Выбери любимый жанр

Хоб (ЛП) - Белл Дана Мари - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Ох, черт. Твой друг в беде.

Действительно, у Каэля были неприятности. Второму Редкапу удалось вцепиться в горло пука. Прежде чем Робин успел пошевелиться, Михаэла, не глядя, вытащила что-то из своей огромной сумочки. Для Хоба всегда было загадкой, как женщины могли без раздумий найти нужную вещь в таких огромных сумках.

— Эй, придурок!

У Робина перехватило дыхание, когда мимо пронеслась Михаэла. О чем она только думала? Он шагнул за ней, готовый разорвать Редкапа пополам, если тот посмеет дотронуться до нее хоть пальцем. Никто не имел права ее расстраивать.

Прежде чем он успел хоть что-нибудь предпринять, Михаэла подняла руку, брызнув чем-то в лицо Редкапа, отчего тот завизжал, как рожающий тролль. Освобожденный Каэль отшатнулся назад, тяжело дыша и кашляя.

Редкап замахнулся на Михаэлу, открытую для удара.

Неудачная затея.

Робин ухмыльнулся, глядя на Редкапа, и сжал правую руку в кулак, с громким хрустом ломая каждую кость и сустав твари. Теперь глаза Хоба ярко сияли, переливаясь разными оттенками зеленого, но сейчас это не имело значения. Даже если солнцезащитные очки не могли скрыть очевидное.

— Разве твоя мама не учила тебя не бить девочек?

Редкап упал на колени в такой агонии, что даже не смог закричать.

Звук шаркающих шагов заставил Робина посмотреть в сторону убегающего напарника Редкапа. Мимо переулка пронеслась машина…, второй Редкап отлетел в сторону.

— Вот дерьмо, — Михаэла с решительным выражением на лице рванула в сторону аварии.

Робин был ошеломлен. Женщина была сумасшедшей. Другого объяснения не было.

Хоб, не колеблясь, прикончил Редкапа у своих ног и помчался за Михаэлой так, будто его волосы объяло пламенем. Каэль мог самостоятельно позаботиться об останках.

***

Михаэла протолкнулась сквозь толпу и упала на колени рядом с жертвой.

— Вызовите скорую!

Она быстро оценила ущерб, молясь, чтобы скорая приехала вовремя и успела спасти мужчине жизнь. Для нее не имело значения, что всего несколько минут назад он выступал в роли агрессора. Сейчас его жизнь висела на волоске, и Михаэла была намерена сделать все возможное, чтобы спасти ее.

— Он выскочил на дорогу, — панический тон в голосе дал понять, что говоривший был водителем автомобиля, который сбил ее пациента. Михаэла даже не подняла глаз. У нее не было времени. Она начала делать искусственное дыхание, отсчитав тридцать компрессий, прежде чем зажать ему нос, запрокинуть голову и сделать выдох. Она продолжала работать, несмотря на боль в запястье, из-за которой перед ее глазами плясали яркие пятна.

Определенно сильное растяжение. Позже нужно было перевязать запястье, но только красивой цветастой повязкой, которая понравится детям.

Время снова выдохнуть в его легкие воздух. Краем глаза она заметила защитную стойку, которую занял Ринго у ее бока, и услышала крики Каэля, сдерживающего толпу. Но сейчас ее интересовал только новоиспеченный пациент.

— Они хотят поговорить с тобой.

Михаэла рассеянно кивнула незнакомцу и взяла сотовый, зажав гаджет между плечом и ухом.

— Говорит Михаэла Экстон. Я медсестра общей больницы Филадельфии. Пациент лежит на земле, не реагирует. Выполняю искусственное дыхание. Парень выбежал на проезжую часть и попал под машину. Мне нужна полностью снаряженная скорая, — она вернула сотовый незнакомцу. — Спасибо.

Она вновь выдохнула в его легкие воздух, но его бочкообразная грудь едва шевельнулась.

Михаэла подавила желание сплюнуть, когда закончила. Что за странный привкус после соприкосновения с его ртом? Какие-то старые грибы. Как же хотелось почистить зубы. Похоже, она больше никогда не закажет пиццу с грибами.

Она услышала приглушенный вой сирен и поняла, что помощь была близко. В этот момент мужчина стал дышать самостоятельно. Михаэла прижала пальцы к его шее и обнаружила пульс, хоть и не такой ровный, как хотелось бы. Если врачи сумеют стабилизировать мужчину в машине скорой помощи, то у него появится шанс выжить.

— Зачем?

Михаэла быстро взглянула на Ринго, а затем опять сосредоточила все свое внимание на пациенте, следя за его дыханием и сердцебиением.

— Зачем?

— Зачем ты спасаешь его?

Вопрос ей не понравился, но она понимала, почему Ринго задал его. Большинство людей без колебаний бросили бы агрессора на произвол судьбы, но Михаэла не могла так.

— Потому что это моя суть, — она посмотрела на пациента и улыбнулась, встретившись с его открытыми глазами. Она погладила мужчину по щеке, зная, что простое человеческое прикосновение успокаивало, несмотря на боль, которую он, должно быть, испытывал. — Привет. Меня зовут Михаэла, и я медсестра. С тобой все будет в порядке.

Мужчина мгновение изучал Михаэлу, затем расслабился и уткнулся лицом в ее ладонь. Он закрыл глаза, тяжело дыша из-за страданий.

Михаэла изо всех сил старалась утешить его, гладя по волосам и бормоча слова поддержки.

— Это самое странное событие, которому я стал сегодня свидетелем, — Каэль опустился на колени рядом с девушкой. — Тебе нужно в больницу?

Михаэла бросила на него возмущенный взгляд.

— Конечно, ему нужно в больницу. Его сбила машина.

Каэль закатил глаза.

— Я адресовал вопрос тебе.

Михаэла поморщилась, вновь ощутив боль в запястье.

— Рука не сломана. Как только я доберусь до квартиры, то приложу лед и сделаю перевязку.

Ринго склонил голову. Его солнцезащитные очки отражали свет фар автомобиля.

— Ты необычная женщина, Михаэла Экстон.

Михаэла промычала в знак согласия. Не то чтобы она не слышала этого раньше.

— Михаэла? Это ты?

Девушка подняла глаза и увидела, как один из ее приятелей выходного дня вылезает из машины скорой помощи.

— Привет, Уилл.

Он опустился на колени рядом с раненым и улыбнулся.

— Встретимся в выходные?

Черт. Она совсем забыла.

— Я иду бал фейри, поэтому пропущу сходку. Может, соберемся в следующие?

— Идет. На этот раз твоя задница будет моей.

Ринго шагнул ближе, мешая Уиллу, когда тот попытался измерить жизненно важные показатели пациента.

Капот машины позади Михаэлы взлетел в воздух, активируя автомобильную сигнализацию. Девушка подпрыгнула, хотя привыкла иметь дело с громкими звуками.

— Какого черта? — Уилл посмотрел на машину, прежде чем снова повернуться к пациенту. — Гребаные иномарки.

— Михаэла. Я знал, что ты окажешься в центре неприятностей, — напарник Уилла, Эд, присоединился к пациенту. — Жизненно важные показатели?

Михаэла рассказала обо всем произошедшем, пока Уилл снимал показания. Эд поправлял ее по мере необходимости, но в основном не перебивал.

— Думаю, у него повреждены внутренние органы. Давайте его загрузим, — Уилл улыбнулся Михаэле. — Ты серьезно отказываешься от уик-энда с нами ради сказочного маскарада?

Эд был явно недоволен.

— Не может быть. Ты обещала нам заснеженный Кэмелбэк, помнишь?

Ринго кашлянул.

Один из уличных фонарей опрокинулся со стонущим металлическим скрежетом.

— Черт! — Эд убежал, чтобы проверить, не пострадал ли кто-нибудь.

Уилл покачал головой.

— Похоже на этом балу присутствует какая-то фея невезения, — он мило улыбнулся. — А это значит, что тебе точно нужно поехать с нами и избежать неприятностей.

— Вот дерьмо, — тихое проклятие Каэля утонуло в гуле, когда все четыре шины на машине скорой помощи спустились с громким, хрипящим шипением.

— Э-э, Ринго? Могу я поговорить с тобой минутку?

Ринго попятился, присоединившись к Каэлю на тротуаре и что-то напряженно говоря.

— Твою ж мать.

Михаэла ошеломленно уставилась на машину скорой помощи.

— Наверное мне придется завязать со сноубордом на некоторое время.

Уилл кивнул и отошел.

— Ага. Гора Кэмелбэк может подождать пару недель, — он достал каталку из задней части машины скорой помощи. — Мне нужно забрать этого парня. Эд! Вызови другую скорую, — он бросил печальный взгляд на спущенные шины. — И эвакуатор.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белл Дана Мари - Хоб (ЛП) Хоб (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело