Выбери любимый жанр

Кристофер Клин и два короля - Рихтер А. - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Господин Освальд продолжал:

– Раньше только от самого оруженосца зависело, поедет ли он в Медный замок, чтобы присутствовать на турнире. Вы ведь помните, что оруженосцы в самом турнире участия не принимают? Ну так вот, в этом году правила изменились. И теперь всё будет зависеть не только от вас… но и от других людей.

– Что это значит? – выкрикнул Оливер.

– Сейчас вы всё узнаете, мастер Коллинз! – весело ответил господин Освальд.

Кристофер подумал: кажется, тренер один получает удовольствие от происходящего.

– Совет наставников принял решение разделить вас на две команды.

Все недовольно загудели.

– Сначала я хотел сделать это сам, но потом подумал, что правильнее будет, если с этой задачей вы справитесь сами. Итак, для начала предлагаю выбрать двух лидеров.

Все вокруг зашептались, начали переговариваться. Кристофер метнул взгляд в сторону улыбающегося Саймона. Тот выглядел совершенно спокойным.

– Может, кто-нибудь хочет выдвинуть свою кандидатуру? – огляделся господин Освальд.

Саймон сделал шаг вперёд. Его приятели радостно завопили.

– Мастер Винд, – кивнул господин Освальд и жестом предложил ему выйти на середину поляны. – Я и не сомневался. Все согласны с этим предложением?

Послышались аплодисменты, и Кристофер увидел, как Марта закатила глаза.

– Кто-нибудь ещё? – спросил господин Освальд. – Ну же, смелее!

Кристофер видел, что одна девочка переминается с ноги на ногу, явно колеблясь, и подумал, что лидером второй команды могла бы стать Марта. Однако её эта перспектива, кажется, совершенно не привлекала.

Марта посмотрела на Кристофера и подняла бровь, будто спрашивая, почему он ещё не вышел вперёд.

«Меня все засмеют, – подумал Кристофер. – Но если я этого не сделаю, значит, господин Освальд во мне ошибся и я самый настоящий трус».

– Что, больше никто не хочет? – удивился господин Освальд.

– Я хочу!

Кристофер быстро шагнул вперёд, чтобы не было времени передумать. От напряжения пот выступил у него на лбу.

– Мастер Клин! – просиял господин Освальд, приглашая его встать рядом с удивлённым Саймоном. – Есть возражения по поводу второго лидера?

Кристофер смотрел поверх голов. «Вот он, миг позора», – подумал он.

Но вдруг раздались сначала робкие, а затем всё более уверенные аплодисменты. Кристофер не мог поверить, что это происходит на самом деле. Он заметил улыбку Марты, сияющего Гилберта, который пробрался в первый ряд, и всех, кто поддерживал его. Молчала только компания Саймона.

– Хм-м, интересно… – протянул тренер и обратился к Кристоферу и Саймону: – Теперь вы лидеры. Но каждому из вас нужна команда. Мастер Винд, выбирайте первым.

Первым Саймон назвал Оливера, и тот подошёл к нему с самодовольной улыбкой.

– Мастер Клин, теперь вы.

– Марта Спарклинг! – выпалил Кристофер.

– О, ну конечно! Кто же ещё, – негромко произнёс Саймон.

– Боишься проиграть девчонке? – также тихо и не глядя на бывшего друга, спросил Кристофер.

Ответить Саймон не успел – господин Освальд энергично взялся руководить происходящим.

Кристофер выбрал Гилберта, который был безумно счастлив и принялся его благодарить, как только оказался рядом, и ещё несколько ребят из тех, кто особенно громко ему аплодировал.

– Итак, вот что вас ожидает, – начал господин Освальд, обращаясь к ученикам. – Шесть испытаний! И вы должны пройти их, пока не догорит тренировочная лучина. – Он указал на сундук, полный тонких деревянных палочек.

Кристофер испугался, увидев, какие они короткие.

– Вы будете соревноваться друг с другом, – говорил господин Освальд. – Победа в каждом состязании даёт вам два балла. Если выполните половину задания – один балл, не справитесь – не получите ничего. Каждый, кто придёт к финишу первым, принесёт своей команде три дополнительных очка.

Кристофер пытался подсчитать, сколько это всего, но в счёте он был не силён, а от волнения сбивался, даже когда загибал пальцы.

– Лидеры команд состязаются последними. На вас, – тренер указал на Саймона и Кристофера, – самая большая ответственность. Тот, кто придёт первым, добавит своей команде десять баллов. Единственное правило, и оно касается всех: использовать магию можно только для того, чтобы пройти испытание. Применять её против соперника запрещено. Тот, кто нарушит запрет, будет отстранён от состязаний.

– Не переживайте. – Марта посмотрела на Кристофера и Гилберта, который побелел как полотно. – Мы победим! Не зря же мы столько тренировались.

– Это вы тренировались… – сказал Гилберт, запинаясь. – Не я…

– Мастер Винд, мастер Клин! – повысил голос господин Освальд. – У вас есть несколько минут, чтобы подбодрить свои команды.

Кристофер повернулся к тем, кто стоял вокруг него, собрался с мыслями и заговорил:

– Неважно, что сейчас произойдёт… Я хочу сказать… Я рад, что вы со мной. Не могу обещать, что мы победим, но давайте постараемся и сделаем для этого всё возможное. Ради самих себя!

Рядом послышались громкие возгласы и свист – команда Саймона бурно поддерживала своего лидера. Марта тряхнула головой и начала аплодировать Кристоферу. Остальные поддержали её, правда, без особого энтузиазма.

– По местам! – крикнул господин Освальд. – Приглашаю на полосу препятствий первых двух участников.

Марта встала в пару с Оливером.

– Удачи, – прошептал Кристофер, но Марта, конечно, его не услышала.

Она сделала несколько энергичных движений, разогреваясь, метнула сердитый взгляд на Оливера, который хоть и храбрился, но всё-таки отошёл от неё подальше.

– Начинайте, когда услышите рог, – сказал тренер и достал из сундука лучину. – Раз, два…

Напряжение достигло пика, все пытались понять, что их ждёт.

И вот магическая завеса исчезла. Марта сорвалась с места.

Первым испытанием оказался лабиринт.

– Это легко, – пробормотал Кристофер и закричал, поддерживая подругу: – Вперёд, Марта! Давай!

Команда присоединилась к нему.

Марта, не обращая на них внимания, пыталась выбраться из лабиринта. Вот, она, кажется, нашла выход… но стенки передвинулись, и Кристофер с ужасом понял, что лабиринт постоянно меняется.

– Да, кстати, – сказал господин Освальд. – Забыл сказать! Это не обычная полоса препятствий, а магическая. Здесь всё не то, чем кажется.

У Кристофера сердце ушло в пятки. «Что же делать, что делать?!» – думал он, растирая похолодевшие ладони.

– Оливер, давай! – кричал Саймон, но тот был ещё в самом начале лабиринта.

Марта внезапно остановилась. Кристофер приготовился к худшему. Неужели она сдаётся?.. Но Марта вдруг залезла на одну из стенок лабиринта. Все ахнули, а она, перепрыгивая с одной стенки на другую, направилась к выходу.

– Это нечестно! – завопила команда Саймона.

– Почему же? – возразил господин Освальд. – Леди Марта не нарушает правила, а всего лишь использует смекалку.

Оливер, решив последовать примеру Марты, сделал первый шаг, но стенка в ту же секунду исчезла. Он упал, ударившись плечом о землю.

– Мастер Коллинз!.. С вами всё в порядке? – встревоженно спросил господин Освальд.

– Да… – не сразу отозвался Оливер.

Марта, сорвав овации, спрыгнула на землю и подбежала к копью, лежавшему перед деревянным манекеном. Схватив его, она разбежалась, метнула и… попала в цель.

– Давай же… давай! – шептал Кристофер.

Марта бежала вперёд. Перед ней появилось бревно, парящее в воздухе. Марта замерла, пытаясь понять, что от неё требуется, а потом вскочила на него.

В это время Оливер кое-как выбрался из лабиринта.

– Кажется, у кого-то проблемы. – Кристофер, улыбаясь, бросил взгляд на Саймона, который, стоя рядом, пристально наблюдал за состязанием. – Марта отлично справляется.

– Да неужели, – процедил Саймон. – А это тогда что?

Бревно вдруг покрылось молодыми побегами, они оплели ногу Марты, не давая двигаться дальше. Оливер метнул копьё в манекен, промахнулся и запрыгнул на своё бревно. Едва зелёные побеги начали пробиваться наружу, он коснулся их рукой, и они тут же завяли. Оливер отдышался и побежал дальше.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело