Кристофер Клин и два короля - Рихтер А. - Страница 44
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая
– Ага, и спрыгнуть с Края Света, – хмыкнула Марта. – Да он сумасшедший!..
– Как обычный сумасшедший смог прожечь дыру в терновнике?.. – заговорил Гилберт, и тут толпа потащила его вниз по лестнице. – Ай, мои очки! Осторожнее! – воскликнул он, когда на него налетел какой-то светловолосый мальчишка.
– Надеюсь, травницы всё исправят, – сказал Кристофер, когда они наконец поднялись наверх и направились в класс по длинному коридору.
Вот-вот должно было начаться занятие по артефактологии.
– Ты сказал, что старик превратился в пепел, – запыхавшийся Гилберт старался не отставать. – Никогда не слышал о такой магии.
– И я, – кивнула Марта. – Даже не представляю, кто мог бы о ней знать.
– Я могу посмотреть в книге, которую дал мне дедушка, – сказал Гилберт. – После занятий, разумеется.
Марта остановилась и, сверкая глазами, набросилась на Гилберта:
– Ты что, до сих пор её не сжёг?!
Кристофер попытался остановить её:
– По-моему, это хорошая идея! В книге может быть что-нибудь полезное!
– Предатель, – буркнула Марта. – Ну ладно… Давайте в неё заглянем. Но только один раз! А потом ты от неё избавишься.
Гилберт насупился и выпалил:
– Если она тебе так не нравится, можешь и не смотреть! Мы с Кристофером сами справимся.
– Ой, да больно надо, – надулась Марта.
– Пойдёмте уже, – вмешался Кристофер. – Не надо ссориться. Я вообще думаю, что сумасшедшего старика подослал Пиковый король.
Гилберт посмотрел на него так, будто в жизни не слышал ничего глупее.
– Ну, это уж ты загнул… – сказал он. – Какое ему до тебя дело?
Кристофер покраснел.
– Ты же сам удивлялся, что он так долго разговаривал с нами на балу. Ну, вдруг он решил проверить, не стану ли я снова болтать о Червонной даме…
Марта усмехнулась:
– Пиковый король решил проверить?.. Я думала, такое самомнение только у Саймона.
– Марта! – возмутился Кристофер.
– Да молчу я, молчу. – И она похлопала его по плечу.
– Ещё эта Воздушная комната! – пробормотал Кристофер. – Как вы объясните, что я забрёл именно туда? Ведь я никогда там раньше не бывал.
– Ну, это легко, – сказала Марта. – Говорят, ты недавно перепутал свою комнату с кладовой. Мало ли куда тебя могло занести.
Кристофер побагровел.
«Ну, Олли!.. – подумал он. – Мало того, что он вечно надо мной издевается, так ещё и другим Подкроватным всё рассказывает!»
Они свернули за угол.
– А это ещё такое? – удивился Гилберт.
Вокруг класса артефактологии толпилось столько народу, что дверей не было видно.
– Что случилось?
Марта поймала за руку миниатюрную девочку с длинными светлыми волосами. Виттория, вспомнил Кристофер её имя. Раньше Марта часто с ней общалась, а Саймон пригласил её на Бал Мастей.
– Наш класс зарос травой и цветами! – восторженно проговорила она. – Все сбежались посмотреть.
– Как это? – удивился Кристофер.
Господин Томас часто колдовал на занятиях и особенно любил повторять свой лучший трюк – превращать посох в дерево. Но чтобы весь класс превратился в сад?..
– В чём дело?! – раздался недовольный голос госпожи Жаклин. – Марш на занятия! Не на что тут смотреть!
На голове у неё был обшитый бархатом конус, со звёздами и полупрозрачной вуалью, который по сравнению с другими её шляпами выглядел настолько скучно, что Кристофер, который мысленно коллекционировал её странные головные уборы, даже удивился.
Коридор опустел – никому не хотелось попасть госпоже Жаклин под горячую руку.
– А вам что, особое приглашение требуется? – госпожа Жаклин сердито уставилась на Кристофера, Гилберта и Марту.
– Нет-нет! Мы уже идём! – Кристофер распахнул дверь и остолбенел.
Класс было не узнать. Побеги плюща спускались с потолка. Они были такими длинными, что Кристофер едва в них не запутался. Столы и даже кафедра, за которой обычно стоял наставник, были покрыты тёмным мхом.
Господин Томас в глубокой задумчивости сидел в своём кресле. Его посох превратился в самое настоящее дерево, и Кристофер мог поклясться, что яблоки на нём уже поспели.
– Томас! – пророкотала госпожа Жаклин, показавшись в дверях. – Томас Квинн!
Приблизившись к нему, она помахала рукой у него перед лицом. Все испуганно замерли.
– Томас?
Госпожа Жаклин положила руку ему на плечо, и его взгляд наконец прояснился. Он оглядел класс, оруженосцев, а затем поднял глаза на госпожу Жаклин.
– Надо же, как глубоко я задумался… – медленно произнёс он.
Он дважды хлопнул в ладоши, и вся зелень потянулась к его посоху-дереву. Не успел Кристофер и глазом моргнуть, как вся она исчезла и класс снова стал выглядеть, как всегда.
– Ночные события встревожили меня, Жаклин, – тихо проговорил наставник. – Ты сама понимаешь, что это может значить.
– Не при детях, Томас, – глядя ему прямо в глаза, произнесла наставница.
Кристофер видел, что и она обеспокоена.
– Начинайте занятие. Сейчас вы нужны здесь.
Господин Квин молча кивнул, и госпожа Жаклин, окинув грозным взглядом учеников, стремительно вышла из класса.
– Я должен извиниться перед вами, – сказал господин Томас. – За то, что вам пришлось увидеть столько зелени сразу.
Послышались смешки.
– Дело в том, что когда я глубоко погружаюсь в свои мысли, то перестаю замечать происходящее вокруг меня. И магия вырывается на свободу.
– Я бы на его месте наняла садовника, чтобы он убирал за ним опавшую листву, – прошептала Марта.
Кристофер фыркнул, но, заметив, что Саймон смотрит на него, тут же перестал улыбаться. Тот окинул их с Мартой долгим взглядом и закатил глаза.
– Кто назовёт мне артефакт Дома Пик? – спросил господин Томас.
– Шлем, – Саймон ответил, даже не потрудившись поднять руку.
– Верно, мастер Винд, – подтвердил господин Томас и смахнул с кафедры несколько зелёных листочков. – А что общего между трезубцем Трефового Дома и шлемом Дома Пик?
Зашелестели страницы учебников.
– Мастер Батт?
Господин Томас обратился к Гилберту, который, пытаясь найти ответ в своей голове, так напрягся, что казалось, вот-вот лопнет.
– Возможно, они являлись частью одного целого? – предположил он.
Кто-то из приятелей Саймона ехидно рассмеялся.
– Если только метафорически, – загадочно сказал господин Томас. – Кто-нибудь ещё выскажется?
Все молчали.
– Что же, если ответов нет, то скажу я. Вы знаете, что прикасаться к артефакту, не будучи членом королевской семьи, которой он принадлежит, нельзя. В лучшем случае артефакт вытянет из вас силы, а в худшем…
– Убьёт, – выдохнул Гилберт, ловивший каждое слово наставника.
– Совершенно верно. Артефактом могут пользоваться только члены королевской семьи. Кто знает, какими магическими свойствами обладает Трезубец?
Кристофер наклонился к Марте и прошептал:
– Тот старик хотел, чтобы я забрал артефакт Червонного Дома. Он что, хотел меня убить таким образом?!
Марта побледнела. Кажется, до неё тоже начало доходить. Но она взяла себя в руки и прошептала в ответ:
– Перестань об этом думать! Это был обычный сумасшедший. Возможно, дыру в терновой стене прожёг кто-то другой, а этот ненормальный просто пролез через неё.
– Но он же сгорел!
– Ты уверен, что тебе не показалось? – в голосе Марты звучало сомнение.
– Ты что, я видел своими…
– Мастер Клин! – прервал их диалог наставник. – О чём вы так увлечённо беседуете с леди Мартой?
– Я… Я…
Все уставились на Кристофера, и ему стало не по себе.
– А! Да! Я хотел узнать, какой артефакт был у Червонного Дома.
Все притихли. На самом деле Кристофера это не очень интересовало, но ничего лучше он не придумал.
«Сегодня определённо не мой день», – вздохнул он.
Как ни странно, услышав вопрос о Червонном Доме, господин Томас отреагировал спокойно. Он с интересом посмотрел на Кристофера.
– Обычно к изучению этого артефакта мы приступаем в конце года, – сказал он. – Но раз уж вам так интересно, что вы не можете сосредоточиться…
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая