Выбери любимый жанр

Кубок Канады 1989 (СИ) - Риддер Аристарх - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

В спорткомитете меня в очередной раз проинструктировали, на сей раз правда не так строго как в тот раз когда я летал в Нью-Йорк и десятого вечером я вместе с Колей Смирновым, одним из двух моих ангелов-хранителей в прошлой поездке вылетел в самый крупный город канадской провинции Квебек.

Чать лекарств для Кати я планировал привезти уже через несколько дней а всё остальное по возвращению из турне.

* * *

Американские журналисты очень ушлые ребята. Именно они встретили меня в аэропорту Монреаля. Целых пятеро акул пера из Миннесоты буквально вцепились в меня как только мы со Смирновым прошли паспортный контроль. При этом они еще и нахально оттеснили от меня выделенного НХЛ сотрудника, которому было поручено организовать мой трансфер в гостиницу а оттуда уже в Колизей.

— Алекс, Алекс, — особенно надрывалась очень симпатичная блондиночка в сером брючном костюме, — Ребекка Коул, Сент Пол Пионер Пресс, Миннеаполис. Скажите пару слов для читателей нашей газеты. Сегодня у вас драфт НХЛ. Что вы чувствуете?

— Усталость, мисс Коул. Позади у меня очень сложный сезон в котором я получил несколько серьезных травм и выиграл все турниры в которых моя команда принимала участие. Плюс еще и очень долгий перелет из Москвы в Монреаль, который к тому же был еще и трудным. Над Атлантикой нас изрядно потрясло, ничего серьезно, я же летел на советском самолёте, а значит что всё было безопасно. Но поспать не удалось. Сейчас я приведу себя в порядок в гостинице, может быть даже посплю а потом поеду в Колизей. Найдите меня после церемонии, тогда и поговорим.

— Обязательно Алекс, я вас найду, — блондиночка одарила меня шикарной и какой-то завлекательной улыбкой и сказав еще пару дежурных фраз для остальных журналистов я наконец прошел к выходу из Аэропорта.

* * *

Я помню свой драфт, в 2026 я был выбран в первом раунде в Лос-Анджелесе. Тогда я сидел на трибунах Степлс Центра вместе с моими настоящими родителями и смотрел вниз, на 32 штаба команд НХЛ которые до последнего момента работали. Обменивали пики и игроков, понижали свои выборы или наоборот повышали.

Тогда я был выбран под общим тридцатым номером и считался поначалу крепким середняком с перспективами подняться во второе звено. В результате я стал первым центром и капитаном, но изначально котировался пониже.

Я хорошо помню как назвали мою фамилию, как я появился на огромных экранах, установленных на арене, как обнимался с родителями и сопровождающими и как надел на сцене джерси своей будущей команды.

Сейчас всё было почти точно так же. Только на другом техническом уровне, конечно, никаких онлайн сервисов в Колизее не было и близко. Но всё равно, церемония драфта была обставлена в лучшем виде.

Билетов в свободной продаже не было, несколько сотен журналистов получили аккредитацию а аналитики, менеджеры и скауты команд точно так же работали. С верхотуры трибун было хорошо видно как ведутся телефонные переговоры, бушуют споры и по всей арене туда сюда снуют люди с записками. В Колизее делался большой хоккейный бизнес.

Буквально за десять минут до начала ко мне и Семенову подошёл Фрэнк Макнамара, главный скаут Миннесоты Норт Старс.

— Привет, Алекс, отлично выглядишь, мы рады что ты смог приехать, — сказал он лучезарно улыбаясь и протягивая руку для рукопожатия. Мистер Феррел и поручил мне лично тебя приветствовать на церемонии. Сам он занят, сам понимаешь, у нас очень много работы, но и генеральный менеджер и главный тренер ждут не дождуться когда все начнется и ты наденешь джерси нашей команды.

— Взаимно, мистер Макнамара, я тоже очень рад здесь находиться. И у меня вопрос.

— Да, конечно, приятель, задавай.

— Вы сказали про главного тренера. Я правильно понимаю что это не мистер Брукс?

— Да, верно. Чёрт возьми, Джо сказал мне что ты уверен что Херб не будет тебя тренировать еще во время нашей с тобой первой встречи. Ты молодец парень. Новым главным тренером Миннесоты назначен Скотти Боумэн. Он считает дни до начала тренировочного лагеря.

— Понятно, мистер Макнамара. Рад что не ошибся, — еще бы мне не радоваться. Скотти Боумэн это просто отличный вариант.

— И у меня к тебе просьба Алекс, — сказал Макнамара после паузы, — изначально у тебя и мистера Смирнова были эти места, но пиар служба решила что вас нужно пересадить. Идите за мной парни.

Ведомые Макнамарой мы спустились на несколько ярусов ниже и подошли двум свободным местам рядом с совсем молодым парнем и, очевидно, его родителями, слишком уж они были похожи.

— Джентльмены, — сказал Макнамара, — познакомьтесь, мы надеемся что вы станете не только одноклубниками но и партнерами по звену. Алекс, это Майк Модано. Майк, это Алекс Семенов.

Потом меня познакомили с родителями будущей легенды Далласа и Макнамара убежал работать.

Ну а потом началась сама церемония. После короткой вступительной части слово взял президент НХЛ Циглер.

— Леди и Джентльмены, право первого выбора на драфте сезона 1988–1989 предоставляется команде Миннесота Норт Старс. Господа, вам слово.

Глава 3

Я думал что уж с первым выбором Миннесота точно не будет колебаться. И раз меня познакомили с Модано то и со вторым тоже, но однако за столом моей будущей команды всё еще кипела достаточно бурная дискуссия. Феррел о чем-то горячо спорил с Макнамарой, Боумэном, его седая голова была отчетливо видна и еще с несколькими людьми.

— Скорей бы, ну что они тянут, — внезапно услышал я голос Модано, Майк бубнил как будто про себя но я смог разобрать о чем он говорит.

— О чем ты приятель? — спросил я его.

— Я должен быть первым номером на драфте, Алекс. Мне это очень нужно!

— А какая разница. Роб же уже фактически сказал что Норт Старс выберет тебя в первом раунде, то есть либо первым либо вторым номером.

— Разница есть! — горячо ответил Модано, — мне нужен первый номер. Я обещал Кристен, это моя девушка, — тут же пояснил он. Она будет королевой выпускного бала и я должен соответствовать.

— Да ты и так будешь соответствовать, приятель. Вернее это она должна постараться чтобы соответствовать тебе. Тебя в первом раунде драфта НХЛ выберут. Ты уже считай миллионер. Или что, — пришла мне в голову внезапная мысль, — она тебе обещала продолжение выпускного бала только если тебя выберут первым номером на драфте?

Пунцовая физиономия Майка была мне достойным ответом на эту догадку. Странно, он же уже звезда, пусть и в своей Западной Хоккейной Лиге. У него отбоя не должно быть от девушек. А поди ж ты, такая реакция на мой вопрос.

Между тем менеджеры Норт Старс закончили совещаться и на суену вышли генеральный менеджер Джек Феррел, главный тренер Скотти Боумэн и еще несколько человек.

К микрофону подошёл Феррел и после паузы сказал:

— Миннесота Норт Старс выбирает под общим первым номером драфта сезона 1988–1989 Александра Семенова из свердловского «Автомобилиста», СССР.

Тут же Колизей взорвался аплодисментами. Я встал со своего места, помахал всем рукой, потом обнялся со Смирновым, тот был единственным русским с которым я мог разделить свою радость сейчас, да и вообще моим приятелем.

Потом я подал руку Майку, но тот её оттолкнул. Ну, как хочешь, приятель.

— Извини, Майк, — сказал я Модано и пошел вниз под вспышки фотоаппаратов.

Оказавшись рядом со столом Миннесоты я снял пиджак, один из работников теперь моего нового клуба тут же подхватил его и я поднялся на сцену.

Там я по очереди пожал руки всем, начиная от Феррелла и Боумэна и заканчивая пока еще неизвестными мне мужиками, поздоровался с Циглером и надел бело зеленое джерси со своей фамилией. Макнамара передал мне еще и бейсболку с символикой Норт Старс и я улыбаясь во все свои 32 зуба, спасибо стоматологам из московской ЦКБ сфотографировался с менеджментом Миннесоты.

— Алекс, я очень рад что ты будешь частью команды которую я буду тренировать, — сказал мне Боумэн когда мы закончили фотографироваться, — у меня на тебя большие планы и нам предстоит много работы.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело