Выбери любимый жанр

Черный Маг Императора 4 (СИ) - Герда Александр - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— А остров где?

— По рифме ответь себе сам что-нибудь… — прорычал я. — Даже разговаривать с тобой не хочется.

Он похлопал глазами и спохватился:

— Ох, е-мое! Это ты сам сюда догреб, что ли? Извини, пацан… Там что-то такое случилось на острове этом проклятом. Мне вдруг так легко стало, что я от радости выпил все и временную норму не рассчитал…

— Надо же, у тебя еще и временная норма есть, оказывается, профессионал хренов.

— Ну а то! Не первый год живу… — он помассировал свои виски и с тоской спросил. — Слушай, а у тебя еще водки нету? Мне бы поправиться немного не мешало…

Вот что с ним сделать, с засранцем? Даже заклинание против него не применишь никакое. Если бы он от этого протрезвел, тогда другое дело, ну а так…

— Тюлень, ты случайно не знаешь почему мне очень хочется тебя сейчас утопить? Вот прямо распирает!

— Ясное дело, — кивнул он и тяжело вздохнул. — Ладно, слезай с весел, дальше я сам.

— Сумеешь?

— Можешь не сомневаться, не первый год живу, говорю же… — каким-то чудом мне удалось сдержаться, чтобы не сказать ему все подходящие случаю слова, которые вдруг разом всплыли в моей памяти.

К моему удивлению грести у него получалось. Не так быстро, как утром, но все-таки. Это уже был большой успех. Я до последнего сомневался, что мне не придется вновь взяться за весла. Кстати, оказалось, что по ходу движения я немного отклонился от курса, так что пришлось делать небольшой крюк.

В результате на пристани мы оказались уже к тому моменту, когда солнце закатилось за горизонт. Когда я выбирался из лодки, меня уже даже трофейные магические кристаллы не радовали. Хотелось поскорее добраться домой, сходить в душ и завалиться спать.

— Договаривались же двести, — хмуро пробубнил Федя-Тюлень, когда я сунул ему стольник.

— Скажи спасибо, что это даю. Вообще хотел тебя без денег оставить. За обратную дорогу я с тебя высчитал.

— Так я же тоже… — насупился он.

— А за моральный ущерб? — спросил я. — Я такие вещи дорого оцениваю.

Он еще немного пошмыгал носом и на том мы с ним расстались. Жаль, что прямо на пристань такси нельзя было вызвать — не ездили они сюда. Пришлось тащиться до первой улицы, а ноги не слушались. Такое ощущение, что я ими тоже греб.

Ну хоть дома никто не мешал мне действовать по заранее подготовленному плану. Отказавшись от ужина, я выкупался, забрался под одеяло и сразу же заснул.

Вообще-то я хотел на следующий день отправиться в Тенедом, но пришлось немного изменить свои планы. Наутро у меня все тело болело, будто меня накануне пытали, поэтому я взял выходной.

Целый день не выходил из дома, а только и делал, что смотрел телик, валялся в постели и лопал вкусняшки, которых у деда всегда было заготовлено для меня в достатке.

Зато на следующий день я проснулся ни свет, ни заря с желанием поскорее чем-нибудь заняться. Как оказалось, отлеживать бока невероятно скучно, но полезно — чувствовал-то я себя на удивление хорошо.

Настроение было просто прекрасным. Что говорить, если я даже Шапура Мудрого встретил радостно и запретил ему валиться на землю, каждый раз как он меня видит.

К этому времени возле Тенедома осталась лишь одна хибара, принадлежавшая жрецу. Остальные Хорнборн разобрал, как я его и просил.

Пообещав гному и ведьме, что обязательно попьем чай после моего возвращения из Лаламура, я решил не задерживаться и сразу заняться делом ради которого в этот раз сюда приехал.

Лакримоза снабдила жреца несколькими банками с вареньем, а я от своих щедрот подарил ему несколько эликсиров в качестве дополнительной рекламы. Хотя это было и необязательно. Все то время, пока мы добирались до дворца Танутамона, он только и делал, что рассказывал мне как было бы здорово, если бы мы наладили поставку эликсиров к нему на родину.

На этот раз во дворце мы оказались ночью, поэтому Танутамона пришлось будить. Узнав почему ему не дали нормально поспать, Повелитель тут же устроил во дворце небольшой переполох и вскоре в его тронный зал набилось человек тридцать.

Заспанные, с осоловевшими лицами, они таращились на меня и Хорнборна, пытаясь понять кто мы такие и почему из-за нас Танутамон устроил весь этот кипиш. Судя по их выражениям лиц, поначалу получалось не очень хорошо. Но спустя несколько минут до них начала доходить суть дела.

Настроение в тронном зале сразу же изменилось с тревожного на радостное. На лицах стали появляться улыбки и вскоре все начали ожесточенно спорить, кого со мной посылать третьим и какие гадости написать на этот раз в божественном свитке гнева.

Для начала я сузил круг вопросов до одного и сказал, что хрена с два им, а не божественный свиток с оскорблениями. И вообще, приличные люди так вопросы не решают. После этого дело пошло намного легче.

Они перестали орать, пытаясь перекричать друг друга, чтобы донести до Повелителя совет с лучшим ругательством и перешли к новой ругне. Им казалось, что тот, кто пойдет со мной, фактически самоубийца, поэтому начали советовать Танутамону своих самых злостных врагов. То есть друг друга.

Диалог получился горячим и вызвал большой интерес. Сначала они просто орали, а затем дело переросло в ожесточенную рукопашную схватку. Слышались жалобные стоны, шлепки и страшные проклятья, которых я раньше и не слышал никогда.

— Давно не видел хорошей драки! — радостно сообщил мне Дориан. — Смотри! Он ему клок волос выдрал! Видел? А вон тот укусил того за пятку! Здорово!

Вскоре соперники начали выдыхаться. Я попросил Хорнборна растащить самых упорных, а Танутамон сказал, что если все не успокоятся — то всех немедленно упекут в тюрьму, а утром он пригласит для беседы с ними палача.

Насколько я понял, здесь было две противоборствующих стороны. Сейчас они стояли друг напротив друга и посылали в своих врагов убийственные взгляды.

Когда наступила тишина, Повелитель вновь взял слово и сказал, что с нами должен пойти самый преданный Лаламуру человек. Мудрейший и способный отдать жизнь во благо мира и спокойствия.

После этих слов среди враждующих сторон наступило временное единение, обиды были забыты и совместными усилиями из-за трона выволокли Шапура Мудрого, который все это время там отсиживался.

— Вот он где! А я-то думаю, куда он подевался? — обрадовался Хорнборн. — Так привык к нему за последнее время.

Вот только сам жрец, судя по всему, был не очень рад, что он вдруг нашелся.

— О великий Танутамон! — хлопнулся он на колени перед Повелителем. — Я не достоин такой великой чести, как отправляться на последнюю битву в компании Спасителя. Уверен, что вы легко найдете более подходящего кандидата. В этом зале сейчас собралось так много благородных и почтенных людей.

После его слов собравшиеся почтенные люди недовольно загудели. Судя по всему, им не очень понравились слова жреца.

— Да брось, Шапур, кто если не ты? Достойнее тебя не найти, — сказал Танутамон и пожал плечами. — Ты же среди нас самый мудрый в конце концов. Тем более до этого ты никогда раньше не боялся ходить в гости к Тахосу Проклятому. Что вдруг с тобой случилось? Почему ты весь трясешься от страха?

— До этого же были обычные дипломатические визиты, — жалобно проблеял жрец. — А теперь…

— Перестань, — махнул рукой Повелитель. — Я уверен ты станешь достойным спутником Спасителю. Да и потом — только у тебя есть опыт общения и с Тахосом, и со Спасителем. Так что мне остается только пожелать тебе удачи.

— Не волнуйся, Шапур, я о тебе позабочусь, — пообещал гном, одним движением поднял его с колен и поставил на ноги. — Буду за тобой присматривать как за своим лучшим другом.

На жреца было жалко смотреть. Поэтому я решил его немного приободрить. Отвел в сторонку и шепнул:

— За проявленную тобой смелость, я сделаю тебя доверенным лицом в наших будущих торговых делах. Я думаю тебе не нужно долго разъяснять что это значит?

Судя по тому, что через несколько секунд лицо Шапура расплылось в широкой улыбке, он и в самом деле был довольно мудрым человеком. Сразу сообразил какие перспективы открываются перед ним после моих слов. Ну… Если ему удастся вернуться от Тахоса Проклятого целым и невредимым, разумеется.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело