Выбери любимый жанр

Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Ты в порядке? — спросил он.

— Д-да… я жарила цыпленка… Карис заболела, и… меня отвлек телефонный звонок. Масло перекалилось. Все так глупо…

— Мне ужасно жаль… — прохрипел Райан с таким чувством, что Шугар Бет мгновенно заподозрила, что речь идет о гораздо большем, чем какой-то ничтожный пожар. На своем веку она видела немало влюбленных мужчин, и Райан как нельзя точнее подходил под эту категорию.

На несколько минут она потеряла нить беседы, убеждая другого санитара, что совершенно не пострадала при пожаре. Наконец отделавшись от него, она отвернулась и увидела, к Райан отвел прядь волос с измазанного сажей лба Уинни и заглянул ей в лицо.

— Все сказанное мной вчера… я не хотел. Это не так.

Уинни нерешительно кивнула.

Вперед выступил молодой пожарный, которого Шугар Бет не знала.

— Наверху все испорчено дымом и сажей, миссис Галантайн, но могло быть куда хуже, — сообщил он и, ткнув пальцем в Шугар Бет, добавил: — Хорошо еще, что та леди вовремя прибежала на помощь. Она вытерла миссис Галантайн из огня. Ваша жена могла бы серьезно пострадать, мистер Галантайн.

Уинни, временно позабывшая о Шугар Бет, встрепенулась и угрожающе свела брови. Райан так и подскочил:

— Шугар Бет?

Уинни открыла рот, очевидно, готовясь выпустить по ней залп ругательств, но Райан снова притянул к себе жену.

— Господи… ты уверена, что все в порядке?

Кажется, он никак не мог отдышаться.

— Ты просто должна поехать со мной. Уинни, у тебя нет иного выхода.

Он не злорадствовал, не показывал своего превосходства, но Шугар Бет заметила, как Уинни мгновенно сжалась и с несчастным видом отступила, заправив локон за ухо вымазанными в саже пальцами.

— Не сейчас… пока мы оба еще не уверены.

— Я уверен, — настаивал Райан. — Никогда ни в чем не был уверен больше.

— Рада за тебя. — Уинни протянула руку и нежно коснулась его щеки. — Еще немного.

Даже оттуда, где стояла, Шугар Бет видела, какой любовью светится ее лицо, но Райан, похоже, не был таким проницательным. Вместо того чтобы расслабиться и дать ей время, в котором она так нуждалась, как сделал бы любой нормальный человек, он продолжал давить:

— Но ты должна вернуться домой. Тебе больше некуда идти.

Уинни негодующе выпрямилась, и Шугар Бет невольно подумала, что даже лучшие из мужчин могут быть глупее пробки.

— Поеду в гостиницу, — решила Уинни.

— Эрон сегодня устраивает конференцию членов торговой палаты, не помнишь? Все было забронировано еще за несколько недель.

— Совсем забыла, — пробормотала Уинни, беспомощно озираясь. — Я… я что-нибудь придумаю.

— Позже придумаешь. А пока я хочу, чтобы ты немедленно ехала домой.

— Райан, пожалуйста…

— Это единственная разумная вещь…

— Если я вернусь домой сейчас, мы никогда ничего не исправим! — вскричала она.

— Между нами еще ничего не сломано, — настаивал он. — Все устроилось.

— Но раны еще не зажили, — уже спокойнее пояснила она. — И поэтому не стоит торопиться.

Но он не хотел отступать:

— Тогда хотя бы на сегодняшнюю ночь.

Уинни выглядела как загнанное животное, и тот же порыв, который заставил Шугар Бет подставить ей подножку, теперь подначивал сделать нечто совершенно иное, далеко не столь забавное. Нечто совершенно не забавное.

Она приказала себе поскорее убираться, но неожиданно услышала собственный голос:

— Ты могла бы…

«Заткнись, кретинка».

— Знаешь, ты могла бы… — Она закашлялась и похлопала себя по груди. — Дым.

«Больше ни одного слова. Ни единого. Поворачивайся и уходи».

Их нетерпеливые лица заставили ее почувствовать себя ребенком, ненароком вмешавшимся в важные дела взрослых людей. Она прижала руку к горлу.

— Ты могла бы… э… переночевать у меня, Уинни. Только сегодня. Может, и завтра, если захочешь, но… не больше, чем… да сколько пожелаешь, черт побери!

— У тебя?! — засмеялся Райан. — Неплохо придумано! Не трудись уговаривать. Уинни к тебе не поедет!

Чем они больше, тем глупее.

— Хорошо, — медленно, словно во сне, произнесла Уинни. — Спасибо. Я поеду.

У Райана был такой вид, словно кто-то врезал ему по голове кирпичом.

— Ты спятила! Это же Шугар Бет.

— Я прекрасно вижу, кто передо мной, — сообщила Уинни и без тени улыбки добавила: — В конце концов, именно она спасла мне жизнь.

Шугар Бет сделала все возможное, чтобы выглядеть как можно более скромной.

— О, не стоит благодарности.

— Поверь, мне лучше судить об этом, — сухо обронила Уинни.

Райан вытаращился на них как на сумасшедших.

— Ничего не понимаю.

— Приезжай, как только все здесь закончишь, — кивнула Шугар Бет. — Я отправляюсь вперед, прятать ножи.

Час спустя, проверив, спит ли Джи-джи, Райан опрокинул стакан виски, позвонил Колину и рассказал, что произошло.

— Уверен, что обе в безопасности? — спросил Колин в третий раз.

— Если говорить о пожаре, то да, но кто знает, что будет ночью? Пойди посмотри, как они там. Уинни так меня довела, что если окажусь рядом с ней, просто за себя не ручаюсь.

— Об этом забудь. Я сделаю для тебя все, что пожелаешь, но если, как ты говоришь, с ними ничего не случилось, и близко к их дому не подойду. Пусть сами выясняют отношения.

— Шугар Бет ничего не желает выяснять. Она все это сделала назло мне. Задумала удержать Уинни от возвращения домой.

Колин искренне в этом сомневался. Но в то же время, кто знает, что у нее на уме?

— Говоришь, она спасла Уинни?

— По крайней мере именно так утверждают. Господь видит, я благодарен, но… почему именно она? Все так запуталось! Минуту назад я держал судьбу за яйца, а сейчас она меня достала.

— Утром все покажется в ином свете, уверяю тебя.

— Хоть бы ты оказался прав!

Повесив трубку, Колин долго стоял на месте, твердя себе, что Шугар Бет невредима и поэтому не стоит мчаться в каретный сарай. Его присутствие только заставит ее почувствовать, что вместо одной битвы придется вести сразу две.

Выглянув из окна, он заметил припаркованный у дома «мерседес» Уинни и быстро отвернулся, только чтобы наткнуться взглядом на неубранную постель. Он хотел Шугар Бет: обнаженную, полуприкрытую смятой простыней, тянущуюся к нему.

Теперь, когда он знал о Дилайле, все части головоломки встали на место. Шугар Бет — женщина твердых принципов, с золотым сердцем, из тех, что в давно прошедшие дни побуждали мужчин штурмовать стены замка или вдохновляли принцев ходить от двери к двери с хрустальным башмачком в руках.

Кто мог бы представить, что закоренелый реалист вроде него поддастся чарам Шугар Бет Кэри? Но именно так и случилось, и теперь необходимо ясно понять, что он собирается делать дальше.

Шугар Бет была совершенно уверена, что Уинни не заедет домой за вещами, поэтому положила в маленькую спальню новую зубную щетку и чистую одежду. Для схватки со старым врагом она сегодня была не в форме, поэтому, наскоро приняв ванну, легла в постель.

К сожалению, наутро избежать встречи не удалось. В начале девятого она услышала на лестнице шаги Уинни. Шугар Бет закрыла кухонный кран и, не оборачиваясь, сказала:

— У меня только «Фрутти пеблс»[19] или «Доритос»[20]. Выбирай.

— Я что-нибудь перехвачу по пути на работу.

— Прекрасный выбор.

Шугар Бет оглянулась и фыркнула. Она знала, что старая майка Сая с логотипом «Матрицы» и ее поношенные спортивные штаны вряд ли пойдут Уинни, но не представляла, что та в них просто утонет.

— Миленький прикид.

Уинни, как обычно, оказалась выше мелких дрязг и не проглотила приманку.

— Все нормально, — сдержанно ответила она.

Из-под стола вылез Гордон, пожелавший поближе рассмотреть гостью, ощерился и гордо проследовал в гостиную.

— Спасибо за то, что позволила мне переночевать.

вернуться

19

Сухой завтрак из смеси кукурузной крупы, сахара, пищевых красителей и вкусовых добавок в виде гальки. Выпускается фирмой «Поуст»

вернуться

20

Хрустящие палочки со вкусом мексиканской тортильи. Фирма «Фруто-лей»

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело