Выбери любимый жанр

Проект Re. Начало - Faded Emory - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

– На этом объяснения касательно экзамена заканчиваются. Первый раунд экзамена начнётся через час и будет проходить между классами «1-G» и «1-B», их мы просим проследовать за курирующими их учителями. Остальные же классы свободны в своих действиях.

* * *

После окончания церемонии мы сразу направились за учителем, который пошёл в левое крыло здания. Так мы шли примерно десять минут, прежде чем добрались до коридора, в котором располагались две двери, расположенные друг напротив друга. На самих дверях были стандартные таблички с изображением синего мужчины и розовой, одетой в платье, девушки.

– Это комнаты для переодевания и получения приборов, – начал учитель, повернувшись к нам. – Сейчас вы зайдёте туда и получите броню с часами. После экзамена, вне зависимости от его исхода, возвращаетесь сюда же и сдаёте полученные вещи. До начала экзамена около часа, так что можете делать что хотите. Но я надеюсь, вы понимаете, что будет, если вы повредите приборы до начала экзамена или пропустите начало самого экзамена?.. – задал он явно риторический вопрос. – Вот и хорошо. Тогда через час жду вас у входа на территорию экзамена, – закончил он, после чего пошёл в сторону, откуда мы пришли ранее. – И да… – не дойдя до конца коридора, развернулся он, – скажу, пожалуй, на всякий случай: не верьте во всякий бред из интернета и не раздевайтесь, прежде чем надеть броню Икара.

После этих слов он повернулся обратно и скрылся за углом, а наш класс начал потихоньку разбредаться.

– Встретимся тут же, – вскользь сказала Мияко, до этого стоявшая рядом со мной, и направилась в сторону женской раздевалки.

«Хм, и зачем же школа разделила эти комнаты на мужскую и женскую, если не подразумевается надевание брони Икара на голое тело?..» – подумал я, направившись в мужскую комнату. Зайдя вовнутрь, я увидел квадратное помещение, разделенное на несколько небольших секций, в которых стояли лавочки и железные ящики. В этих же секциях некоторые ученики сели на лавочки, а некоторые начали что-то складывать в ящики, но большая часть сейчас выстроились в ряд около правой стены.

Остальные направлялись к самой отдалённой секции, которая выделялась даже отсюда: в ней не было лавочек, зато было окно с местным работником, который сейчас что-то рассказывал ученику, стоящему около окна. Также в той секции установлено как минимум две камеры, направленные в сторону окна с работником.

«Значит, именно там и выдают броню и часы», – заключил я, встав последним в очередь.

Через некоторое время подошла моя очередь получать броню и часы.

Я подошёл к окну, и работник, стоящий по ту сторону, начал зачитывать мне, что будет в случае повреждения, сколько я должен буду заплатить и то, что не входит в случаи, когда я буду виноват в поломке. После всего это он спросил, понял ли я всё, что он только что продиктовал. Получив утвердительный ответ, он протянул мне лист, в котором я расписался.

Кстати, говоря о подписи, её я скопировал из документов, которые забрал из дома Акиры тридцатого марта, а после отнёс их в старшую школу Никото, когда поступал. Именно тогда я увидел её в первый раз и в последующие мне уже не составляло труда копировать её.

Перед тем, как подписывать договор, я, естественно, быстро прочитал его, там было всё то же самое, что и сказал мне только что работник. Подписав его, я впоследствии получил коробку с броней и часы. А, точно, ещё там была инструкция, как это всё надевать, но с бронёй я уже работал шесть дней, а в часах ничего трудного не было – просто надеваешь их на левую руку, и они запускаются.

Получив всё это, я двинулся к самой дальней секции, где в данный момент было меньше всего народа.

Примерно пять минут у меня ушло на то, чтобы надеть всё что нужно. Единственно, что я пока что не стал надевать – это маска. И так, кстати, поступали в большинстве своём все.

Ещё хочу заметить, что очень немногие имели опыт в работе с броней Икара – многие сейчас всё ещё читали инструкцию, больше похожую на небольшой буклет; а некоторые – только начинали надевать броню и вздрагивали, когда она расползалась по их телу.

Не став долго засматриваться на нелепые реакции, я направился к выходу. И только выйдя из комнаты, я увидел стоящую посередине коридора Мияко, смотрящую на дверь, предназначенную для мальчиков.

– Знаешь, я думаю, своим пристальным взглядом ты многих пугаешь, – подметил я, подходя к ней.

– Тогда раз тебя это беспокоит, стоило быть быстрее и не заставлять меня в очередной раз ждать.

«Мне кажется, ты просто слишком энергичная», – подумал я про себя, направившись вместе с ней на выход.

Кстати говоря, до этого Мияко никогда при мне не надевала броню Икара, и сейчас глаза невольно соскальзывают лишний раз на её подчеркнутые «формы». Тут стоит отметить, что броня с виду напоминала латексный костюм, только состоявший из огромного количество мелких, чёрных металлических чешуек. А так, если забыть о них и представить без, то броня такая же облегающая.

– Долго ещё будешь делать вид, что не пялишься? – с ехидством спросила Мияко, в очередной раз воспользовавшись своей, как она говорит, «женской магией».

Мне осталось лишь вздохнуть и признать в очередной раз существование и силу этой самой магии…

Разговаривая на разные темы, мы дошли до ворот, куда и должен был в скором времени подойти весь наш класс. Сейчас же здесь было лишь с десяток учеников из нашего класса и ещё с десяток – из класса «B».

«Скоро начнётся самое интересное…»

И действительно, не прошло и десяти минут, как все нужные фигуры были на доске, и Мияко начала разыгрывать свою «сценку», делая первый ход в этой партии. Она пошла в сторону небольшой группки, состоящей из восьми наших одноклассников, среди которых и была её цель – Кодзи Кавано.

– Кавано, давай заключим пари? – в один миг оборвала она все разговоры своим уверенным голосом.

Группа была в полной растерянности, а её участники лишь молчаливо переглядывались меж собой.

– Эм… Мори-сан, я не совсем понимаю, о чём вы… – как и в первую нашу встречу, он строит из себя простого добродушного парня. К тому же сейчас он ещё добавил нотки неуверенности как в голосе, так и в поведении – немного наклонил голову набок и начал растерянно чесать затылок.

Стоит отметить, что он также применил к ней суффикс «сан», выделяя таким образом её более высокое положение.

– Я хочу заключить с тобой пари, что я и Акира, – кивнула она в мою сторону, – закончим этот раунд за тридцать минут. Вдвоём, – добавила она в конце.

После этого все вокруг начали перешёптываться. Не только эта группа из семи человек, а также и другие наши одноклассники, стоящие чуть дальше, но даже наши соперники, которые наверняка должны были это услышать из-за громкого голоса Мияко, который она специально сейчас сделала таковым.

– Ч-что?.. – уже не наигранно удивился Кавано. – Мори-сан, это же шутка? – неуверенно спросил он.

– Нет. Мы вдвоём намерены и сможем закончить этот раунд за тридцать минут.

– Это нево… Нет, – оборвал он себя, – стоп. Это даже не важно, ведь я не понимаю, зачем тогда это пари?

– Интерес и выгода, – незамедлительно ответила Мияко.

«А ещё это нужно, чтобы вражеская команда всё услышала…»

Кавано задумался на несколько секунд, обдумывая сказанное, и ответил:

– Чего ты хочешь?.. – аккуратно поинтересовался он.

– Во-первых, мы разделим все личные баллы между нами двоими; во-вторых, точно принесём победу всей команде, тем самым добавив каждому по сто баллов; и в-третьих, ты проиграешь спор и станешь на месяц слугой Акиры.

– Что? Что за бред?! – воскликнул он. – Я… слугой простолюдина?!

«Всё пошло, как и сказала Мияко – он одновременно поражён и оскорблён подобными словами. Теперь он почти стопроцентно согласится…»

– Именно, – меланхолично ответила Мияко, отстранённо отведя от него взгляд и начав накручивать свой локон на палец.

– Ты хоть понимаешь, что ты должна предложить за подобную дикость?! – уже вовсю распылился он.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Faded Emory - Проект Re. Начало Проект Re. Начало
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело