Выбери любимый жанр

Красив, богат и не женат - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Белла! — взвизгнула Пиппи.

— Никогда в жизни я не был так рад чьему-то приходу!

— Это еще почему?

Аннабел остановилась рядом с его стулом, но не подняла глаз. Она не забыла о прошлой ночи, что вполне его устраивало. Он и не хотел, чтобы она забыла, что доказывало ее мнение о нем как о змее, но змее, готовом исправиться и раскаяться. Как бы он ни наслаждался сложившейся ситуацией — а он, несомненно, наслаждался, — повторения, очевидно, не будет. Конечно, он негодяй, но не настолько же!

— Знаешь, что у меня здесь? — осведомилась Пиппи, вновь потирая свой крошечный животик. — Ма-а-а-ленький беби.

— Да ну? — с интересом спросила Аннабел. — Как его зовут?

— Папочка.

— Вот поэтому, — вновь поморщился Хит.

Аннабел засмеялась. Пиппи плюхнулась на песок и принялась ковырять голубой лак на большом пальчике ноги.

— У Плинца нет телефона.

Аннабел с озадаченным видом уселась рядом.

— Не понимаю.

Пиппи похлопала по ноге Хита, запачкав ее песком.

— Плинц. У него нет телефона. Аннабел вскинула брови.

— Насчет телефона я поняла, но как она вас называет? Хит скрипнул зубами.

— Принц. Это я.

Аннабел ухмыльнулась и обняла маленькую проказницу, которая немедленно разразилась монологом о том, как крольчиха Дафна приходила к ней в комнату играть, но давно уже не показывается, потому что Пиппи слишком большая.

Аннабел внимательно слушала, склонив набок голову. Кончики волос скользнули по его бедру, и Хит едва не соскочил со стула.

Пиппи надоело сидеть на месте. Она побежала к отцу и потребовала, чтобы он понес ее в воду. Кевин немедленно согласился, хотя сразу же вслед за этим последовал небольшой диспут насчет сапожек, который закончился его победой.

— До чего я люблю эту малышку, — задумчиво протянула Аннабел. — Сильный характер!

— Что доведет ее до беды.

— Да прекратите же!

Ее волосы снова коснулись его бедра. Этого Хит вынести не мог.

— Я иду плавать! — объявил он, вскакивая. — Хотите со мной?

Она с завистью устремила взгляд на озеро.

— Пожалуй, останусь тут.

— Брось, малышка! Пора в воду! — Он схватил ее за руки и поднял с песка. — Или боишься намочить волосы?

Но Аннабел молниеносно вырвалась и помчалась к озеру.

— Кто последний, тот дурак зловредный! — завопила она, бросаясь в воду. Он нырнул за ней. И хотя Аннабел прекрасно плавала, он бы в два счета догнал ее, но специально держался позади, давая ей выиграть.

Уже коснувшись лестницы, она вознаградила его одной из своих неотразимых улыбок, освещавших все лицо.

— Эх ты, мямля! Маменькин сынок! Это уж слишком!

И тут он макнул ее.

Несколько минут они резвились в воде: карабкались на плот, ныряли и боролись друг с другом, Аннабел недаром росла со старшими братьями: это они научили ее кое-каким грязным приемчикам, и стоило посмотреть на ту злорадную усмешку, с которой она его скрутила! Мало того, она снова попыталась выведать, что означает инициал «Д» в его втором имени. Но Хит решительно пресек ее попытки, за что и получил пригоршню воды в лицо. Возня дала ему прекрасный предлог прикасаться к ней, но его руки слишком долго задерживались на ее бедрах, поэтому Аннабел отстранилась.

— Довольно. Я иду в коттедж, отдохнуть до ужина.

— Понимаю. Старость не радость, — съязвил Хит, но Аннабел не попалась на удочку и уплыла к берегу. Хит жадно смотрел ей вслед. Трусики купальника задрались, обнажая округлые, мокрые от воды ягодицы. Аннабел на ходу подцепила пальцем край трусиков и потянула вниз. Хит застонал и ушел под воду с головой, но вода оказалась недостаточно холодной, так что успокоился он не скоро.

Выйдя на берег, он немного поболтал с Чармейн и Дарнеллом, но при этом постоянно чувствовал присутствие Фэб, загоравшей в шезлонге неподалеку от них под большой соломенной шляпой. Кроме шляпы, на ней были низко вырезанный цельный черный купальник и завязанное вокруг талии парео с тропическим рисунком, а также невидимая табличка с надписью: «Не беспокоить». Но Хит все же решил, что пора сделать ход, и, извинившись перед Пруиттами, подошел к ней.

— Не возражаете, если мы немного поговорим.

Ее глаза за солнечными очками с розовыми линзами лениво опустились.

— Подумать только, а ведь до этой минуты день был таким прекрасным.

— Все хорошее когда-нибудь кончается, — в тон ей поддакнул Хит и вместо того, чтобы занять свободный шезлонг рядом с ней, позволил ей сохранять превосходство и уселся на брошенное кем-то на песок одеяло.

— Знаете, с самого детского праздника мне не дает покоя одна мысль.

— Не поделитесь?

— Каким образом такая драконша, как вы, могла родить такую лапочку, как Ханна?

И тут она все же рассмеялась.

— Генофонд Дэна.

— Вы слышали, что сказала Ханна девочкам насчет воздушных шариков?

Фэб наконец соизволила взглянуть на него.

— Похоже, это место я пропустила.

— Она сказала, что если шарики лопнут, можно плакать, если уж очень хочется, но беда в том, что злая фея проткнула их булавкой. Откуда она все это берет?

— У Ханны хорошо развито воображение, — улыбнулась она.

— Ничего не скажешь, необыкновенная девочка.

Даже самые крутые магнаты становились мягче масла, когда речь шла об их детях. Поэтому трещина во льду стала шире.

— Мы волнуемся за нее больше, чем за остальных. Она так чувствительна.

— Учитывая, каковы ее родители, можно предположить, что она куда более вынослива, чем кажется.

Ему следовало бы стыдиться за столь неприкрытую лесть, но Ханна в самом деле была чудесным ребенком, так что Хит особенно не изводился.

— Не знаю. Она так глубоко чувствует все происходящее.

— То, что вы называете чувствительностью, я называю душевной тонкостью и наличием мозгов. Едва она окончит девятый класс, пошлите ее ко мне, и я дам ей работу. Просто необходимо иметь рядом человека, способного пробудить нежную сторону моей натуры.

Фэб рассмеялась. Вполне искренне. И даже весело.

— Я подумаю. Наверное, неплохо иметь шпиона во вражеском лагере.

— Бросьте, Фэб. Давно пора забыть старую вражду. Я был нахальным юнцом, пытающимся доказать всем собственную крутость. Ну и проиграл, и мы оба это знаем. Но вспомните, с тех пор я не сделал вам ни одной гадости.

Лицо Фэб омрачилось.

— Да. Теперь вы взялись за Аннабел.

Хрупкое понимание, возникшее между ними, мигом испарилось.

— Значит, вот что вы обо мне думаете, — осторожно обронил он.

— Вы используете ее, чтобы подобраться ко мне. И мне это не нравится.

— А по-моему, Аннабел трудно использовать. Она очень умна.

Фэб ответила жестким взглядом.

— Она особенная, Хит. И к тому же моя подруга. «Идеальная пара» значит для нее все на свете. А вы портите ей жизнь.

Весьма точное определение. Но где-то под ключицей Хита все же заворочался комок гнева.

— Вы не отдаете ей должного.

— Она сама не отдает себе должного. Именно это и делает ее уязвимой. Ее семья убеждена в том, что она неудачница, потому что ее доходы не выражаются шестизначной цифрой. Ей нужно сосредоточиться на том, чтобы поднять свой бизнес, а у меня такое ощущение, что вы намеренно ее отвлекаете, при чем не самым порядочным образом.

Он забыл, что никогда не позволял себе оправдываться.

— И что вы хотите этим сказать?

— Я видела, как вы смотрели на нее прошлой ночью.

Намек на то, что он может намеренно причинить боль Аннабел, попал не в бровь, а в глаз. Он не отец. И никогда не использовал женщин, особенно таких, которые ему нравились. Но сейчас он имел дело с Фэб Кэйлбоу и не мог позволить себе вспылить. Поэтому Хит зачерпнул из неизменно надежного колодца самообладания… и вытащил пустое ведро.

— Аннабел и мой друг, а я не обижаю друзей, — холодно бросил он, вставая. — Но ведь вы недостаточно хорошо меня знаете, чтобы это понять, верно?

Уходя прочь, он мысленно обзывал себя всеми ругательствами, какие только мог вспомнить. Он никогда не терял самоконтроля. Абсолютно никогда, мать его за ногу. И все же минуту назад разве что не послал Фэб Кэйлбоу ко всем чертям. И ради чего? Потому что в ее словах было достаточно правды, чтобы больно ранить. И эта правда заключалась в том, что он совершил подлость, а Фэб выступила в центр поля и присудила ему пенальти.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело