Выбери любимый жанр

Лёд (ЛП) - Донер Лорен - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Меня зовут Крид. А ты, должно быть, Мэнди. Добро пожаловать в семью.

Мужчина не протянул руку, но, с другой стороны, он же не был человеком. Мэнди просто улыбнулась в ответ.

— Спасибо. Приятно познакомиться.

— Действительно кровосос.

Лед напрягся и, отпустив ее ладонь, шагнул вперед.

— Неб. Она моя пара. Прояви уважение, черт возьми.

Глаза Неба, казалось, посветлели. Зрачки сменили цвет с мутно-голубого на какой-то пурпурный, став более бледного оттенка. Мужчина мрачно уставился на своего брата, а затем перевел взгляд на Мэнди.

— Прости. Я частенько уничтожаю гнезда. Мое главное достоинство. Добро пожаловать в семью.

— Спасибо. Я тоже не фанатка вампиров. На десять кровососов приходится всего один адекватный. Поэтому я разделяю твое презрение. Некоторые настоящие придурки с комплексом Бога.

Его брови удивленно выгнулись.

— Я серьезно, — кивнула Мэнди.

Он медленно заскользил взглядом по ее телу, прежде чем снова встретиться с ее глазами.

— Как я понимаю, ты не жаждала обращения?

— Нет. Совершенно не хотела. Меня похитили, чтобы пополнить гарем сексуальных рабынь, которых держали взаперти в подвале. Мы с Оливией были новичками. Совет, который уничтожил то гнездо, решил, что мы еще не запятнаны, и отправил нас на обучение к наемным убийцам. Оливия много раз уверяла меня, что они оказали нам услугу. Ее обратили на неделю раньше меня. Я верила ей, поскольку Мастер так и не добрался до меня. Оливии не так повезло.

Лед приобнял Мэнди.

— Я бы выследил тебя, если бы знал, что в твоей пропаже замешано гнездо.

Она повернула голову, пристально посмотрев на него.

— Все в порядке. Забудь.

— Мне следовало проведать тебя, когда ты не пришла на работу.

— Похитивший меня вампир угнал мою машину. Когда Совет выводил нас из здания, я заметила ее на парковке. Если бы тачка осталась позади бара, то ты бы понял, что что-то неладно. Но все это в прошлом.

Лед выглядел несчастным, но тем не менее кивнул.

Неб прочистил горло.

— У меня есть несколько вопросов, Мэнди.

Она посмотрела на мужчину, напрягшись. Прошло много лет с тех пор, как она в последний раз ходила на свидания, но все равно четко помнила, что такое встреча с родными бойфренда. Они всегда хотели расспросить о ее семье и воспитании. И Мэнди всякий раз боялась этих допросов. Ничего не изменилось.

— Я слушаю.

— Расскажи обо всех убийцах. Сколько их. Где они живут. Какую прошли подготовку, — он сделал паузу. — Правила, которым они следуют. И когда им разрешено выступать в роли судей.

— Черт, не дави так на нее, брат, — Бур встал и подошел к Мэнди. — Она пара нашего брата, а не враг, которого необходимо допросить.

— Все в порядке. Ничего страшного, — она выдержала пристальный взгляд Неба. — Ты упомянул, что очень часто сражаешься с вампирами. Информация, которую я предоставлю, действительно важна для тебя. Поэтому я с удовольствием все поясню.

— Позже. Для начала разберемся с Советом, — Лед достал мобильный телефон и протянул гаджет Мэнди. — Оливия ответит на звонок днем?

— Да.

Лед замешкал, посмотрев ей в глаза.

— Ты уверена, что можешь доверять ей? Есть ли шанс, что она расскажет о тебе Совету?

— Она скорее умрет, чем выдаст меня.

— Напоминаю, что ты не можешь быть с ней до конца откровенна.

— Знаю.

— Разглашение карается смертным приговором, — пробубнил Неб. — Если она узнает, что наша кровь дарит вампирам возможность ходить под солнцем, то умрет. Я лично выслежу ее задницу и устраню угрозу.

Мэнди посмотрела на Неба.

— Я бы никогда не подвергла опасности свою пару, которая по совместительству является твоим братом.

Лед вложил телефон ей в руку.

— Мне нужен номер телефона Совета. Не возражаешь, если ваш диалог состоится при моих братьях? Я доверяю тебе, но с остальными ты только познакомилась. Они будут волноваться и ворчать, как свора стариков.

Мэнди ухмыльнулась, принимая телефон.

— Без проблем.

Мэнди нервничала, набирая номер Оливии. На третий гудок вызов был принят. Никакого приветствия, только тишина. Шли секунды.

— Это я.

— Ох, мой гребаный Бог! — завопила Оливия. — Ты жива?

— Почему ты молчала?

— Незнакомый номер. Привет! Не могу поверить, что ты жива! Как? Почему? Где, черт возьми, тебя носит? Дерьмо! Я доложила Совету о твоей гибели. Твой жучок валялся в груде пепла, а телефон под мусорным контейнером. Какого хрена, Мэнди? Я выплакала все глаза!

— Долгая история. Прости. Я жива, но Совет должен остаться в неведении. Только ты в курсе происходящего.

— Они объявят охоту на тебя и убьют так, что действие превратится в эпическую историю ужасов, которыми на протяжении веков будут делиться с другими убийцами. О чем, черт побери, ты думала? Тебе не сойдет с рук нечто подобное. Рано или поздно кто-нибудь тебя увидит. Мы можем все исправить! Что-нибудь придумаем. Будто оборотни пытали тебя и инсценировали твою смерть, чтобы сбить меня со следа. Ну или что-то похожее. Я не позволю тебе умереть! Где ты? Как ты спланировала побег без меня? Между нами никогда не было секретов, — Оливия сделала глубокий вдох, а затем расплакалась.

Мэнди почувствовала себя дерьмом. Лед встал за ее спиной и обнял. Гар-ликаны отчетливо слышали телефонный разговор, хоть она и не включала громкую связь. Парни обладали отличным слухом. Может, Оливия и не кричала, но и не шептала из-за расстроенного состояния.

— Все хорошо. Ситуация довольно сложная. Прости. Ничего из случившегося не было запланировано. Я бы никогда не поступила так с тобой.

— Что произошло? Ты уверена, что в порядке?

— В полном. И я в безопасности. Без жучков, — Мэнди прислонилась спиной к твердому, теплому телу Льда, находя утешение в его объятиях. — Ты должна сохранить втайне то, что я выжила.

— Охренеть! — Оливия шмыгнула носом, пытаясь взять себя в руки. — Они разыщут тебя на краю света! Еще никому не удавалось уйти от Совета. Я не могу снова потерять тебя. С момента обнаружения гребаного пепла, я пребывала в полном замешательстве. Я чуть не поднялась на крышу, чтобы встретить солнце. Мы же напарники. Потом я представила, как ты ругаешься, потому что я выбрала легкий путь. Ты бы хотела, чтобы я продержалась еще двенадцать лет и присоединилась к гнезду в Лос-Анджелесе.

— Мне так жаль.

— Что случилось? Где ты? Чей прах я нашла?

— Засранца вампира, выслеживающего ребенка.

Оливия фыркнула.

— Так и знала, что ты убьешь придурка. Итак… что дальше? Ты прикончила идиота и решила, эй, я вырву свой жучок и инсценирую собственную смерть? Почему не поговорила со мной? Я бы помогла. Ты же знаешь, что я всегда прикрою твою спину. Даже когда ты совершаешь действительно глупые поступки.

Мэнди повернула голову и посмотрела на свою пару. Она не знала, как много могла рассказать подруге. Он отпустил ее талию и обхватил ладонью телефон, поднося тот к своему рту.

— Привет, Оливия. Меня зовут Лед. Я гар-ликан. И именно я извлек жучок из Мэнди, — он сделал паузу. — Мы с Мэнди познакомились, когда она еще была человеком. В том переулке мы случайно столкнулись, и я отказался отпускать ее. Сегодня она впервые получила телефон, чтобы позвонить тебе, — он переключил режим на телефоне. — Ты на громкой связи. Говорить безопасно. Я защищаю Мэнди. Она — мое сердце.

— Срань господня, — пробормотала Оливия. — Серьезно?

— Похоже, гар-ликаны все-таки покидают Аляску, — ухмыльнулась Мэнди.

— Вау, — в голосе Оливии звучал шок. — Ладно. Привет, Лед. А моя лучшая подруга упоминала, что мы принадлежим Совету еще двенадцать лет? И что они ни за что на свете не отпустят нас? Совет может объявить охоту на Мэнди. Если бы существовала возможность сбежать, то многие из нас попытались бы. Они держат нас в ежовых рукавицах.

— Упоминала. Но ничего из вышеперечисленного не произойдет. Для всех Мэнди мертва. Даже если кто-то узнает правду, я все равно не позволю причинить ей вред. Она моя пара.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Донер Лорен - Лёд (ЛП) Лёд (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело