Якудза из другого мира. Том XII (СИ) - Калинин Алексей - Страница 32
- Предыдущая
- 32/55
- Следующая
— Сейчас я должна буду исчезнуть, чтобы не злить Намахагэ… но как только вы снова появитесь здесь, то вертолет сразу же прибудет за вами, — проговорила женщина в маске солнца.
— Кого не злить? — спросил я.
— Охранника Черного Лотоса — последнего Намахагэ, — ответила женщина и, увидев, что мы уставились на неё непонимающими взглядами, пояснила. — Это один из пяти тысяч демонов, которых призвал к себе на помощь император Хань… Ох, у нас есть пара минут, так что я поясню. Вы же знаете про Великую Китайскую стену? Так вот, её начали строить при династии Цинь. Но девятьсот человек, которые были задействованы на одном из участков, не успевали выстроить свой отрезок в срок из-за сильных дождей. Эта провинность каралась смертью, тогда один из рабочих решил поднять восстание. Ему на помощь пришел один из сильных колдунов и вместе они вызвали пять тысяч демонов, которые помогли свергнуть династию Цинь. А тот самый смелый рабочий и стал основателем династии Хань. Но вот пять тысяч демонов остались не у дел. Они выполнили свою работу и не хотели возвращаться назад, в свой мир. Воровали скот, приставали к женщинам, похищали припасы. Тогда я научила людей, как избавиться от демонов.
— Вы научили? Госпожа, мне всё-таки кажется, что мы с вами очень хорошо знакомы, — проговорил я.
— Знакомы, господин Такаги, знакомы… — согласно опустилась маска.
— А как же люди избавились от демонов?
— Люди предложили демонам отдать всех девушек, какие у них были, с условием, что демоны построят лестницу на Гору Слёз, состоящую из тысячи ступеней, до крика первых петухов. Могучие демоны согласились, с жаром взялись за работу, но когда была готова девятьсот девяносто девятая ступень, неожиданно раздался крик петуха. Это я разбудила птицу и вынудила её заголосить. В тот же миг вся лестница рухнула вниз, погребя под собой почти всех демонов, но вот Намахагэ… Он успел запрыгнуть на гору и так остаться в живых. И стал охранником Черного Лотоса… Ох, чувствую, что его взгляд скользит по снежной пустыне. Мне пора улетать. Я прослежу за вашими друзьями, а вы… Постарайтесь вернуться быстрее. Вот, это вам пригодится.
В снег упало снаряжение для горного восхождения. И где только успела взять? Женщина в маске взмахнула рукой и послушный вертолет тут же поднялся в воздух, унося прочь её и Малыша с Шакко.
Мы же с Кацуми переглянулись. Гора Слез была такой высокой, что приходилось задирать голову. И где-то наверху притаился Черный Лотос. Путь к нему проходил через сотни метров замерзшего стекла.
— А я слышала про Намахагэ, — неожиданно проговорила Кацуми. — Говорят, что он приходит вечером перед Новым годом и пугает непослушных детей ножом. Так что если ты ленился весь год или ругался с кем-нибудь, то Намахагэ может забрать тебя к себе на Гору Слёз. И детские слёзы ещё больше наморозят льда на горе.
— Стрёмный какой-то у вас Дед Мороз. В России приходит с подарками, а в Японии с ножом. Ладно, будем надеятся, что всё пройдет нормально. Как ты?
— Хорошо. Вроде бы даже проснулась полностью.
— Ну что же, тогда в путь?
Кацуми кивнула в ответ. Разбор снаряжения занял не так чтобы много времени, но всё-таки…
Я нацепил «кошки» на ноги. Закрепил на поясе колышки для вбивания, веревку. Ледоруб удобно устроился в руке. Кацуми последовала моему примеру.
Если не считать завываний ледяного ветра кругом было тихо. Так тихо, что при редком затишье слышался стук наших сердец. Пресловутого демона нигде не было видно. Возможно, он где-то скачет на верхушке горы. А может быть притаился в своей пещере и сейчас наблюдает за нами? Прицеливается, чтобы плюнуть на макушку…
В любом случае, пока мы не залезем на гору, мы этого не узнаем.
Первый удар по ледяному покрову отозвался сухим треском. Первая ледяная крошка выбита — назад пути нет.
Выбить ледорубом лунку, забить туда колышек, закрепить веревку, подтянуться и сделать новую лунку. Вроде бы всё просто на словах, но как это сложно на практике. Лед был так гладок, что меня не оставляла мысль повернуться на спину и скатиться как по детской горке. Было интересно — как далеко я смогу умчаться, если грохнусь с такой высотени?
Хорошо ещё, что костюмы помогали, усиливая наши действия. Вряд ли бы мы смогли продвинуться без них…
Кацуми не отставала. Двигалась след в след и подстраховывала. Мы хотели добраться до верхушки за день, поэтому торопились. Хотя начали торопиться, не поспешая после того, как Кацуми в первый раз сорвалась. Веревка выдержала, но у меня едва сердце не ухнуло, когда вытаскивал её назад.
О себе я не думал — всё равно умру, так чего беспокоиться-то раньше времени? Мне было важно донести Черный Лотос до ребят. Всё-таки они пострадали из-за меня…
Лед… лед… лед…
По прошествии часа впереди была почти вертикальная пустыня изо льда. Позади тоже была она же, только изрытая щербинами лунок. Ветер становился всё злее и злее. Он кидался на двух смельчаков разъяренным барсом и норовил сорвать с гладкой стены. Смельчаки отчаянно не хотели падать.
А ветру так хотелось поиграть с двумя летящими фигурками, перекидывая их с одной невидимой ладошки на другую. Поиграть до тех пор, пока они не шмякнутся о землю и тогда можно будет с ними поиграть ещё немного — закапывая снежком, как дети закапывают своих родителей на пляжах возле теплого моря.
Второй раз Кацуми сорвалась, когда раздался громовой голос:
— Проваливайте!
Конечно же мы знали, что рано или поздно нас обнаружат. Конечно же знали, что нам будут не рады. Но всё-таки голос прозвучал так неожиданно, что Кацуми вздрогнула и разжала руку.
Она полетела вниз… Улетела ненамного — страховочная веревка дернула меня за пояс, приглашая присоединиться к веселому полету. Я отказался, чуть ли не зубами вцепившись во вбитый колышек.
— Ты как там? — бросил я вниз.
— Нормально, — ответила Кацуми. — Коленку только ушибла…
— Я сказал: «Проваливайте!» — снова громыхнул голос.
— Да мы это с первого раза поняли! — досадливо огрызнулся я, начав подтягивать невесту.
— А если поняли, чего же не делаете? — поинтересовался голос уже тише.
— Нам нужен Черный Лотос!
— Никто ещё не получал Черный Лотос! Как посмели вы, слабые отщепенцы, подумать о том, что можете его заполучить?
— Как-как… Головой мы подумали. Не мешай, грозный демон, видишь — я делом занят, — пропыхтел я, подтягивая Кацуми к её колышкам.
— Ах ты нахал! Да я тебя сейчас за такие слова… — взъярился голос.
— Давай потом, а? Сначала доберемся до площадки какой-нибудь, где сможет дух перевести, а потом ты меня… за мои такие слова…
Кацуми всё-таки смогла подтянуться и ухватиться за небольшой вырост на ледяной корке.
— Наглец… Каков наглец… — протянул голос. — Ты напоминаешь меня в юные годы… Вон, слева от вас сейчас появится выступ. Ползите к нему, жалкие мухи.
Холодное солнце наблюдало за тем, как из горы неожиданно вырос ледовый нарост. Он до крайности напоминал гриб на стволе дерева. Ровный верх и скошенный низ. Мы с Кацуми переглянулись и начали движение в этой площадке.
Путь по ледяному покрову занял минут десять. Десять минут напряжения мышечных волокон и тихого стона приводов костюмов, после которого мы рухнули на площадку, тяжело дыша и отдуваясь.
— Готов ответить за свои слова? — громыхнул голос.
— Да дай немного отдышаться! Чего ты сразу с места в карьер гонишь? Или у тебя так часто гости бывают, что не успеваешь от них избавляться? — крикнул я в ответ.
Наступила пронизывающая тишина. Даже ветер смолк от моих нахальных речей. Он словно верный пес затаился и ждал, пока хозяин даст команду, чтобы разорвать на куски самоуверенных людишек, вздумавших подняться так высоко.
Через пять долгих минут послышался скрежет и хруст. Такие замораживающие душу звуки можно услышать, когда река по весне ломает свои ледяные оковы. Когда две льдины сталкиваются друг с другом в грудки и начинают елозить в попытках выяснить — кто круче.
- Предыдущая
- 32/55
- Следующая