Выбери любимый жанр

Колонист (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Здравствуйте Тичерс — ответил я на приветствие — как дела?

— Всё хорошо ваша милость! — барон слегка улыбнулся — списочный состав лагеря две тысячи сто шестьдесят два человека, за прошлую неделю умерли двое, больных сорок три человека, остальные на работах согласно установленного графика.

— Хорошо — удовлетворённо кивнул я — показывай своё хозяйство.

Осмотр лагеря не затянулся. Да чего тут смотреть? Я был тут не однократно. Главная причина моего появления в лагере, была именно встреча с Тичерсом. Пора было что-то решать с Англией, жить как на пороховой бочке, ожидая нового вторжения совсем не приятно. Множество сил и средств колония теперь тратила на устройство укреплений и вооружения. Мои корабли, вместо того, чтобы загрузить товары и идти торговать, вынуждены заниматься патрулированием. Верфь занята срочной починкой трофеев и моих поверженных кораблей, практически остановив все другие работы. Всё это хреново сказывается на развитии колонии.

Закончив осмотр, я выразил барону своё удовлетворение его работой и пригласил его на бокал вина в дом коменданта. Беседа предстояла долгая.

— Скажите пожалуйста Тичерс, как вы думаете, когда вас освободят из плена? — задал я первый вопрос англичанину.

— Не скоро ваша милость — помрачнел барон, отхлебнув вина из бокала — после сражения прошло всего несколько месяцев, и я думаю, что о судьбе эскадры в метрополии до сих пор ничего не известно. На сколько я знаю, ни одному из наших кораблей уйти не удалось. Пройдёт несколько лет, прежде чем мы окажемся дома. Если доживём конечно.

— Это верно, уйти никто не смог. И тем не менее скоро о вашей судьбе Англия узнает. Торговцы всё чаше посещают наш порт, а людям рты не заклеишь — я тоже пригубил вино.

— Дай бог… — не очень обрадовался барон — но даже если в Адмиралтействе узнают о том, что наша эскадра разбита, пройдёт ещё много времени, прежде чем соберётся новая экспедиция. Наше же освобождение возможно либо силой оружия, либо путём подписания мирного договора. Оружием вас не победить. Какая бы эскадра не пришла с моря, ваш монстр справится и с ней. Вы создали настоящее чудовище и я до сих пор не могу понять, как вы договорились с чертями в аду, что бы он двигал ваш корабль без ветра. Но Англия об этом не знает, так что мы тут на долго.

— Остальные пленные да, но не вы — я пристально посмотрел в глаза Тичерса — вы выйдете на свободу и отправитесь в Англию гораздо раньше.

— Вы меня отпускаете⁈ — удивленно воскликнул барон.

— Именно. Но не просто так. Вы станете моим посланником к королю Англии и вашему Адмиралтейству. Я дам вам хороший, мореходный шлюп, разрешу набрать команду из пленных, и вы пойдёте домой. Мне нужно, что бы ваши боссы поняли, всю серьёзность моих намерений — высказал я свои мысли.

— Вы просите мира? — взволнованный англичанин не мог скрыть своей радости.

— Я ничего не прошу. Я предлагаю — рассмеялся я — если будет война, то я готов и к ней. А вот Англия не готова. Если один «Посейдон» смог справится со всеми вашими кораблями линии, то что сделает эскадра из таких кораблей? За время сражения мы не потеряли даже рыбацкого баркаса, наголову разбив вас. А что сделает целый флот таких кораблей? Этот эпизод я готов простить вашему королю, но, если ещё раз к моим берегам заявится экспедиционный корпус на подобии вашего, я сидеть сложа руки не стану. Мой флот пройдётся по всем английским колониям, а возможно навестит и Ла-Манш. Согласитесь, перспектива так себе. И что бы у вас было понимание всей картины, то открою вам секрет. Людовик уже предлагает мне союз. Оно вам надо?

— Меня не послушают — после небольшой паузы через силу выдавил из себя барон — вы честны со мной, а я буду честен с вами. Не та я фигура, что может убедить короля или лордов отказаться от повторного визита к вам. Всё спишут на случай, а «Посейдон» посчитают моей выдумкой и попыткой оправдаться. Вы зря надеетесь на меня господин Жохов.

— Возможно — согласился я с доводами барона — Но послать больше некого. Своими людьми я рисковать не буду. Ваше дело только передать моё послание и честно рассказать о тех событиях, участником которых вы стали. В конце концов вы будите не один, пара офицеров, которых вы возьмёте с собой и экипаж шлюпа подтвердят ваши слова. Я хочу только признания Русской Америки и военного нейтралитета с Англией. В свою очередь я обещаю тоже самое. Торговля, вот что меня интересует. Мне нужно, что бы корабли под моим флагом спокойно могли торговать по всему миру. А если нет… Вы знаете, на что я способен.

— Чёрт возьми, мне ли не знать! — рассмеялся барон — в конце концов я там был и всё видел своими глазами. Англии повезло, что бог или дьявол закинул вас так далеко от нашего острова! Ваш черный корабль до сих пор мне снится в ночных кошмарах.

Мне тоже часто снится это сражение и тоже в кашмарах… Два дня без сна и отдыха в боевой рубке броненосца или на шканцах линкора. Два дня непрерывной пушечной пальбы и сложных манёвров. В конце я просто падал от усталости, не в силах стоять на ногах. Но мы победили! Два линкора и шесть фрегатов пополнили мой флот. Однако, хотя мы и не потеряли ни одного корабля, досталось нам тоже не слабо.

Тогда, перейдя на «Повелителя морей» я снова вышел в море, и противники у меня были те же. Два линкора англичан, правда один из которых был изрядно побит «Посейдоном». Легкие силы вторжения взял на себя Алан, а мне вот эти двое достались. С Тичерсом же я и бился.

Лишённый руля и с разбитой кормой линейный корабль наглов стал моей первой добычей. Три фрегата моего эскорта затеяли перестрелку с линкором барона, не давая ему прийти на выручку своему коллеге, а я повёл свой единственный тяжёлый корабль на абордаж.

Обмен бортовым залпом последовал незамедлительно, как только мы поравнялись бортами. Картечь, книппеля и ядра врезались в борта, рангоут и такелаж кораблей, рвали податливую плоть моряков. Снова лилась кровь, крася палубы в красный цвет. Стоны и крики раненых и умирающих, вперемежку с боевым кличем моих абордажников и прославляющим короля криком английских моряков разнеслись над морем как гром. Два экипажа принялись увлеченно резать друг друга. Марсовые стрелки обоих линкоров вступили в смертельную дуэль, пытаясь очистить мачты вражеского корабля от соперников.

Мои люди были свежее и не измотаны долгим плаванием и плохим питанием, да и в бой они вступили только что. Моральный дух их был высок, в отличии от англичан, на глазах которых недавно ушли на дно основные силы их флота. Я недооценил количество морских пехотинцев на борту вражеского линкора, и потому по количеству участвующих в бою людей у нас был паритет. Очевидно линкор перевозил часть десантных сил, которые не участвовали в высадке на берег.

На абордаж нам было идти не впервой. Тактика действий во время такого боя была давно отработана, и сейчас командиры абордажных партий и прикрепленные к ним канониры подняли и воткнули в специальные крепления на бортах заряженные фальконеты. Шесть маленьких пушек ударили в гущу собравшихся на палубе английских моряков картечью практически в упор, расчищая для штурмовых групп место на вражеской палубе. Крючья и переходные мостики мгновенно, густой паутиной опутали борт вражеского корабля, и первые бойцы ринулись в бой, ловко перепрыгивая или перебегая быстро уменьшающуюся щель между двух бортов. Кому-то везло, кому-то нет, некоторые падали между корпусами линкоров в морскую воду, и шансов спастись у них не было. Как две створки пресса, деревянные стены смыкались над их головами. Довольно скоро мои абордажники очистили себе место на палубе английского корабля, концентрируя силы для дальнейшей атаки, но бой только начинался.

Очень скоро и офицерам пришлось идти на подмогу своим бойцам. В тесноте схватки абордажного боя, каждый человек был на счету. Вот и я, вооружившись пистолетами и саблей присоединился к своим морякам. Оставаться на шканцах было так же опасно, как и участвовать в драке. Вражеский командир лакомая цель для любого стрелка, и мушкетные пули с самого начала боя с завидным постоянством рвали палубу вокруг меня. Когда в меня попадут, было только делом времени.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело