Выбери любимый жанр

Помечтай немножко - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— О, Гейб…

Она распахнула дверцу пикапа, подбежала к «форду» и разрыдалась.

— Ничто так не трогает сердце женщины, как комплект новых шин, — сказал подошедший сзади Гейб и ласково обнял ее за талию.

— Это просто чудесно, я так рада. Но только… у меня не хватит денег, чтобы с тобой расплатиться.

— А разве я этого требую? — В голосе Гейба зазвучали Нотки возмущения. — Страховка Кэла покроет все расходы.

— Не все. Даже богатым людям приходится в таких случаях кое-что доплачивать. Дуэйну приходилось доплачивать за все четыре наши машины.

Не обращая внимания на ее слова, Гейб взял Рэчел за руку повыше локтя и повел обратно к пикапу.

— Потом приедем и заберем твой рыдван, — сказал он. — А теперь у нас есть еще кое-какие дела.

Пикап покатил прочь от гаража Дили. Рэчел настороженно прислушивалась к тому, что творилось у нее внутри.

Казалось, все ее чувства попали в некий огромный миксер. Гейб был одновременно грубым и добрым, безнадежно, непроходимо глупым в каких-то вещах и бесконечно мудрым в других. И кроме всего прочего, она так хотела его, что от желания у нее даже зубы ломило.

Гейб направил пикап к центру города и притормозил на стоянке, расположенной прямо напротив злополучного кафе.

— Пошли, поедим мороженого, — сказал он.

Прежде чем он успел открыть дверцу, Рэчел предостерегающим жестом схватила его за руку. Было предобеденное время, и у окошка, через которое подавали мороженое, царило оживление. Рэчел сразу поняла, что именно задумал Гейб. Сначала шины, а теперь еще и… Нет, это слишком.

— Спасибо, Гейб, — напряженным голосом сказала она, — но я должна сама решать свои проблемы.

Эта демонстрация независимости, однако, не произвела на Гейба никакого впечатления.

— Вылезай из машины, да поживее, — сказал он, пристально глядя на Рэчел. — Ты все равно отведаешь мороженого, даже если мне придется силком запихивать его тебе в глотку.

Рэчел вспомнила, что всего несколько минут назад Гейб казался ей очень чутким человеком, и невольно усмехнулась. Поняв, что выбора у нее нет, она открыла дверцу.

— Это мое дело, так что я сама им займусь, — сказала она.

— Давай-давай, у тебя это здорово получается, — отозвался Гейб и громко хлопнул дверцей.

— Я требую повышения зарплаты, — бросила Рэчел, шагая к тротуару. — Если ты можешь позволить себе швырять деньги, покупая новые шины и мороженое, значит, ты в состоянии поднять мой нищенский заработок.

— Улыбайся людям: они такие добрые и хорошие.

Рэчел чувствовала на себе взгляды: вокруг окошка толпились несколько матерей с маленькими детьми, двое-трое дорожных рабочих в грязных футболках, деловая женщина с прижатым к уху сотовым телефоном. Только группе мальчишек, катавшихся неподалеку на скейтбордах, было наплевать на то, что грешная вдова Сноупс снова ступила на священную землю Солвейшн.

Гейб подошел к окошку и обратился к девушке, продававшей мороженое:

— Твой босс здесь?

Девушка, энергично перемалывая челюстями жевательную резинку, кивнула.

— Ну-ка, позови его сюда. — Пока они ждали, Рэчел бросилась в глаза стоящая у окошка небольшая коробка из прозрачного пластика с наклеенной на нее фотографией кудрявой девчушки с улыбающейся рожицей. На коробке была надпись: «Фонд Эмили». Чуть ниже следовало разъяснение, призывающее посетителей помочь собрать необходимую сумму на лечение ребенка, страдающего от лейкемии. Рэчел тут же вспомнила женщину с деревянными серьгами в ушах.

Вы наша последняя надежда, миссис Сноупс. Эмили может спасти только чудо.

На какой-то момент у Рэчел перехватило дыхание. Она медленно открыла кошелек, достала оттуда пятидолларовую купюру и опустила ее в прорезь на коробке. Как раз в этот момент в окошке появилось лицо Дона Брэди.

— Привет, Гейб, как… — начал было он и осекся, увидев Рэчел.

Гейб сделал вид, что не заметил его замешательства.

— Я тут как раз говорил Рэчел, что у тебя делают лучшее в городе мороженое. Дай-ка нам пару порций. Больших.

Дон заколебался. Рэчел видела, что он чувствует себя не в своей тарелке и никак не может найти достойный выход из положения. Он явно не хотел обслуживать ее, но в то же время не был готов к тому, чтобы бросить вызов одному из Боннеров.

— Э-э… Конечно, Гейб.

Через несколько минут Гейб и Рэчел отошли от окошка, держа в руках две большие порции мороженого, есть которые у них не было никакого желания. Возвращаясь к пикапу, они ни разу не посмотрели по сторонам. Если бы они это сделали, то скорее всего обратили бы внимание на невысокого, жилистого мужчину, который, стоя в тени, наблюдал за ними, покуривая.

Расс Скаддер бросил окурок сигареты на землю и наступил на него. Должно быть, Боннер спит с ней, подумал он. В противном случае он не заменил бы так быстро проколотые шины ее «эскорта». Теперь стало ясно, почему Боннер нанял вдову Сноупс: это давало ему возможность заниматься с ней сексом.

Сунув руки в карманы. Расс подумал о своей жене. Вчера он попытался встретиться с супругой, но она не захотела с ним разговаривать. Расс очень скучал по ней. Не будь он безработным, думал он, ему, возможно, удалось бы вернуть жену, но Рэчел Сноупс отняла у него ту единственную работу в городе, на которую он мог рассчитывать.

Расс не собирался прокалывать колеса ее автомобиля, но, увидев ее машину и убедившись, что вокруг никого нет, принял спонтанное решение и проткнул шины «форда-эскорта». Это доставило ему огромное удовольствие. А потом он решил пойти дальше и несколько часов спустя отправился к коттеджу Энни Глайд, запасшись баллончиком с краской. Расс намалевал на стене дома слово «Грешница», надеясь, что теперь-то уж вдова Сноупс поймет: ее присутствие в Солвейшн и в его окрестностях не по вкусу местным жителям.

Рассу казалось, что Дуэйн Сноупс скорее всего одобрил бы его действия. Несмотря на то что преподобный Сноупс носил часы «Ролекс» и одевался в модные и дорогие костюмы, он все же был неплохим парнем. Дуэйн никогда не желал никому зла, и Расс точно знал, он действительно очень много молился и искренне верил в Бога. Именно Рэчел заставила его свернуть с прямой дорожки.

Алчность Рэчел Сноупс нанесла страшный удар по храму и заставила пасть Дуэйна Сноупса. Ее алчность погубила и Расса: если бы не она, он продолжал бы работать в службе безопасности храма, занимаясь делом, благодаря которому чувствовал себя человеком.

И вот теперь вдова Сноупс снова как ни в чем не бывало заявилась в Солвейшн и пыталась использовать Гейба точно так же, как когда-то использовала Дуэйна. Жалко только, сам Гейб по глупости не замечал этого. Расс пытался растолковать своей бывшей жене все, что он думал о Рэчел.

Но жена ничего не поняла. Она не хотела понять, что Расс вовсе не виноват в случившемся.

Скаддеру захотелось выпить, и он направился к кафе, которым заправлял Дон. Ему казалось, пара стаканчиков поправят ему настроение и заставят забыть о том, что у него нет работы, а жена выставила его из дома, поскольку он не в состоянии обеспечить своего ребенка.

— А он тоже здесь будет? — спросил Эдвард в субботу утром, когда Рэчел припарковала свой бесценный «фордэскорт» позади закусочной.

Рэчел было ясно, кого мальчик имеет в виду.

— Мистер Боннер не такой плохой, как мы думали, — сказала она. — Он дал мне работу и разрешил нам жить в коттедже. Он также позаботился о том, чтобы у меня была машина.

— Это пастор Этан сделал так, что у нас есть коттедж и машина.

— Только потому, что мистер Боннер попросил его об этом.

Однако, несмотря на все объяснения, Эдвард продолжал считать Гейба врагом и отказывался изменить свое отношение к нему. В то же время он довольно сильно привязался к Этану, который регулярно общался с ним, появляясь в детском саду. Рэчел напомнила себе, что ей надо будет обязательно поблагодарить за это пастора Боннера.

Посещение детского сада благотворно сказывалось на ее сыне. Он пока не завел себе близких друзей, но стал более общительным и разговорчивым и даже чуть более требовательным, хотя в этом смысле Эдварду было очень далеко до других детей. Дважды за последнее время на слова Рэчел о том, что ему пора ложиться спать, мальчик отвечал вопросом: «Как, уже? А это обязательно?» Для Эдварда это было почти равносильно бунту.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело