Выбери любимый жанр

Третий периметр (СИ) - Буревой Андрей - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Помимо этой голограммы вооружённого до зубов парового монстра, масштабированного где-то один к трём, в зале обнаружились ещё две - уменьшенные ещё сильней. Навороченный до предела фермерский, и... конечно, поисковый! Последний тоже выше всяких похвал. Разве что единственное семидесятипятимиллиметровое орудие выглядит откровенно недостаточным для него...

Естественно появление нашей честной компании в зале, притормозившей у центральной голограммы восхищённо разглядывая её, не осталось незамеченным обретающимися за стойкой консультантами "Дэкс СтимМэшин". Вот только за серьёзных заказчиков нас явно не приняли. Скорее за бездельничающую молодёжь, просто сунувшуюся поглазеть на прикольные голограммы. Ну на самом деле обычные заказчики паровиков выглядят чуть иначе - как серьёзные люди, а не как группа беззаботных юнцов. И принаряженные в своём разудалом стиле юные бандитки ситуацию только усугубляют.

Так что скоренько рядом с нами с ожидаемым вопросом нарисовался прилизанный светловолосый парень - возрастом слегка за двадцать, которого, очевидно, старшие товарищи заслали определиться с тем чего мы припёрлись и вытурить:

- Могу вам чем-то помочь?..

Но озвучил он всё это не скучным тоном, а несказанно любезным таким. Похоже, кое-кто, подходя, опознал не то оторв - достаточно известных своей зловредностью особ, могущих доставить проблем любому, не то дочь Мясника, и мигом переобулся. Потому, словно и помыслов не имел выпроводить нас, изобразил сразу простодушного консультанта, неожиданно обнаружившего в зале ожидающих клиентов и увлечённо затараторил:

- Наше представительство "Дэкс СтимМэшин" может качественно и в самые умеренные сроки выполнить как сборку нового, так и полноценное восстановление повреждённого паровика! А так же - технический осмотр и обслуживание, доработку, реконфигурацию, дооснащение...

Прервавшись затем на то чтобы вроде как дух перевести, а на самом деле ожидая услышать от нас долженствующие угомонить его комментарии, что мы просто зашли глянуть чё тут как. Но не дождался их... И, словно внезапно вспомнив что-то, воздел указательный палец, провозгласил: - О!

И умчался к стойке. Чтобы вернуться обратно со стеклянной чашей, наполненной разноцветными конфетными драже. Кои он нам тут же любезно предложил - в первую очередь девчонкам, конечно:

- Вот, угощайтесь!

Народ у нас простой - так что стесняться никто кроме Эвелин не стал. Да и та, после моего ободряющего кивка, потянулась за компанию и одну вкусняшку неуверенно взяла. С которой в пальцах и замерла - не зная что с ней делать. В рот-то попросту положить мешает одноразовая маска-фильтр, без какой она до сих пор не обходится куда бы мы не пошли. Остальные же таких проблем не испытывали и сразу взялись лакомиться конфетным драже. Которых, отдельные не имеющие никакой совести личности - не будем тыкать в радужногривых девчонок пальцем! нахапали сразу чуть ли не по жмене! Взявшись тут же делиться мнениями о том какие из дифференцированных цветом конфет вкусней.

А мне такой заход консультанта "Дэкс СтимМэшин" невольно напомнил такого же обходительного продавана из салона-магазина "Мэшин Мэтрикс". Так что я даже не удержался - с ухмылкой спросил у него:

- Ты, случаем, не родственник какой Арни Ворту?..

- Это мой двоюродный брат, а что?.. - откровенно озадачился моим вопросом парень.

- Да нет, всё круто, - немедля уверил я его. И уже откровенно хохотнув, головой покачал, подумав ещё о том какие же бывают порой удачные совпадения. Да и, чуть отодвинувшись от остальных, не мешкая набрал пресловутого Арни Ворта. Тут повезло - он, видать, ничем не занят был, а потому ответил быстро.

Поприветствовав знакомого продавана, я, посмеиваясь, объяснил ему ситуацию и попросил его набрать подвизающегося пристраиванием паровиков родственника. Связаться, да растолковать ему, что со мной можно иметь дело - в обиде он по итогу не останется, если сделает всё норм.

Арни, тоже похихикавший, пообещался уладить этот момент. И парой мгновений спустя, когда я вернулся к группе, уже Берни Ридан - как он представился, многословно извинившись, отошёл чуть от нашей группы. Коротко переговорив там в одиночестве по комму, а затем поспешно вернувшись. Чтобы уже сосредоточенно посмотрев на меня, спросить:

- Так чем я могу быть полезен?..

- В общем, такое дело - хочу заказать у вас сборку среднего паровика, - без обиняков ответил я, тоже переходя на деловой лад. - И при этом мне край как не хочется чтобы всё это дело затянулось на месяц-полтора.

Озадачившийся Берни дёрнул рукой к затылку - вроде как почесать себе голову, но в последний момент справился с собой и просто аккуратно пригладил волосы на загривке.

- Ну... - медленно произнёс, соображая явно что-то. А затем, воровато оглядевшись, придвинулся ко мне поближе и выдал весь расклад: - На самом деле не проблема. Послезавтра по плану должна освободиться вторая сборочная линия, так что если удастся быстро решить все конструкционные вопросы, то можно будет тогда подвинуть с заказом Фермеров из поселения Даске, и сразу поставить в работу ваш паровик.

- Во, самое то что нужно! - одобрил я эту инициативу.

- Тогда на самом деле нужно лишь определиться с желаемой конструкцией, да хотя бы частичную предоплату внести, - быстро проговорил Берни. Ну и не мешкая уточнил: - Есть вообще какие-то конкретные намётки по желаемым параметрам паровика?..

- Есть, всё есть, - заверил я его, не обращая внимания на своих спутников, трескающих конфеты и с интересом прислушиваясь к нашему разговору, не влезая в него. Мягко заметив затем: - Но тут, наверное, лучше сразу подтянуть спеца, который ведает у вас конструкционными работами...

- Сейчас всё будет, - пообещал Берни, и проигнорировав тот вопиющий факт, что переданная им оторвам прозрачная чаша с конфетным драже была пущена моими по второму кругу и была подвергнута уже капитальному разграблению, устремился к стойке консультантов.

- Эй, вы чего сюда - конфеты трескать припёрлись?.. - едва тот удалился, предпринял я насмешливую попытку урезонить не имеющих никакой совести бандиток.

- Да?.. - важно ответствовала предовольная Мэй и запихнув в рот ещё один ядовито-зелёный шарик демонстративно зачавкала!

- Вот вы... - только что и покачал на это головой я.

Берни, смотавшись к стойке консультантов - быстро переговорив с ними, ещё по внутренней связи с кем-то связался, и поспешил вернуться.

- Сейчас к нам Сайрус Рубио - глава конструкторского отдела, подойдёт, - чуть возбуждённо сообщил он мне.

Не обманул. Вскоре, открыв ранее незаметную на общем зеркальном фоне дверь, в зал вышел немолодой мужчина в приличном сером костюме, при короткой бородке и усах, как и недлинные волосы обильно припорошённых сединой, да в округлых очках. Этот - Сайрус Рубио, очевидно, оглядевшись, и обнаружив у центральной голограммы нашу честную компанию, представленную в основе своей принаряженными юными девчонками, с трудом скрыл досадливую гримасу, явно не вдохновлённый увиденным. Разумно предположив, что такие клиенты либо впустую потратят его время с каким-нибудь невозможным в реализации в силу технологической ограниченности механических мастерский проектом, либо попросту все мозги вынесут. И потому, подойдя, он не преминул с прохладцей взглянуть на Ридана, не иначе как отрекомендовавшего нас как серьёзных клиентов.

- Ну и в чём дело, Берни?.. - обратился он к нему, поначалу игнорируя нас.

- Вот, - с готовностью кивнул тот на меня. - Молодой отряд поисковиков хочет заказать у нас сборку нового среднего паровика.

- Да?.. - без особо энтузиазма перенёс старик внимание на меня. И, оглядев с головы до ног, вздохнул. Однако не развернулся и не ушёл сразу, как я начинал опасаться, всё спросил: - И что же, есть конкретные требования по формату паровика? Или так - как вы, молодёжь, выражаетесь - одни только "хотелки"?..

- Всё есть, - тотчас заверил я его, потянувшись к своему коммуникатору. И, покрутив головой, внёс предложение: - Может, выведем мои намётки прямо здесь, вместо вашей демонстрационной голограммы, чтобы можно было всё предметно обсудить?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело