Выбери любимый жанр

Пипец Котенку! 3 (СИ) - Майерс Александр - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Окунев глубоко вздыхает и говорит:

— Что ж, хорошо. Для начала расскажи, что ты не поделил с Мережковским?

— Всё очень просто. Он узнал, что я потомок графа Котёнкина и графини Ирисовой-младшей…

— Погоди, тот самый? — подскакивает на кресле Олег. — Из-за которого семнадцать лет назад Котёнкиных почти всех перебили?

— Ага, тот самый, — с улыбкой обвожу себя рукой. — Роковое дитя перед вами.

— Как же я сразу не догадался… — Окунев внимательно смотрит на мои волосы. — Говорили ведь, что у младенца были огненно-рыжие волосы. Значит, поэтому Мережковский так хотел, чтобы ты получил дворянство? Рассчитывал, что ты станешь графом и примешь его в род?

— Именно. Только мой племянничек, Кирилл Котёнкин, раскусил наш план. И предложил Николаю то, что он хочет. Он согласился, а меня решил убрать.

— Резонно, — хмыкает барон. — Зачем тратить силы, если действующий граф предлагает тебе то же самое?

— Да уж. Но, во-первых, Мережковский успел выбить для меня дворянство. Во-вторых, меня принял Кот, — приподнимаю руку с перстнем. — А Кирилла лишил покровительства. Не спрашивайте, почему, это наше внутрисемейное дело.

Окунев с пониманием кивает. Среди аристократов не принято лезть в отношения других людей со своими тотемами. Моего слова достаточно.

— Хорошо, я понял. И верю тебе, Ярослав, что всё было именно так, — Олег барабанит пальцами по подлокотнику. — Чего конкретно ты хочешь от меня?

— Помогите мне отобрать у Котёнкина титул. Который, кстати, и так по праву мой. А я помогу вам занять пост главы города.

— Понятно, понятно, — бурчит барон. — А в деталях? Какой помощи ты ждёшь и что можешь сделать для меня?

Разумный хладнокровный торг, на который я рассчитывал. Прекрасно. Конечно, Олег ещё сердится на меня за то, что увёл из-под носа крупную недвижимость с большими землями. Но понимает, что пост губернатора откроет перед ним гораздо больше перспектив. Поэтому готов как минимум выслушать.

— Николай Павлович всё время бубнил, что губернатором должен быть граф или хотя бы человек из графского рода. Это правда так?

— Не официально, но да, — кивает Окунев. — Для меня это тоже может стать препятствием. Но я барон, и уже не первый в роду, так что вполне могу рассчитывать, что одновременно получу и пост, и графский титул.

— Примерно так я и подумал. Теперь в деталях. Смотрите, — наклоняюсь вперёд. — Информацию, которую я только что рассказал, можно использовать как компромат против Мережковского. Против Котёнкина у нас есть то, что покровитель назвал меня истинным наследником. Поддержите меня как законного графа, а я поддержу вас.

Барон задумчиво морщит лоб. Понимаю, предприятие довольно рискованное. Но и награда манящая.

— Я, конечно, могу и сам со всем разобраться. Нанять адвокатов, поднять «Ураган», — хмыкаю над собственным каламбуром. — К тому же Кот обещал поддержку других своих родов. Но вы уже здесь, у вас есть связи и авторитет. Есть армия, на крайний случай. Поможем друг другу! Я стану графом, вы станете губернатором и тоже графом. Я уеду на Алтай, а вы останетесь править здесь. Род Окуневых займёт первое место среди аристократов Новокузнецка!

Какое-то время Олег продолжает хмуро размышлять, но потом на его круглом лице расцветает улыбка.

— Тяжело отказаться! — восклицает он. — Тем более что у нас на руках действительно сильные козыри. Хорошо, Ярослав. Я согласен. Поддержим друг друга, но с одним условием.

— С каким?

— Когда ты станешь графом, то возьмёшь мою Алису в жёны.

— Простите, ваше благородие, — качаю головой. — Она прекрасная девушка и нравится мне, честное слово. Но я уже сделал предложение другой.

— Дай угадаю, — цокает языком Окунев. — Та Светлана Зимина, которую тоже разыскивают?

— Да.

— Но она же простолюдинка.

— А мне плевать. Я не изменю своё решение.

— Тогда сделай Алису второй женой! Юридически разницы нет. А вашего будущего сына назови своим наследником.

— Ах, вот чего вы на самом деле хотите…

— А что такого? — разводит руками Олег. — Любой отец мечтает, чтобы его жена вышла замуж за достойного человека. А любой дворянин хочет, чтобы его потомки продолжали властвовать.

Это я понимаю. Но Светочка наверняка расстроится, если я скажу, что наши будущие дети останутся не у дел, а вот ребёнок от Алисы унаследует титул и всё остальное.

Правда, для этого Алисе ещё предстоит родить мальчика, чего может не случиться. Точнее, я, если захочу, могу повлиять на своё семя и даже на эмбрион, чтобы получился ребёнок нужного пола. И если по какой-то причине я решу не выполнять условие Олега, то и не выполню. А он даже не сможет предъявить никаких претензий.

Ну, рожает твоя дочь только девочек, что я могу поделать? Хе-хе.

Но, вообще-то, если подумать, будет даже лучше, если моим наследником станет сын от дворянки. Меньше шансов, что кто-нибудь попробует оспорить его права.

Блин, это всё будет ещё так нескоро. Но я вынужден думать об этом вот прямо сейчас, пока даже не добившись титула для себя.

— Согласен, — киваю. — Лишь бы Алиса сама не была против.

— Я с ней поговорю, — отмахивается Окунев.

— Не стоит. Зачем мне жена, которую принудили к браку? Меня такое не устраивает. Мы с Алисой почти подружились. Дайте время, и всё получится без внешнего вмешательства.

— Как скажешь… Само собой, я хочу, чтобы моя дочь была счастлива, — как-то не особо искренне говорит барон.

После этого мы пожимаем друг другу руки. Окунев приглашает юриста, обрисовывает ему ситуацию, и тот отправляется готовить необходимые бумаги. Да, мы заключим официальный союз, как главы дворянских родов. То, что у меня нет титула, не важно. Гораздо важнее то, что есть дворянский перстень и признание Кота, а у самозванца Кирилла этого нет.

Заключение союза с сильным бароном только подтвердит мои права. Раз Окунев подписывает со мной бумаги, как с равным, мало кто посмеет сказать, что я обманщик.

Пока юрист готовит документы, Олег приглашает меня вниз, за стол. С радостью соглашаюсь. Что-что, а кормят в этом доме изумительно.

— Ярослав?

Спускаясь по лестнице, оборачиваюсь и вижу Алису. Она одета в скромное домашнее платье с цветочками. Длинные тёмные волосы влажные, видимо, девушка только после душа.

Ох ты ж, тьма меня пожри… Я прям почувствовал, как сердце быстрее забилось при виде красавицы. Какие стройные ножки, м-м…

— Привет, — широко улыбаюсь. — А мы как раз перекусить собрались.

— Идём с нами, дочка! — приглашает Олег. — Мы с Ярославом только что заключили союз.

— Союз? С Ярославом? — Алиса непонимающе смотрит то на меня, то на отца. — Он же безродный.

— Нет, и теперь уже официально, — подмигиваю я и показываю перстень с котом.

Девушка смотрит на него большими глазами и почему-то краснеет.

— Значит, ты и правда знатный… Но с чего вы вдруг опять подружились? Папа, ты же хотел его убить, — хлопает ресницами Алиса.

— Кхм, — кашляет барон. — Хотел. Но разногласия улажены. Идём, мы всё тебе расскажем.

— Сейчас. Только волосы высушу, — бурчит девушка.

На столе уже стоит самовар, а на больших блюдах навалены горы беляшей, чебуреков, сладких пышек и других вкусностей. Не говоря уже о мисках с конфетами, орехами и разными видами мёда.

— Приятного аппетита! — Олег сам наливает мне чай и подаёт чашку.

— Спасибо, ваше благородие!

Накидываюсь на еду, в первую очередь — на чебуреки. Они великолепны. Тесто тонкое и хрустящее, мяса много, баланс приправ — изумительный.

— Попробуй пирожки с печенью! — Окунев пододвигает ко мне другие тарелки. — И вот эти, с горбушей. Лепёшки тоже хороши! О, а вот и пирог с рябчиками готов!

Двое слуг вносят пирог диаметром около метра. Ставят его на стол и нарезают ножом, больше похожим на меч палача. Аромат от начинки разносится такой, что я чуть не теряю сознание.

— Обязательно попробуй! — барон тут же кладёт мне самый большой кусок.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело