Идиллия в Оксфорде - Уэстон Софи - Страница 27
- Предыдущая
- 27/35
- Следующая
– «Ветер в ивах»? – с недоверием спросила Пеппер.
– Ты же сказала, что любишь ее, – просто ответил Стивен. – А сегодняшний день должен быть идеальным.
Если бы он все еще держал ее за руку, она бы ему ответила. Без раздумий, без оговорок.
Но Стивен больше не держал ее руку. И даже не глядел на нее. Он раскрыл книгу и положил себе на колени.
– Слушай, – сказал он и начал читать.
День действительно был идеальным.
Он читал ей. Потом они разговаривали. А после – мирно лежали бок о бок, любуясь солнечными бликами на воде и не говоря ни слова. Тени становились все длиннее, и птицы начали просыпаться. Поднялся ветерок. Пеппер поежилась в своем купленном на рынке топе. Но ей не хотелось покидать убежище из ивовых ветвей.
– Нам пора, – сказал Стивен.
Душа Пеппер кричала: «Нет! Еще рано!»
И он не шелохнулся. Как будто тоже не хотел выбираться из их очаровательного убежища.
Не глядя на нее, он предложил:
– Хочешь осмотреть колледж?
– Конечно, – с радостью ответила Пеппер.
Она понятия не имела, сколько сейчас времени, но уже вечерело. У нее был обратный билет. Но она даже не подумала о том, чтобы поинтересоваться временем отправления последнего поезда на Лондон. У этого дня был свой собственный ритм, и не стоило его нарушать.
Так она говорила себе. Но в глубине души Пеппер знала, что просто хочет оставаться со Стивеном Конигом как можно дольше. Раньше с ней такого не было. Обычно она дождаться не могла возвращения к своему текущему проекту. К настоящей жизни, как она это называла. Но сейчас именно эта часть ее жизни казалась настоящей.
Они отогнали лодку к пристани. Теперь тут было еще многолюдней, чем днем.
– Можем поесть здесь, если хочешь. – Стивен указал на столики под деревьями. – Или выпить?
Пеппер покачала головой.
– Не хочу.
На самом деле она хотела. Но не еду и не теплое английское пиво.
Когда лодка причалила, Пеппер взяла остатки продуктов и сумку, в которой лежал ее деловой костюм. Стивен подал ей руку.
– Осторожнее, – сказала девушка, покачнувшись. – Ты же не хочешь, чтобы такая слониха, как я, утащила тебя на дно. Я могу быть очень неуклюжей.
Он взглянул на нее, сдвинув брови. Но в этот момент к ним подошел служитель, чтобы вынуть подушки из лодки и получить деньги.
Расплатившись, Стивен повернулся к ней и спросил:
– Ты серьезно считаешь себя слонихой?
Пеппер только рукой махнула.
– Давай не будем говорить о моих недостатках. День был таким чудесным.
Он нахмурился еще сильнее.
Но Пеппер сказала:
– Пожалуйста, – и он сдался, хотя и выглядел встревоженным.
– Вернемся пешком? Или возьмем такси? Или можно часть пути проехать на автобусе.
Пеппер решила идти пешком.
– Ты же сам так сказал. Поели, значит, надо растратить энергию. А мне необходимо упражняться.
Стивен застыл, как вкопанный.
– Когда ты прекратишь это самоунижение? – с яростью воскликнул он. – Я с тобой и на Северный полюс пойду, если хочешь. Но только, пожалуйста, не говори так о себе.
– Ладно, – удивленно ответила Пеппер. Она двинулась вперед, обхватив себя руками. Как обычно бывало, когда она чувствовала себя уязвленной, ее голос стал ледяным. – Как хочешь.
– Я не это… черт! Ты же замерзла. Мы никуда не пойдем, если тебе холодно. Вот, возьми.
До сих пор Стивен нес свой пиджак на руке. Теперь он остановился, и набросил его ей на плечи.
Он отвел ее обратно в колледж. Сейчас здесь было гораздо больше студентов, чем утром. Вероятно, из-за смущения Пеппер казалось, что все они смотрят на нее.
А может, причина не в смущении, а в ее майке и бирюзовой юбке. Вряд ли студентам часто приходилось видеть, как их мастер провожает такую… легкомысленно одетую женщину. С вышитым блестками лозунгом и ивовыми листьями в волосах она чувствовала себя юной и беспечной, как никогда в жизни. Ей даже нравилось это чувство. И в то же время оно ее стесняло.
– Я тебя компрометирую, – пробормотала она.
Стивен фыркнул.
– Ты понятия не имеешь, как ты повысила мой авторитет в глазах студентов. А теперь – экскурсия.
Он показал ей всю территорию колледжа и закончил тем, что вывел ее на центральный двор, окруженный строениями позднего средневековья.
– Добро пожаловать в колледж Королевы Маргарет, – объявил он.
Пеппер молчала. У нее не было слов. В жизни ей удалось повидать множество мировых достопримечательностей, но такой красоты она нигде не встречала. В своей кричаще безвкусной майке она чувствовала себя еще более чужой здесь, но Стивен выглядел так, словно он тут родился.
– Потрясающе, – медленно сказала она. – Я видела книгу сказок, в которой были такие же готические иллюстрации. – Она обвела рукой двор.
– Да, – уныло согласился Стивен. – Настоящая сказка. И крыши текут.
От неожиданности Пеппер фыркнула.
– Что?
– Готические здания гораздо живописнее современных. Но на их содержании можно разориться.
– Но есть ведь пожертвования? Благотворители?
– Нет, мы очень в этом нуждаемся. – Он скорчил рожу разъяренной горгулье. А после недолгой паузы небрежно добавил. – Только из-за этого я и стал главой колледжа. А так я на эту должность ни по каким параметрам не подхожу.
Пеппер взглянула на него. Он был без пиджака и галстука, но его рубашка лучше перенесла пребывание в лодке и под ивовыми ветвями, чем ее майка. И дело было не в одежде. Стивен Кониг излучал силу. Рядом с ними все остальные мужчины, такие как Эд Иванов, казались мальчишками.
Девушка сварливо сказала:
– А кто им еще нужен, Мафусаил?
Стивен коротко хохотнул.
– Возможно. Если бы у него был семейный концерн, желающий вкладывать деньги в образование.
Он смеялся, но Пеппер почувствовала, что это его больное место.
– Расскажи.
Но он пожал плечами.
– Слишком скучная тема для идеального дня. Давай, я отведу тебя в кладовую и угощу пивом. Обычные туристы такого не увидят. Это местная экзотика.
Пеппер рассмеялась и пошла за ним через двор к дверям часовни.
– И все же мне хотелось бы знать, почему такому старому колледжу не хватает денег.
Стивен снова хмыкнул. Он открыл перед ней тяжелую дубовую дверь.
– Из-за нашей истории: он был основан завистливой женщиной, которая хотела доказать, что заботится об образовании не меньше, чем ее супруг.
Их шаги по старым плитам часовни отдавались гулким эхом. Внутри здание оказалось меньше и проще, чем ожидала Пеппер. Она поделилась своими впечатлениями.
– Именно так. Колледж был для королевы Маргарет недолгой забавой. Вскоре ей все это наскучило, и она не позаботилась о том, чтобы довести дело до конца. Идем. Дальше – библиотека.
Они снова вышли на вечернее солнце.
– Но после всех этих столетий…
– Он никогда не был крупным колледжем, – пояснил Стивен. – Ты же знаешь, маленький – значит бедный. Весь восемнадцатый век, когда питомцы других колледжей сколачивали состояния, мы выпускали скромных священнослужителей. А не людей, которые богатели в индийских колониях.
– А потом? – заинтересовалась Пеппер.
– Та же история. Ни премьер-министров. Ни музыкальных магнатов. Все Оксфордские колледжи существуют на средства благотворителей. А колледж Королевы Маргарет опять позади всех. И я ничего не могу с этим поделать.
Он улыбался, но Пеппер видела, что его это беспокоит.
Она взяла его под руку.
– Может, нам стоит это обсудить. Я никогда не занималась благотворительностью, но мы проходили ее в школе бизнеса. И я получила награду за диссертацию о решении проблем.
Стивен сжал ее руку.
– Тогда мы обязательно это обсудим.
Он показал ей библиотеку, простую комнату, заставленную прекрасными деревянными книжными полками.
– Нужно расширять, – заметил Стивен. – И переоборудовать. В обеденный зал мы не пойдем. Там сейчас ужинают. Но кладовая тебе понравится.
- Предыдущая
- 27/35
- Следующая