часть жизни.

“Из всех обычных...”

Эванджелина вздохнула и повернулась к матери, одарив ее тем же неодобрительным взглядом, который она так хорошо усвоила. “Прибереги свой гнев. Я знаю, ты жаждешь включить его на полную мощность, но, похоже, меня ждет абонент.”

“Это влияние твоих кузенов?” прошипела ее мать, двигаясь к Эванджелине непрерывными змееподобными движениями, угрожая ударом в любой момент. “Я не позволю тебе разговаривать со мной в таком тоне. После всего, что я для тебя сделал”.

“На самом деле, мама, это вовсе не их влияние. Это настоящая Эванджелина, и она мне нравится. А теперь, если ты меня извинишь, мне звонят”. Она повернулась и оставила мать глазеть ей вслед, когда та спускалась по лестнице в гостиную.

“Лорд Брэкстон?” спросила она, переступая порог маленькой приемной.

“Да. Спасибо, что согласились встретиться со мной”. Джентльмен остановился посреди того, что могло быть расхаживанием по комнате, и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Его руки были уперты в бедра, идеально демонстрируя широкие плечи и подтянутую талию. Эванджелину не интересовал джентльмен с песочного цвета волосами, но у нее было чувство, что она будет единственной леди в городе, которая не обратит внимания на его пристальный взгляд и точеную челюсть. “Я понимаю, что это крайне необычно, поскольку мы не были представлены”.

Она оглянулась, чтобы убедиться, что дверь, в которую она только что вошла, открыта, и почувствовала волну облегчения, увидев Джейн в холле. Вздохнув, она прошла дальше в комнату. “Я испытываю огромное облегчение. Я был обеспокоен тем, что совсем забыл наш танец.”

“Нет. Я только вчера прибыл в Лондон”. Он переместился в сторону и обратно, как будто требуя продолжения движения. “Боюсь, это несколько деликатный вопрос”.

“Это звучит как дурное предзнаменование”, - задумчиво произнесла она, ее улыбка по-прежнему не сходила с лица. Даже обсуждение деликатного вопроса не смогло омрачить ее настроение сегодня. “Пожалуйста, сядь. Деликатные вопросы не следует обсуждать стоя.”

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело