Выбери любимый жанр

Звездный властелин - Филлипс Дональд - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Пока они предпочитают держаться в тени. Скорее всего, у них имеется хорошо оборудованная база где-то в одном из наиболее глухих уголков Периферии. До поры до времени им приходится использовать скорее тактику пиратов, нежели профессиональных военных. Но это всего лишь вопрос времени. Почти наверняка многие из них служили в нашей армии и прекрасно осведомлены о существующей бюрократической системе планирования и подготовки боевых операций. Сейчас ваши взоры обращены на Солярис и Аутрич. Уверяю вас, что вы напрасно тратите время. Люди подобного толка обычно не склонны проводить свое время на цивилизованных планетах.

– Отбросы Галактики, – процедил Трейн сквозь зубы.

– Не просто отбросы. Мы имеем дело с профессиональными солдатами, по тем или иным причинам оказавшимися вне закона. Рядовые бандиты никогда бы не смогли выдать себя за благородных Рыцарей и уж тем более нанести поражение элитным частям кланов и тут же исчезнуть, не оставив после себя практически никаких следов.

Черенков более уже не смеялся.

– Интересная точка зрения, – согласился он. – К сожалению, она никак не приближает нас к разрешению самой проблемы.

– Вы ошибаетесь, – подал голос генерал Кальма, – существуют методы работы с любыми социальными группами.

Он вопросительно посмотрел на Марика, испрашивая разрешения продолжить свою речь.

Кивком головы генерал-капитан разрешил его сомнения.

– Вы помните старую поговорку, что вор вора видит издалека? Если мой сын не ошибается, а я так не думаю, мы имеем дело с социальными отщепенцами, против которых разумнее всего использовать их собственную тактику. Если мы не можем напасть на их след, у нас остается единственный выход – внедрить в их ряды наших людей, выдающих себя за наемников. Только в этом случае мы сможем положить конец их наглым вылазкам.

– Предлагаю использовать для этой цели Рыцарей моего соединения, – с готовностью откликнулся Трейн.

– Мой дорогой капитан, – вздохнул Черенков, – простите меня, но никогда ни вы сами и ни один из ваших подчиненных не сможет выдать себя за отчаянного головореза, отщепенца, стоящего вне закона. Вы будете разоблачены в считанные минуты.

– Уверяю вас, что мои люди способны выполнить любое задание, – стоял на своем Трейн. – Не забывайте, речь идет не только о чести генерал-капитана, но и о их собственной репутации.

– Я не часто соглашаюсь с директором Черенковым, – поддал жару Гаррисон Кальма, – но в данном случае я полностью разделяю его точку зрения. Никто из ваших Рыцарей не подходит для такой миссии.

Трейн обиженно замолчал.

– Однако, если предводителем такого отряда стал человек, хорошо знающий Периферию, ее жизнь и обычаи и обладающий необходимой квалификацией, у него бы вполне могли быть реальные шансы на успех, – продолжал старый Кальма, бросая выразительный взгляд в сторону собственного сына. – В этом случае могли бы пригодиться и ваши Рыцари.

Дункан начал было протестовать, но Черенков опередил его:

– Неужели вы говорите серьезно, Гаррисон? Да поймите же вы, что для выполнения подобного задания мало просто иметь профессиональную подготовку. Необходимо еще быть опытным и талантливым агентом. Если вы имеете в виду собственного сына, то он не обладает и третьей частью качеств, необходимых для столь серьезного дела.

Настало время самому Томасу Марику вмешаться в разговор:

– По-видимому, вы не отдаете себе отчета, Уилсон, в том, что только что произнесли пламенную речь в пользу кандидатуры Дункана Кальма. Он единственный из присутствующих знает Окраинные Миры, что автоматически делает его кандидатом номер один на роль главного исполнителя задуманной нами операции.

– Сир, – вскочил со своего места Трейн, – неужели вы серьезно предлагаете поставить моих Рыцарей под командование этого человека? – Он указал дрожащим пальцем в сторону Дункана.

– Нет, во всяком случае не сейчас. Мы пока еще не знаем, насколько точна наша информация о событиях на Эротитусе. Но как вы смотрите на то, если мы начнем именно с этого и попросим Дункана направиться туда для сбора дополнительных данных? А мы пока подождем его сообщения. Если сведения подтвердятся, у меня не останется иного выбора, кроме как послать отряд на Галатею.

Марик перевел взгляд на Дункана и несколько секунд изучал его лицо.

– Право окончательного решения остается, естественно, за вами, – добавил он тихо.

Наступило время раздумий для самого Дункана.

В принципе он не имел ничего против того, чтобы совершить еще один вояж на Периферию. Смущало другое. До сих пор он работал только на себя. Сейчас ему предстояло потрудиться для генерал-капитана и своей родины.

Он обвел взглядом четырех человек, ожидавших его ответа.

В глазах Марика и его отца светилась надежда. Физиономия Черенкова выражала скорее скептическое отношение ко всему происходящему. Что касается Трейна, то его лицо стало почти багровым от негодования.

Возможно, что именно открытое нежелание Трейна видеть его участником задуманной операции в конечном итоге предопределило решение Дункана.

– Я принимаю ваше предложение, сир, – произнес он после недолгого раздумья, – но сразу предупреждаю, что не потерплю ни малейшего вмешательства в мои дела. Я отправлюсь на Эротитус и сообщу вам свои выводы. Тем временем Рыцари должны собраться здесь, на Марике, и быть готовы по первому моему сигналу вылететь на Галатею.

Услышав подобное требование, Трейн уже не смог сдержать себя:

– Сир, настоятельно прошу вас переменить решение. Дункан Кальма совершенно не подходит для такой миссии. Вспомните, умоляю вас, что у него уже была возможность послужить под знаменами Лиги, но он пренебрег ею и предпочел отправиться в поисках приключений на Периферию. Как такому человеку можно доверить командование Рыцарями Внутренней Сферы? Неужели во всех мирах Лиги нет более достойного кандидата?

Похоже, что из всех присутствующих в комнате лишь самому Томасу Марику удалось сохранить хотя бы внешнюю невозмутимость.

– Джентльмены, я отдаю себе полный отчет в том, что речь идет о игре, хотя и весьма серьезной. И при данных обстоятельствах полагаю, что это наилучший ход, который мы можем сделать. Возможно, что есть и лучшие кандидаты, чем Дункан Кальма, но пока они нам неизвестны, а у нас нет времени на долгие поиски. Мне незачем также предупреждать вас о том, что предмет настоящего разговора является вопросом национальной безопасности. Кроме вас, ни один человек не должен знать об этом.

Что касается ваших Рыцарей, капитан Трейн, то мы обсудим эту проблему чуть позднее. Пока же я не требую от вас ничего более того, что и так входит в круг ваших прямых обязанностей.

– Разумеется, сир.

– Превосходно, – заключил Томас Марик, поднимаясь со своего места и давая тем самым понять, что аудиенция окончена. – Вы, Дункан, отправляетесь на Эротитус, и чем скорее, тем лучше. В ваше распоряжение будет предоставлено торговое судно, являющееся собственностью моей семьи. Людям по маршруту вашего следования будут даны распоряжения оказывать вам всяческое содействие. Парламентариям пока лучше ничего не знать о наших планах. Отряд Рыцарей прибудет на Марик для соответствующей подготовки.

Дункан так и не решил для себя, следует ли ему огорчаться или радоваться по поводу решения генерал-капитана. Отныне он был вовлечен в весьма рискованное предприятие, хотя и на собственных условиях. Так или иначе, несомненно, что впереди его ждали новые увлекательные приключения.

– Дункан, – позвал его Томас Марик, прежде чем молодой человек успел откланяться, – мы с вашим отцом давние друзья, а посему я доверяю вам так же, как ему. Не сомневаюсь, что вы оправдаете мое доверие.

– Благодарю вас, сир, – отвечал Дункан, кланяясь. – Вам не придется сожалеть о своем решении, – добавил он, невольно спрашивая при этом себя: какого черта он позволил втянуть себя в столь сомнительную историю?

VII

Пещера Черепа

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело